陶紅
2014年8月初,先生到麻省理工訪學(xué),我們帶著將要上小學(xué)三年級的兒子來到波士頓。在朋友的建議下,安頓在布魯克蘭。這是離市區(qū)最近的郊區(qū),公交便利、環(huán)境整潔。重要的是這里的公立學(xué)校整體水平較高。按國內(nèi)的說法,這的房子就是炙手可熱的學(xué)區(qū)房。兩個當(dāng)?shù)嘏笥眩际敲=淌?,特意舉家遷入??磥砻夏溉w的故事不止在中國。
因為學(xué)生多,學(xué)校不堪重負(fù),每年提交住址證明是這里的特別手續(xù)。從國外來租房的家庭,需要提交的材料更多(官網(wǎng)http://brookline.k12.ma.us/上可以粗略查到)。一個國內(nèi)朋友比我們早到布魯克蘭三天,孩子比我們的晚入學(xué)兩天。手續(xù)全部辦完,前后需要差不多一個月。
在國內(nèi)準(zhǔn)備好英文的《在學(xué)證明》(所在學(xué)校)和英文的《免疫證》(出國人員體檢中心)。到達(dá)后除了安頓住處,第一時間就要去銀行開戶和申請電、煤氣、網(wǎng)絡(luò)和電話的繳費證明,這些是住址證明。因為剛到時語言不是很便利,以及對當(dāng)?shù)剞k事程序不了解,拿到這些單據(jù)看似簡單,實費了一番功夫。租房的中介公司可能會幫忙,自己不斷地電話和郵件催促必不可少。我家的網(wǎng)絡(luò)和電話單據(jù),先生在家打了一上午電話沒搞定,拖沓幾日,請朋友幫忙才得以解決。這些材料從開始申請到全部拿到,花了至少一周時間。
還有一道手續(xù)頗為費力,叫出生公證(BIRTH NORTARY)。國內(nèi)的《出生證》上有些中文沒有英文對照,需要自行翻譯,打印出來,找公證員在翻譯件上簽字,證明翻譯的文字和原文一致。當(dāng)時一家人跑到中國城找會中文的銀行職員做,那人推說需要打印,附近又沒有打印社。其實步行五分鐘的地方就有聯(lián)邦快遞店面可以打印。后來知道邀請我們?nèi)サ漠?dāng)?shù)厝司湍茏?,只需懂中文又有公證員資格就可以了。
鎮(zhèn)政府(TOWN HALL)離得不遠(yuǎn),前后去了幾次。辦入學(xué)的地方似乎是臨時安置,原本不寬敞,偏偏門庭若市,里面的人略有應(yīng)接不暇的意思。終于有人來收我們的資料了,一邊檢查一邊抱怨,說手續(xù)這么復(fù)雜,人手還這么少。那人說:“資料齊了,回家等電話吧。下面有語言測試和入學(xué)顧問面談(COUNSELLOR INTERVIEW)?!钡攘怂奈逄?,沒接到電話。去問,說沒有《在學(xué)證明》。我們說有的呀?翻看資料夾,在最后一頁。那人臉上略顯歉意,說:“好的、好的,資料齊了。孩子的名字會被錄入系統(tǒng),回去接著等電話吧?!?/p>
從鎮(zhèn)政府出來,不遠(yuǎn)處是皮爾斯學(xué)校(PIERCE SCHOOL)。據(jù)說區(qū)里母語是中文的孩子都會分到皮爾斯。在門口徘徊,熱心的老師開了門,我們說來轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),馬上要來上學(xué)了。老師在系統(tǒng)里查詢,一開始沒有,正查著,孩子的名字騰地一下子顯現(xiàn)在屏幕上。我們松口氣,以為這樣就算入學(xué)完畢了,其實后面還有三道手續(xù)。
兩天后接到學(xué)校的電話,說找老師做英語水平測試。測試結(jié)果是勉強(qiáng)1檔,就是基礎(chǔ)很差的意思。有些基礎(chǔ)好的孩子大概在3檔左右。這沒關(guān)系,孩子的英語會隨時日增長,進(jìn)步飛快。
幾天后,又接到電話,要求我們某天某時找入學(xué)顧問面談。談了些不疼不癢、甚至奉承吹捧的話,氣氛很愉快。后來才明白,這是分班摸底。入學(xué)顧問通過面談了解孩子和家庭情況,看需要提供怎樣的教育條件,達(dá)到怎樣的教育目的。兒子被分給一個年輕老師,班上只有他一個非母語孩子,而其他班上一般都有兩到三個。這給兒子的快速融入提供了非常好的條件。
終于順利開學(xué)了,忽然接到校醫(yī)電話說疫苗記錄不全,告訴我們趕緊去鎮(zhèn)衛(wèi)生所預(yù)約打針。衛(wèi)生所的醫(yī)生看了英文免疫證,說缺一針國內(nèi)該打的乙肝和所有孩子到美國都要補的百白破。好吧,趕緊補打。我們早就知道有補打疫苗的事,只是一直沒有人給我們安排。跟醫(yī)生談起這個,她說應(yīng)該在鎮(zhèn)上審材料時就通知你們,這學(xué)期開學(xué)手續(xù)煩雜,那邊的人忙暈頭了。
孩子的入學(xué)手續(xù)終于齊備。此時,已經(jīng)開學(xué)兩天了。