謝奎金
一、忽略關(guān)系
句與句在功用上存在差異,有主次和并列之分。關(guān)系不同,決定功用差異,表現(xiàn)形式各異。兩個(gè)或兩個(gè)以上意義相關(guān)、層次相同、句法功能一致并由并列連詞或其他連接手段連接起來的語法結(jié)構(gòu)稱為并列結(jié)構(gòu)。并列結(jié)構(gòu)存在不同層次,可以是詞與詞、詞組與詞組、分句與分句的并列。所連接部分構(gòu)成并列平行關(guān)系,這種認(rèn)識(shí)對(duì)解題尤為關(guān)鍵。
例1 English is a language sharedby several diverse cultures,and each 0±which usesit differently.
句意:英語是一門幾種不同文化共享的語言,并且每種文化使用英語的方式迥異。
分析:前后分句用逗號(hào)隔開,且有連詞連接,說明存在并列關(guān)系,應(yīng)將which改為them,因?yàn)閠hem為代詞,只充當(dāng)句子成分,不起連接作用。
Engish is a language shared by several di-verse cultures.each of which uses it differently.
(前后分句用逗號(hào)隔開,無連詞連接,說明存在主從關(guān)系,因此使用關(guān)系代詞充當(dāng)句子成分且引導(dǎo)句子)
例2 Bats are surprisingly long-lived creatures,some have a life span of around 20 years.
句意:蝙蝠是壽命長得讓人驚訝的生物,有些蝙蝠的壽命長達(dá)20年。
分析:前后分句只用逗號(hào)隔開,說明為主從關(guān)系。some用作邏輯主語,與非謂語動(dòng)詞之間為主動(dòng)關(guān)系,應(yīng)將have改為having。
Bats are surprisingly long-lived creatures,and somehave a life span of around 20 years.
(前后句使用并列連詞and連接,說明為并列關(guān)系。用謂語動(dòng)詞)
二、忽略邏輯
并列句前后分句在邏輯上存在一種聯(lián)系,前后分句通過邏輯紐帶連接起來。因此,邏輯關(guān)系成為選擇連詞的主要依據(jù)之一。依據(jù)前后邏輯關(guān)系分為因果類for/so,轉(zhuǎn)折類but/yet/though,引申類and/aswellas,選擇類or/nor,對(duì)比類while/when,條件類or/otherwise。
例3 Some animals carry seeds from one place toanother,for plants eaR spread to new places.
句意:一些動(dòng)物把種子從一個(gè)地方帶到另外一個(gè)地方,因此植物可以傳播到新地方。
分析:前后存在因果關(guān)系,應(yīng)將for改為so。
Plants can spread to new places,for some animalscarry seeds from one place to another.
(植物可以傳播到新地方,因?yàn)橐恍﹦?dòng)物把種子從一個(gè)地方帶到另外一個(gè)地方。前一分句表示結(jié)果,后一分句揭示原因,使用for)
例4 It's not easy to change habits,so with aware-ness and self-control,it is possible.
句意:改變習(xí)慣不容易,但是,若有自我意識(shí)和自我控制能力,改變習(xí)慣也是可能的。
分析:前后存在轉(zhuǎn)折關(guān)系,應(yīng)將so改為but。
It's not easy to change habits,so without awarenessand self-control,it is impossible.
(改變習(xí)慣不容易。因此,沒有自我意識(shí)和自我控制能力,改變習(xí)慣是不可能的。前后存在因果關(guān)系,使用so引導(dǎo))
三、忽略結(jié)構(gòu)
并列連詞的使用要借助一定的載體,以某種結(jié)構(gòu)呈現(xiàn),最常見于并列句中,還有部分連詞只局限在特定句式中。
例5 Comparing this picture with that one andyou'll find there are a lot of differences be tween them,
句意:比較這兩幅圖片,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們之間有很多不同點(diǎn)。
分析:前后分句使用連詞連接,構(gòu)成“祈使句+and/or+陳述句”結(jié)構(gòu),應(yīng)將Comparing改為Compare。
Comparing this picture with that one,you'll findthere are a lot of differences between them.
(前后句用逗號(hào)隔開,為主從關(guān)系,使用非謂語動(dòng)詞作條件狀語)
例6 Bill wasn't happy about the delay of the re-port by Jason,neither was I.
句意:比爾對(duì)杰森報(bào)告的延誤很不高興,我也一樣。
分析:表示“前一種情況也適用于后者”的否定表達(dá)結(jié)構(gòu)為“否定句+nor+助動(dòng)詞+主語”。neither為副詞,不能連接句子,應(yīng)將neither改為nor。
Bill wasn't happy about the delay of the report byJason,and neither was I.
(neither為副詞,須在neither前加連詞以連接前后分句)
四、忽略形式
由并列連詞連接的結(jié)構(gòu),包括詞與詞、詞組與詞組、分句與分句構(gòu)成的平行結(jié)構(gòu)。平行結(jié)構(gòu)在形式和功用上保持平行,內(nèi)容相關(guān)。構(gòu)成平行結(jié)構(gòu)的各成分在詞性形式、語法形式、結(jié)構(gòu)形式、語態(tài)形式上保持一致。要求詞性具有同類性,結(jié)構(gòu)具有完整性。與語態(tài)對(duì)應(yīng)的受動(dòng)對(duì)象具有同一性,相比較的對(duì)象具有對(duì)等性。
例7 One learns a language by making mistakesand correct them.
句意:人們通過出錯(cuò)和改正錯(cuò)誤來學(xué)習(xí)語言。
分析:并列連詞and連接介詞by之后的兩個(gè)并列成分,兩者在形式上保持平行,非謂語動(dòng)詞與邏輯主語存在主動(dòng)關(guān)系,應(yīng)將correct改為correcting。
例8 We shall see how a mall acts as well as hearhe says.
句意:我們除了要聽一個(gè)人怎么說,還要看他如何做。
分析:as well as為并列連詞,連接的成分前后保持平行,即see how a man acts與hear what he says保持平行,應(yīng)在he says前加what。
As well as hearing what he says,we shall see how aman acts.
(as well as置于句首,用作介詞,使用hearing)
五、忽略標(biāo)點(diǎn)
逗號(hào)是句內(nèi)符號(hào)。代表前后句為主從關(guān)系。具有分隔作用但不具備連接作用。因此,兩個(gè)或兩個(gè)以上分句不能使用逗號(hào)直接連接起來。在一個(gè)句子中也不能出現(xiàn)兩個(gè)謂語動(dòng)詞不使用連詞僅用逗號(hào)連接起來,必須在第二個(gè)謂語動(dòng)詞前加并列連詞或?qū)⑵渲幸粋€(gè)動(dòng)詞改為非謂語動(dòng)詞作狀語。
多數(shù)并列連詞在連接兩個(gè)并列分句時(shí)位于句中,其前可用逗號(hào)隔開,也可不用。但for/though的前面必須用逗號(hào)隔開。幾個(gè)并列成分之間也常用逗號(hào)隔開,只在最后一個(gè)并列成分前用并列連詞。
例9 There are many kinds of sports;but,my fa-vorite is swimming.
句意:體育項(xiàng)目有很多,但我最喜歡的是游泳。
分析:前后分句已使用分號(hào)隔開,分號(hào)是句間符號(hào),在功能上相當(dāng)于并列連詞,用來分隔已使用逗號(hào)分隔的項(xiàng)目或分隔沒有連接詞連接的句子。也可用在某些連接副詞之前。因?yàn)檫B接副詞不是并列連詞。應(yīng)將but改為however。
There are many kinds of sports,but my favorite isswimming.
(前后用逗號(hào)隔開,為轉(zhuǎn)折關(guān)系,用but連接)
例10 Realizing I would be late,I quicklydressed my son and,carried my bag,went to work.
句意:意識(shí)到我要遲到了,我迅速給兒子穿好衣服,拿著包就去上班了。
分析:謂語動(dòng)詞dressed和went保持平行,應(yīng)將carried改為carrying作伴隨狀語。
Realizing I would be late,I quickly dressed myson,carried my bag,and went to work.
(幾個(gè)并列成分之間常用逗號(hào)隔開,只在最后一個(gè)并列成分前用并列連詞。謂語動(dòng)詞dressed,carried和went保持平行)
(責(zé)任編校/彭益)
高中生·天天向上2016年4期