【摘 要】指示代詞是指具有指定含義的代詞,如“這”、“那”、“這些”、“那些”、“每”、“各”等既可做指示詞,又可做代詞,用來起指示作用,或用來代替前面已提到過的名詞。漢越指示代詞的用法有共同性也有異同性,文章通過對比兩種語言指示代詞與名詞、量詞的組合形式,分析總結(jié)漢越語在對指示代詞的使用上的異同特點。
【關(guān)鍵詞】漢語;越語;指示代詞;對比分析
漢語指示代詞自古是二分系統(tǒng),即“近指”和“遠指”對立,二分格局至今沒有變化,有些方言指示代詞是三分系統(tǒng),即有“近指”、“ 中指” 和“ 遠指”,這是后來產(chǎn)生的,是二分系統(tǒng)的疊加或者是語言接觸的結(jié)果。由于在語言表達中對“指示” 和“替代”的需要,這是人類語言交際的“經(jīng)濟性原則”決定的,因此,所有語言都有代詞,所有語言都有指示代詞。指示代詞一般是與名詞量詞結(jié)合使用,本文主要從指示代詞與名詞量詞的組合形式來探討漢越語中指示代詞的異同特點。
一、一般指示代詞與名詞量詞組合形式比較
“這”是一個很重要的指示代詞,其產(chǎn)生于唐朝,一直延用至今。關(guān)于“這”的來源,各家說法不一。漢語中指示代詞有指單數(shù)的“這/那”和指復(fù)數(shù)的 “這些/那些”,越語中指示代詞有指單數(shù)的“này/ ?ay(這)”、“kia/ n?/ ?ó/ ??y/?y(那)”和指復(fù)數(shù)的 “nh?ng/m?y...này/?ay(這些)”、“nh?ng/m?y… kia/ n?/ ?ó/ ??y/ ?y(那些…)”。無論是漢語還是越語的指示代詞一般都是與量詞或名詞結(jié)合使用,起指示或用來代替前面提到過的名詞,如表1所示:
從表1可以看出,漢語指示代詞與“量+名”結(jié)構(gòu)組合時,“這/那”與“量+名”結(jié)構(gòu)組合成“這/那+量+名”的固定結(jié)構(gòu),“這些/那些”與“量+名”結(jié)構(gòu)組合成“這些/那些+名詞”省略了量詞的固定結(jié)構(gòu);另一種表復(fù)數(shù)的形式是在“這/那+量+名”結(jié)構(gòu)中加入大于“一”的數(shù)詞如“這/那‘兩’頭?!?。越語中表示“這”的指示代詞有 “này”和“ ?ay” 兩個,用法不同。單獨使用做主語或賓語時用“ ?ay”,如“?ay là quê h??ng t?i(這是我的家鄉(xiāng))”;“này”不能單獨使用,只能與名詞或名量詞結(jié)合使用?!皀ày/kia(這/那)”與“量+名”結(jié)構(gòu)組合成“量+名+ này/kia(這/那)”的固定結(jié)構(gòu)。“nh?ng...này/kia(這些/那些)”與“量+名”結(jié)構(gòu)組合成“nh?ng+量+名+ này/kia(這些/那些)”,不能省去量詞。另外表復(fù)數(shù)還有“數(shù)詞(大于一)+量+名+ này/kia(這/那)”如“hai con cá này/kia(這/那兩頭牛)”。
表2:一般指示代詞與名詞組合
從表2可以看出,漢語指示代詞與名詞直接組合時,“這/那”與名詞組合成“這/那+名”的固定結(jié)構(gòu),“這些/那些”與名詞組合成“這些/那些+名詞”固定結(jié)構(gòu)。從表中可以看出,越語指示代詞與名詞組合的結(jié)構(gòu)形式表面上要復(fù)雜,有的帶量詞有的不帶量詞,其實從語義上來理解都是指示代詞與名詞的組合,組合形式是“名詞+指示代詞”,與漢語“指示代詞+名詞”的語序相反。表中雖然有的例子中出現(xiàn)量詞,但此處的量詞并沒有量詞的意義,它是名詞的前綴,這是越語名量詞的特殊功能,在此不做詳解。
二、特殊指示代詞與名詞量詞組合形式比較
漢語里特殊指示代詞有“ 每”、“ 各”、“某”、“ 本”、“ 其余”等,在越語中也有與之對應(yīng)的特殊指示代詞如 “m?i(每)”、“m?i(每)”、“các(各)”、“某(nào ?ó)”、“ 本(nay/này)”、“ 其余(còn l?i)”等。這些特殊指示代詞能分別與名詞、時間詞、名量詞、數(shù)量詞、動量詞結(jié)合使用,比如“每”能與“時間詞”、“名量詞”、“數(shù)量詞”、“動量詞”結(jié)合,“各”能與“名詞”、“名量詞”結(jié)合。其組合的形式如下所示:
漢語 越語
每天、每只、每次 m?i ngày、m?i con、m?i l?n
各國、各間 các n??c、các phòng
本班、本周、本次 l?p này、tu?n này、l?n này
其余的、其余人 ph?n còn l?i、ng??i còn l?i
以上例子可以看出漢語特殊指示代詞都是位于名詞、量詞前面,而越語是有的位于前面,有的位于后面,沒有規(guī)律,只能牢記。
三、結(jié)語
通過對比和分析漢越一般指示代詞及特殊指示代詞與名詞、量詞的組合形式可以得出:從語義上來看,漢語中的指示代詞在越語中都有與其對應(yīng)的指示代詞,但漢越兩種語言的指示代詞與名詞、量詞的組合形式區(qū)別較大,漢語都是指示代詞位于名詞、量詞前面,而越語指示代詞與名詞、量詞的組合形式較為復(fù)雜,個別的特殊指示代詞位于名詞、量詞之前,表復(fù)數(shù)時指示代詞位于名詞、量詞前后,其余的指示代詞都是位于名詞、量詞之后。
參考文獻
[1] 張維佳.山西晉語指示代詞三分系統(tǒng)的來源[J].中國語文,2005(05).
[2] 王江.關(guān)于指示代詞“每”和“各”[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(03).