By+Ezra+Pound++辛獻(xiàn)云
白天已所剩無多
夜晚已所剩無多
生命如田鼠般悄悄溜走
不觸動(dòng)一片草葉
埃茲拉·龐德(Ezra Pound, 1885~1972),美國(guó)詩(shī)人、文學(xué)評(píng)論家,是意象派詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)的重要代表人物,也是后期象征主義詩(shī)歌的領(lǐng)軍人物,對(duì)中國(guó)古詩(shī)詞頗有研究,其代表作有《在地鐵站內(nèi)》(In a Station of the Metro)等。
古今中外,感嘆時(shí)光流逝、人生苦短的詩(shī)篇數(shù)不勝數(shù),但如本詩(shī)這般短小而又意味深長(zhǎng)的卻不多見。開篇兩句直抒胸臆,仿佛一個(gè)急于完成某種使命的人突然發(fā)現(xiàn)時(shí)間已不夠用,哪怕將日日夜夜都算上也不夠,不由得感慨時(shí)光太匆匆。后面兩句更是以一個(gè)新奇的比喻,揭示了時(shí)光荏苒,生命總是在不經(jīng)意間就悄悄溜走。作為意象派詩(shī)歌的代表人物,龐德在這里創(chuàng)造了一個(gè)有趣而又奇特的田鼠形象。田鼠特點(diǎn)有二,一是行動(dòng)敏捷迅速;二是悄無聲息,不易被人發(fā)覺。人生就如這田鼠一般,不知不覺間,甚至連一片草葉也沒有觸動(dòng),就毫無聲息地溜走了。短短四行詩(shī)句,用詞和結(jié)構(gòu)都異常簡(jiǎn)單,但創(chuàng)造的意象卻新奇、有趣,令人難忘,從中不難看出中國(guó)古詩(shī)詞中錘煉意境的理念對(duì)龐德詩(shī)歌創(chuàng)作的影響。