流火
細細滑滑的竹針挑著細細軟軟的毛線,在小裁縫的手里跳躍著,漸漸變成一件軟軟的毛衣。這是一件像窗外的雪一樣白的毛衣,它的胸前和下擺還織著深青色的六角形雪花圖案。
織完最后一針,小裁縫把毛衣舉起來,對著光,左看右看,怎么看都覺得這件毛衣實在是太好看了。
于是她站起來,把身上原本穿著的外套和毛衣脫掉,換上剛織好的白毛衣。
小裁縫穿著新毛衣,站在鏡子邊,扭著身子左瞧右瞧,怎么瞧都覺得這件毛衣穿在自己身上,真的很好看。
單穿好看,配上外套怎么樣呢?
小裁縫拿起放在一邊的藍色棉襖,嗯,藍棉襖配白毛衣很好看。
和大衣搭起來怎么樣?小裁縫去衣柜里拿了紅色的大衣穿上。嗯!紅大衣配白毛衣,很好看。
鼓鼓囊囊的黃色羽絨服和白毛衣搭起來也非常好看。
太好了!小裁縫摸摸身上的毛衣,覺得滿意極了。她決定再多織幾件這樣的毛衣,送給朋友們當新年禮物。
說干就干,小裁縫取出幾團新毛線,拿起竹針,坐在窗邊,又開始織毛衣。
織了幾針,小裁縫忽然覺得有點兒冷。冬天果然不適合坐在窗戶邊干活,雖然光線好,窗戶縫卻會透風。小裁縫把厚厚的窗簾拉上,擋住冷風,打開燈繼續(xù)織毛衣。
又織了幾針,小裁縫覺得還是冷。啊,大概是因為天快黑了,氣溫下降了吧。小裁縫從窗邊的椅子上站起來,坐到火爐邊去織毛衣。
爐子里的火旺旺的,坐在火爐邊應(yīng)該會覺得很暖和,小裁縫卻越來越冷,拿著竹針的手都變得有些不靈活了。她不得不放下針線,去泡了一大杯姜棗茶。甜甜辣辣的姜棗茶喝下去,肚子里熱乎乎的,身上也熱乎乎的,手當然也變得熱乎乎的了。小裁縫喝完茶,再次拿起竹針開始織毛衣。
可過了一會兒,她又覺得冷了!
這是怎么回事?小裁縫一邊喝第二杯姜棗茶,一邊想。
啊,是因為毛衣!
小裁縫想起來了,她是穿了新毛衣之后才覺得冷的。剛穿上的時候,她不停地動來動去,為毛衣試搭外套,那時候還沒怎么覺得冷,后來試完了,一坐下來,就開始冷了。
小裁縫試著把新毛衣脫下來,換上原來的毛衣,立刻覺得不冷了。怎么會這樣?小裁縫摸摸新毛衣,它并不比原來的那件毛衣薄啊,甚至還要厚一點。按理來說,應(yīng)該非常暖和才對。
“這毛衣看起來很暖和嘛,怎么可能會穿著冷?!北恍〔每p叫過來的小鞋匠說,“肯定是你自己怕冷,還怪衣服,我早說了,你應(yīng)該多運動?!?img alt="" src="https://cimg.fx361.com/images/2021/08/09/qkimagesxxdzxxdz201607xxdz20160705-2-l.jpg"/>
“我可以試試嗎?”小鞋匠一邊說一邊拿著毛衣在自己身上比劃,這件毛衣真好看,誰見了都會想穿上試試的。
“當然可以。”小裁縫點頭。
小鞋匠穿上毛衣,站在鏡子前,左看右看,覺得怎么看都好看。小鞋匠又把自己的外套也穿上,嗯,毛衣和她的黑外套搭起來也好看。
“很好看,也挺暖和的呀,”小鞋匠扭頭對小裁縫說,“要不你把它送給我吧。”
“行啊,”小裁縫說,“我本來就打算也織一件送你的?!?/p>
小鞋匠穿著新毛衣,高高興興地回家去了,留下小裁縫坐在爐子邊,猶豫著到底要不要繼續(xù)織毛衣。
第二天一大早,小鞋匠就來敲小裁縫的門。
“你是對的!”她一進門就沖小裁縫嚷,“我回去多穿一會兒也變得好冷,這件毛衣真的很特別。”
小裁縫和小鞋匠看著攤在桌子上的毛衣發(fā)愁,這么好看的毛衣卻沒法穿,真是太可惜了。
“我想到了!”小鞋匠叫起來,“把它給雪人穿吧,雪人不怕冷?!?/p>
于是她倆跑到屋子外邊,堆了個和小裁縫差不多高差不多胖的雪人,然后把好看的毛衣給雪人穿上。白白的雪人穿上白白的毛衣,真好看啊,小裁縫和小鞋匠對著雪人欣賞了好久,才回屋子里去。
這件有著雪一樣的顏色,雪花一樣圖案的毛衣,“保暖”不行,“保冷”效果卻非常好。小裁縫屋子外邊的那個雪人,安然度過了一個長長的冬天,到第二年春天,還一點兒也沒融化。