国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

On the contrastive studies of compliments in English and Chinese (from the angles of the indirect and direct)

2016-05-30 06:04:57俞佳
西江文藝 2016年19期
關鍵詞:能干學問品位

俞佳

【Abstract】: Complimenting is a kind of speech act that is highly and frequently used in human communication. As a part of cross-cultural communication, compliments also play a significant role in the cross-cultural interaction. By means of contrastive studies in English and Chinese compliments, this paper cover the topic distribution and compliment form in order to use this kind of speech act more accurately and avoid the appearance of culture conflict.

【Key Words】: compliments; contrastive studies; topic distribution; form

A compliment is a speech act which explicitly or implicitly attributes credit to someone other than the speaker, usually the person addressed, for some “good” (possession, characteristic, skill, etc.) which is positively valued by the speaker and hearer. Compliments usually bring the positive influences to interpersonal relationship as the purpose. And the use of compliments is an important means of establishing harmonious interpersonal relationships. Owing to different cultural backgrounds, there are differences existing in the English and Chinese compliments. The differences can be mainly divided into two parts: topic distribution and compliment form.

1.Topic distribution

The frequency of compliments occurrence is significantly higher in everyday spoken interaction than in written utterances. Compliments frequently refer to quiet personal matters or aspects of character, some of which may not be valued too much or even not noticed by the addressees themselves. After analysing the data that collected by previous scholars, it shows that the Chinese compliment mainly focuses on ability and achievements while English compliment focuses more on appearances and possessions.

1.1Appearances and possessions

English compliments usually focus on appearance or looks. Any change in others appearance is worth complimenting for showing ones interest or respect to others. However, topics on appearance are not the most preferential in China. Though females appearance is also a common topic in Chinese compliments, it does not lead a major part in compliments. Whats more, complimenting females appearance is usually considered as a taboo, except for jokes among acquaintances.

Topic on possession also has a high frequency in English compliments. Possessions as topics usually include others bag, clothes, cars, pets and even kinfolks such as children, parents, boyfriends or girlfriends. While in Chinese compliments, people often choose somebodys kids, houses, cars, clothes, even jobs and salary as topics of possession.

1.2Ability and achievement

In the English speaking countries, people emphasize the result more than any other reasons. They pay attention to the feat which has been made. Accordingly, they usually use the expression like “Well done, youve did a good job”. In China, however, when someone achieves success, we do not talk much about how great the feat is, how much we have acquired.

Whats more, there is a difference in the subject that gives compliment. In English speaking countries, the leader will praise their employees to show their appreciation and believe. While in China, it is just on the contrary. The younger or the employee will give the compliment, such as “這次要是沒您肯定辦不成” and “這次多虧您了” to flatter the boss.

2.Compliment form

Since compliments are expression of positive evaluations, every compliment must include at least one term carrying positive semantic load. According to the data that collected by previous scholars, 80% of English compliments depend upon an adjective to carry the positive semantic load. And two-thirds of all adjectival compliments are made using only five adjectives: nice, good, beautiful, pretty and great. Specifically, nice and good are by far the most common. For example, “Alice, you did a good job”, “You look so nice” or “What a beautiful hat”. In addition, the most frequently used verbs in English compliments are “l(fā)ike” and “l(fā)ove”. For instance, “I love your glasses” or “I like you haircut”.

In contrast with the English compliments, the frequently occurred adjectives in Chinese compliments are: 好,行,不錯,能干,棒,酷and so on. “好” can be used in almost every aspect of life, such as hair, clothes, skills and achievements. Moreover, there are many other commonly used adjectives with topic-specific senses which can be used in Chinese compliments, such as “漂亮”, “可愛” an “好看” to praise appearance. Adjectives such as “厲害”, “聰明” and “穩(wěn)重” are mainly used to praise personalities or abilities respectively. In addition, it is often used an adverb in Chinese compliments to modify adjectives. For example: “你的衣服真好看”; “你這么有學問”; “你真的很有品位”.

3.Conclusion

From all the analysis of compliments in English and Chinese, we could get the conclusion that compliment itself hold its own cultural identity. With the development of the economy and the society, people need to contact and socialize with different people from different countries. It becomes more and more important that we should study the culture background and know more cultural social value. Learn and study the art of making compliments will help us in our future study and work.

Only when we do master a language can we compliment others and receive compliments properly, keep and promote peoples relationship successfully. Then we will keep cross-cultural communication effectively.

References:

[1] YL Dong. A Comparative Study of English-Chinese Compliments [J]. Journal of Shandong Institute of Commerce & Technology, 2007, 12:14-16.

[2] Zhou H. English and Chinese Cultural Differences in Compliments and Responses [J]. China Education Innovation Herald, 2013:118-120.

[3] Huang Huimin. Intercultural Communication: A contrastive English-Chinese Perspectives [M]. Hunan: Hunan Normal University Press, 2014: 185-187.

[4] Wei L, Diao Y. Global Chinese [J]. Global Chinese, 2015: 8-10.

猜你喜歡
能干學問品位
品位(外一首)
能干的外婆
鐘情山花爛漫 品位幸福時光
比多少的學問
“一”的學問
金堆城鉬礦床硫元素分布規(guī)律研究
雞叫的學問
軍事文摘(2018年24期)2018-12-26 00:58:26
“貼秋膘”不等于吃肉,秋冬進補有學問
人大建設(2018年10期)2018-12-07 01:14:16
能干
I Can Do It我很能干
武安市| 富蕴县| 门源| 吉隆县| 长春市| 岚皋县| 汾西县| 通州市| 宜昌市| 磐安县| 咸丰县| 绥德县| 高雄县| 布拖县| 清镇市| 丰都县| 隆安县| 荥经县| 宁津县| 乐陵市| 赞皇县| 盐源县| 新乡县| 随州市| 本溪市| 吴川市| 延庆县| 山东省| 裕民县| 满洲里市| 唐山市| 龙南县| 广南县| 海城市| 株洲县| 措勤县| 寿阳县| 耿马| 若羌县| 秦安县| 云南省|