Ann
Different countries vary_n many aspects. The same circumstances may cause people to behave differently to show politeness. The same color may embrace different indications. The same gesture may suggest different meanings.The same kind of cases recur as much often as possible. However, there's an exception when people of different countries respond consistently.People invariably swarm into shopping malls where goods are at an incredible price reduction.This is out of human nature. Now, let's have a look at day for shopping spree in China, America and Britain.
不同國家在許多方面表現(xiàn)也不同。在同樣的場合,人們表達(dá)禮貌的方式會不同。同樣的顏色可能包含不同的內(nèi)涵。一樣的姿勢可能暗含不同的意思。這樣的例子層出不窮。然而,有個例外,那時候人們的反應(yīng)千篇一律。那就是當(dāng)物品打折打得難以想象的低的時候,人們都會涌到商店里面購買商品。這就是人性?,F(xiàn)在就讓我們看一看中國、美國、英國的購物狂歡日。
china:singlesDay
Singles' Day is a festival popular among young people to celebrate the fact that they are single. The day falls on November 11th because the number "1" looks like an individual that is alone. Later on, the day becomes one of the largest online shopping day in China and even in the world, with the price of goods at a sharp and appealing discount. Therefore,the day before Singles' Day, a large number of people stay up till 00:00 for fear that their target goods would be snapped up. This year sales in Alibaba's sites Tmall and Taobao reached a new record high of more than $15billion.
中國:光棍節(jié)
光棍節(jié)非常受年輕人歡迎,這是為了慶祝自己作為單身貴族這一事實。因為“1”看起來像一個孤獨的人,所以光棍節(jié)在11月11日。之后,這天變成了中國甚至是世界上最大的網(wǎng)絡(luò)購物節(jié),物品的折扣相當(dāng)大,極具吸引力。因此,在光棍節(jié)前一天很多人一直熬到第二天凌晨零點,以防止要買的物品被一搶而光。今年,阿里巴巴網(wǎng)站旗下的天貓、淘寶銷售額達(dá)到150多億美元,創(chuàng)史上新高。
America:Black Friday
Black Friday is the day after Thanksgiving Day in the United States. The day marks the beginning of Christmas Shopping Season when most major retailers will open very early,recently even during overnight hours. Most non-retailer employers and schools will have both Thanksgiving Day and the Friday off, which, along with the regular weekend,makes a four-day weekend. Black Friday is always described as the busiest shopping day and many shops are on the shortage of stocks.
美國黑色星期五
在美國,黑色星期五在感恩節(jié)后一天。這一天是圣誕購物季的開始,那天商場會開得很早,近年甚至在午夜的時候就開門。大部分非零售商和學(xué)校在感恩節(jié)和黑色星期五放假,加上正常的周末,所以人們一共有4天的假期。黑色星期五總是被說成是最忙碌的購物日,很多商店會發(fā)生庫存不足的情況。
Britain:Boxing Day
The day after Christmas is originally celebrated as Boxing Day in parts of the British Common Wealth when Christmas gifts are traditionally given to servants, known as“Christmas Box”. Nowadays, the Boxing Day has been famous for the goods sold at the lowest price throughout the year. This drives people to go shopping in a crazy way. Many retailers have taken measures to manage large numbers of consumers. For example, they limit entrances by providing tickets to people at the head of the queue.
美國:節(jié)禮日
最初,在一些英聯(lián)邦國家,圣誕節(jié)后面的一天被稱為“節(jié)禮日”,通常是仆人收到禮物的日子,這些禮物叫做“耶誕禮物”。現(xiàn)在,節(jié)禮日這天因為商品價格賣得全年最低而有名。這使人們瘋狂地購物。許多零售商已經(jīng)采取了措施解決人滿為患的問題。例如,他們通過給隊伍前面的人發(fā)票來限制進(jìn)入的人員數(shù)量。