王東
我喜愛(ài)舞蹈,確切地說(shuō)是喜歡看舞蹈。我并不特別注重舞者的技巧,更在乎舞者身體變化的美感、肢體的表達(dá)方式、動(dòng)作的疏密節(jié)奏、內(nèi)心情緒的流露以及在與音樂(lè)渾然一體中散發(fā)出來(lái)的性感。在劇場(chǎng)、舞廳甚至街邊,你都可能被某個(gè)瞬間感動(dòng),陶醉于另一個(gè)世界之中……
我最喜愛(ài)的一個(gè)舞蹈片段來(lái)自于電影《聞香識(shí)女人》,Al Pacino在餐廳里跳的那段探戈棒極了,如果沒(méi)有這一段舞,整部電影都會(huì)黯然失色。當(dāng)舞蹈結(jié)束,回到了生活現(xiàn)實(shí)之中,一種對(duì)美好的悵然若失充滿了我們的內(nèi)心。
不知你注意到?jīng)]有,舞蹈是不能沒(méi)有音樂(lè)的。如果讓你欣賞一場(chǎng)沒(méi)有音樂(lè)的舞蹈演出,那就像被抽空了靈魂一樣,估計(jì)你堅(jiān)持不了多久就要瘋了。人的肢體在音樂(lè)中更加充滿感情。
《聞香識(shí)女人》中那段探戈的配樂(lè)極其有名,叫做“Por Una Cabeza”,意思是“一步之遙”。這首曲子是阿根廷探戈之王Carlos Gardel創(chuàng)作的,距今已有七十多年。關(guān)于這首曲子的版本實(shí)在是太多了,現(xiàn)在經(jīng)常聽(tīng)到的就是電影中的版本,由著名小提琴家Itzhak Perlman演奏。小提琴聲高貴、慵懶又纏綿,手風(fēng)琴聲里夾雜著矛盾、猶豫和傷感,二者在有力的節(jié)奏中迸發(fā)出了激情。
我其實(shí)很想學(xué)習(xí)一下《聞香識(shí)女人》電影中的那段舞蹈,可即使學(xué)會(huì)了那些動(dòng)作,Al Pacino那種歷經(jīng)歲月散發(fā)出來(lái)的氣度和成熟魅力又怎么能學(xué)得會(huì)呢?
(摘自《有些時(shí)候總是讓我們懷念》北京大學(xué)出版社)