清華,讓夢(mèng)想照進(jìn)現(xiàn)實(shí)
Every year, thousands of international students come to China in pursuit of knowledge and experience. Several years later, they return with all they have learned, ready and eager to contribute to their home countries.
Before heading to China, Dina Elhady was a member of faculty at Suez Canal University. Now she is a Ph.D. candidate at Tsinghua University's School of Life Sciences.
“When I go back to Egypt, I will teach everything I learned at Tsinghua to my own students,” she says.
During her seven years in China, what has in fl uenced Dina most is her life at Tsinghua. Life in a laboratory can be hard but meaningful; as Dina found, with increased time in the laboratory, she came to enjoy research work.
“Doing research here is really great. Many scient ifi c research projects are supported by both government and universities, which will bene fi t society and solve many problems in the future. We should learn from the way China educates its students,” she says.
Like many of her bright and cheerful Chinese friends, she feels “at home” at Tsinghua. And aside from her academic studies, in her spare time Dina contributes to helping more people learn about Egypt. She volunteered to help the Egyptian Embassy as well as organizations in Beijing to improve communicationsbetween China and Egypt.
After his time as a mid fi eld attacker for the national soccer team, Ethiopian student Kebede Ambaye devoted himself to public health services for some years before studying at Tsinghua.
Kebede came to China as a way of improving Ethiopia's health system. In Ethiopia, the country's Ministry of Health previously had no center for disease control. Recently China has helped to establish an African Center for Disease Control in Ethiopian capital, Addis Ababa to solve the local problem through their health system.
“Before I came to China, I did not expect Tsinghua University to be 'heaven on earth', like I found it to be,” said Kebede.
“Regarding my academic pro fi ciency, Tsinghua has given me a great experience. The lecturers educated me as to how to do research, how to write policies, and how to design projects, all magn ifi cent opportunities for me to help solve my country's health problems.”
Here at Tsinghua, Kebede continues to exercise regularly and plays soccer twice a week with FC ALINES 2016, a soccer club at Tsinghua for international students. Just as the Tsinghua campus is becoming more international, the club is made up of players from all corners of the world.
每年,數(shù)萬(wàn)名國(guó)際學(xué)生來(lái)到中國(guó)追求知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。數(shù)年后,他們將學(xué)成歸國(guó),貢獻(xiàn)自己的力量。
“我回到埃及后,我將把在這里學(xué)到的一切教給我的學(xué)生們?!?/p>
來(lái)自埃及蘇伊士運(yùn)河大學(xué)的教師迪娜,現(xiàn)在正在清華大學(xué)生命學(xué)院攻讀博士學(xué)位。七年在中國(guó)的生活,對(duì)迪娜影響最大的就是在清華的這一年多時(shí)光。盡管每天學(xué)習(xí)很累,但她愛(ài)上了做科研的日子。
在迪娜看來(lái),“在這里做實(shí)驗(yàn)真的很棒!很多項(xiàng)目都可以真正解決實(shí)際問(wèn)題。我們應(yīng)該學(xué)習(xí)這種教育方式。”
閑暇時(shí)間里,迪娜還積極在埃及大使館等國(guó)際組織機(jī)構(gòu)中做志愿服務(wù),傳播埃及文化,“在這里,我感覺(jué)就像回家了一樣”。
年輕時(shí)的艾伯依曾經(jīng)是埃塞俄比亞國(guó)家足球隊(duì)的中場(chǎng)球員,如今他選擇投身公共衛(wèi)生事業(yè),目前在清華大學(xué)醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)。
“對(duì)我來(lái)說(shuō),在踏上這片土地之前我從未想到的是,清華大學(xué)就像天堂一樣”。艾伯依來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)是為了提高埃塞俄比亞醫(yī)療體系的整體水平。
“學(xué)術(shù)方面,清華讓我獲益匪淺。在這里,學(xué)術(shù)大師教會(huì)了我如何做研究、如何制定策略和設(shè)計(jì)項(xiàng)目,這些都對(duì)我很有幫助?!敝埃H肀葋喩形唇ǔ勺约旱募膊】刂浦行?,如今在中國(guó)政府的幫助下,埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴正在積極建設(shè)非洲疾病控制中心。
DREAMS INTO REALITY AT TSINGHUA
Text by Irene Photos by Zhao Zhenhao & Wang Zhirui