胡夢婕
摘 ?要:艾倫·金斯伯格是“垮掉的一代”的代表詩人之一。二戰(zhàn)后,美國社會(huì)陷入了前所未有的“文化危機(jī)”,“垮掉的一代”的詩人們集體轉(zhuǎn)向包括中國文化在內(nèi)的東方文化,借此來尋求個(gè)性解放、拯救社會(huì)的良策。金斯伯格更是與中國文化有著不解之緣。金斯伯格于1984年第一次來到中國,《北京偶感》便是其在中美作家會(huì)議上即興創(chuàng)作的詩歌。本文通過研究《北京偶感》一詩,分別從美國詩人的影響、金斯伯格與佛教方面探討其與中國文化之間的絲絲緣分。
關(guān)鍵詞:艾倫·金斯伯格;《北京偶感》;“垮掉的一代”;中國文化
[中圖分類號(hào)]:I106 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-30-0-02
一、引言
二十世紀(jì)五十年代,美國著名詩人艾倫·金斯伯格憑借其反主流文化的長詩《嚎叫》一舉成名,金斯伯格也逐漸確立了在“垮掉的一代”中的領(lǐng)袖詩人地位。這個(gè)看似反叛不羈的詩人卻對(duì)中國文化有著特殊的感情。
金斯伯格在其早期的詩作中便曾多次提到中國。1956年金斯伯格創(chuàng)作了詩歌《美國》,詩中金斯伯格講到“每逢到唐人街我喝得爛醉從沒倒地”,“我沒從任何中國人那兒得到過任何便利”(金斯伯格, 2001:87)。在金斯伯格早期的詩作中,他對(duì)中國的認(rèn)識(shí)與當(dāng)時(shí)其他美國人一樣,神秘、遙遠(yuǎn)、神奇是中國印象最為突出的特點(diǎn)。同時(shí),以金斯伯格為代表的“垮掉的一代”對(duì)中國古代文化的接受,與當(dāng)時(shí)美國的政治、文化背景密切相關(guān)。經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),當(dāng)時(shí)的社會(huì)陷入了前所未有的危機(jī),文明遭受慘重的損失,日益發(fā)展的科技技術(shù)與人文主義之間的矛盾越顯尖銳。正是在這種背景下,垮掉派詩人開始從東方尋求精神慰藉。
1984年,艾倫·金斯伯格第一次看到了真正的中國。該年,金斯伯格作為美國作家代表團(tuán)的成員,來北京參加第二次中美作家會(huì)議?!侗本┡几小肥墙鹚共裨跁?huì)議上即興創(chuàng)作的一首詩。當(dāng)時(shí),會(huì)議共同討論的題目為:作家創(chuàng)作的源泉,而金斯伯格以其獨(dú)特的方式坦誠的語氣,用詩歌講述了自己為何寫詩的緣由。然而《北京偶感》尚未得到國內(nèi)外評(píng)論界的廣泛關(guān)注,這對(duì)于研究金斯伯格與中國文化是個(gè)遺憾。
二、金斯伯格與意象
在《北京偶感》一詩中,艾倫·金斯伯格曾寫道,“我寫詩因?yàn)榘F澙嫷乱贻p的西方詩人關(guān)注中國的書寫文字與書畫?!保ń鹚共?, 2001:204) 因?yàn)辇嫷碌挠绊?,“垮掉的一代”的詩人們開始關(guān)注中國詩歌,并在詩歌的創(chuàng)作過程中運(yùn)用到中國詩歌的表現(xiàn)手法。龐德迷戀漢字,他從漢字簡潔生動(dòng)的獨(dú)特結(jié)構(gòu)中悟出了自己的一套方法,提出了“意象說”。金斯伯格在《我的創(chuàng)作方法》一文中談到自己對(duì)龐德的理解:“龐德把漢語方塊字本身看成是詩歌的一種介質(zhì),從而開始潛心研究漢字,因?yàn)檫@種文字(就像幾何平面,立方體等圖形)可以很整齊地排版在一頁紙上,就像清清楚楚的文字圖片。而讀者腦海中稍縱即逝的‘靈光則可以把這些象形文字和它們所代表的真正意象聯(lián)系起來。”他認(rèn)為,以此種文字為介質(zhì)的基本詩歌形式,是有實(shí)際優(yōu)勢的,漢語詩歌的創(chuàng)作法可以彌補(bǔ)西方詩歌中概念模糊、情感抽象的缺陷。
金斯伯格1983年寫下的《弗利幸恩海岸浮物即景》便是使用了這種技巧, “Plastic & cellophane, milk cartons & yogurt containers, blue &orange shopping bag nets. Clementine peels, paper sacks, feathers &kelp, bricks & sticks.(塑料和玻璃紙,牛奶箱和酸奶盒,藍(lán)色和橘黃色的購物網(wǎng)袋/ 克萊門氏水果皮屑,紙袋,羽毛和海草,磚塊和冰棍)”(金斯伯格, 2001:170)整首詩歌列舉了一系列漂浮在弗利幸恩海岸上的東西。詩歌中只有名詞以及修飾名詞的形容語,省略了一切連接作用的詞語。 這種詩歌的形式留給讀者無限的空間,讀這首詩歌的時(shí)候,眼前立刻出現(xiàn)了詩句中描述的意象,整個(gè)海岸布滿各式各樣的垃圾,死氣沉沉。這種自由的形式表現(xiàn)出一種東方的意象主義和無政府主義的奇異混合的絕妙效果,美好及丑陋毫無保留地徹底展示并宣泄,能夠激起讀者心中強(qiáng)烈的共鳴。
三、金斯伯格與佛教
“我寫詩因?yàn)槲夷贻p時(shí)的朋友加里·斯奈德靜坐冥思把自己的思緒看成外部世界的部分猶如1984年舉行作家會(huì)議上的一張桌子?!痹娭械倪@一場景講述的正是《北京偶感》創(chuàng)作時(shí)召開的中美作家會(huì)議。詩中,金斯伯格多次提及佛教帶給他的靈感,“我寫詩因?yàn)槲业乃枷肫〔欢犆谛哉畏鸾腾に肌?、“我寫詩因?yàn)槲蚁嘈欧鸾痰乃拇笫ブB:在人間需要解救的生靈無限多,我自己難以克服的貪婪憤懣無知是無限的,我發(fā)現(xiàn)置身于其中的情勢難以數(shù)計(jì)就像天空那般無限而被喚醒的心靈的道路也是漫長無盡?!保ń鹚共?, 2001:205)
艾倫·金斯伯格與佛禪的緣分可以追溯至其學(xué)生時(shí)代。在上大學(xué)期間,金斯伯格開始研讀禪宗書籍。 多次訪問印度、日本等國后, 金斯伯格于1968年拜藏傳佛教大師宗喀巴為師,3年后便正式皈依佛門。金斯伯格曾公開承認(rèn)宗喀巴善于平息他心中的怒氣和不滿。1974年,金斯伯格在那羅帕學(xué)校創(chuàng)立以學(xué)習(xí)詩歌創(chuàng)作為主的“杰克·凱魯亞克精神詩學(xué)學(xué)?!?,將佛禪的冥思與詩歌創(chuàng)作相結(jié)合,探索詩禪融合的精神境界。
佛禪在一定程度上與垮掉的一代的精神主旨有契合之處,同時(shí)還體現(xiàn)于金斯伯格詩藝的轉(zhuǎn)變上。金斯伯格作為垮掉一代的代表詩人,其早期創(chuàng)作推崇“自發(fā)性寫作”,金斯伯格將其總結(jié)為“最初的思緒,最好的思緒”,“思緒美好,藝術(shù)亦美好”。以金斯伯格為代表的詩人和理論家認(rèn)為作者在創(chuàng)作過程中應(yīng)擺脫一切羈絆,重視情感自然的流露及宣泄。如此對(duì)靈魂自由狀態(tài)的渴求更多地表現(xiàn)為對(duì)理性的反叛及對(duì)主體意識(shí)的摒棄。當(dāng)時(shí)的作品大多直接反映了人們反抗理性的主題,同時(shí)在形式上也打破了傳統(tǒng)的句式與節(jié)奏。相似的,禪宗也以“自心”為禪修的樞紐,提產(chǎn)徑直指向人心,發(fā)明本心,發(fā)見真性,以體認(rèn)心靈的原本狀態(tài),頓悟成就佛果。艾倫·金斯伯格創(chuàng)作早期最具代表性的詩作《嚎叫》便是“自發(fā)性寫作”的最典型的作品,在《<嚎叫>注釋》中,金斯伯格如此描述創(chuàng)作過程,“第一部分是在一個(gè)下午鬼使神差在打字機(jī)上寫成的,任憑具有抽象詩歌美的凌亂句子,無意義的想象在頭腦中奔瀉,相互聯(lián)結(jié)?!保ń鹚共?, 2001:71)
參考文獻(xiàn):
[1]Ginsberg, Allen. Collected Poems:1944-1977.New York: Harpe &Row, 1984.
[2]Pound, Ezra. ABC of Reading. London: Faber &Faber, 1979.
[3]艾倫·金斯伯格. 金斯伯格詩選.文楚安譯. 成都: 四川文藝出版社, 2001.
[4]杰克·凱魯亞克. 垮掉的一代的哲學(xué)精神. 文楚安譯. 桂林: 漓江出版社, 2002.
[5]文楚安. 久違了,金斯伯格——論金斯伯格的中國組詩. 外國文學(xué), 1994(5):32-38.