茨威格
我在神志清醒地自愿辭別這個(gè)世界之前,急于要完成最后一項(xiàng)義務(wù):向如此友好、如此熱忱地給我和我的工作提供休憩地的這個(gè)美好的國(guó)家巴西表達(dá)衷心的感激之情。我日益深情地愛(ài)上了這個(gè)國(guó)家。與我同操一種語(yǔ)言的世界對(duì)我來(lái)說(shuō)業(yè)已沉淪,我的精神故鄉(xiāng)歐洲亦已自我毀滅。在此之后,除了這里,我不想到任何別的地方去徹底重建我的生活了。
要想再次開(kāi)始全新的生活,那是需要有特殊精力的,但是我已年過(guò)花甲,我的精力在流離失所、顛簸流浪的漫長(zhǎng)歲月里已經(jīng)消耗殆盡。因此我覺(jué)得還不如及時(shí)以尊嚴(yán)的方式結(jié)束我的這個(gè)生命,結(jié)束我這個(gè)始終視精神勞動(dòng)為最純粹的快樂(lè)、個(gè)人自由為世界上最珍貴的財(cái)富的生命為好。我向我所有的朋友致意!愿他們?cè)诼L(zhǎng)夜之后尚能看到朝霞!我這個(gè)人過(guò)于性急,要先他們而去了。