薛巍
美國記者湯姆·范德比爾特說,人的品位非常難以捉摸,品位是習(xí)得的,是文化決定的。
美國記者湯姆·范德比爾特和他的作品《你也可能喜歡》
每個人都覺得自己的喜好很獨特。但范德比爾特在《你也可能喜歡》一書中舉例說明了并非如此,喜好看似很主觀,卻有一定的規(guī)律。比如大部分人最喜歡的顏色都是藍(lán)色,最喜歡的數(shù)字都是7,以致20世紀(jì)70年代的一項心理學(xué)研究提出了“藍(lán)色7現(xiàn)象”。他解釋說,人們之所以喜歡7,首先是因為它在文化上很常見,出現(xiàn)在了《圣經(jīng)》中。其次,我們的工作記憶的限度剛好是7個。最后,它跟7本身有關(guān)。讓你從1到10之間選一個數(shù)字的話,人們往往會選擇7,其次是3。每個人都希望做一個讓人覺得最為隨機的選擇,可是不知為什么,結(jié)果大部分人都選擇了7。人們選擇的過程也許是這樣的:選1或者10太明顯了。5剛好在中間。2是一個偶數(shù),不像奇數(shù)那樣隨機。0,能算一個數(shù)字嗎?作為奇數(shù),7跟其他數(shù)字好像沒什么關(guān)聯(lián),因此顯得更為隨機。
再比如,當(dāng)你走進(jìn)一個公共衛(wèi)生間時,你會選擇哪個隔間?假如所有隔間里都沒有人,你是選擇兩端的,還是中間的?根據(jù)在加州海灘開展的一項研究,人們更喜歡中間的而不是兩端的。這可能是因為第一個隔間離門口太近,盡頭的又離門口太遠(yuǎn),所以中間的剛剛好。不幸的是,最招人喜歡的隔間可能是最不干凈的。
當(dāng)你幾乎能找到世界上所有的歌曲時,你如何決定播放哪些?你是否喜歡你播放的歌?湯姆·范德比爾特想弄明白跟喜好有關(guān)的問題:喜好和不喜歡是完全相反還是只有程度差別?我們?nèi)绾螐牟幌矚g一種東西變得喜歡它?喜好在多大程度上可以量化?為什么在品位方面,專家和外行總是有分歧?我們了解我們喜歡的東西,還是喜歡我們了解的東西?
我們對食物的喜好是非?;镜南埠?。因為我們對食物的選擇直接關(guān)系到我們當(dāng)下或者長遠(yuǎn)的幸福,更不用說我們是要把東西送進(jìn)我們的口中。把外面的東西送入體內(nèi)被視為一種高度個人化的、危險的行為,所以我們對進(jìn)食非常小心。食物科學(xué)家什欽希尼亞克說,人們喜歡完全掌控放入他們嘴巴的食物。帶纖維的、黏糊糊的、帶黏液的,意料之外的小塊或者硬粒,都會因為擔(dān)心會造成窒息而被排斥。另外,我們經(jīng)常吃東西。據(jù)康奈爾大學(xué)的研究者布萊恩·汪辛克估計,我們每天要做200次關(guān)于吃的抉擇。我們決定吃什么的次數(shù)要多于穿什么、讀什么以及去哪里度假,而度假不過是一套新的進(jìn)食選擇。
我們把對各種東西如音樂、時尚、藝術(shù)的喜好稱為品位,用我們的味覺來表示所有偏好,這并非偶然。布法羅大學(xué)哲學(xué)教授考斯梅爾指出,在傳統(tǒng)上,身體快感這一概念并不區(qū)分這兩種味道,我們像享受食物一樣享受藝術(shù)和音樂。到了18世紀(jì)就發(fā)生了變化。味覺這種低級的、身體的快感不符合康德所說的沒有利害關(guān)系的快感,從那時起,味覺就被認(rèn)為是本能的、私人的、相對的。
舌頭從事基本的感覺分類:甜、酸、苦、咸以及鮮。但是更加精細(xì)的分別——芒果還是番木瓜、羊肉還是豬肉——都源于鼻子的嗅覺。草莓、可樂或者辣醬都不是味道,而是風(fēng)味(flavor)。嚴(yán)格說來,不存在蜜糖味這種東西,蜜要吹到我們的鼻咽,我們才能感受到。
關(guān)于味覺有一個很有趣的現(xiàn)象:即使是最有冒險精神的美食家每天的早餐也是一成不變的。到該上餐后甜點時,我們才開始希望食物的種類更加豐富。好像我們剛醒來之后不那么渴求新穎的東西,我們興奮度的門檻隨著時間的推移才逐漸爬升上去。
法國社會學(xué)家布迪厄說,最能確定一個人所屬階層的是他的音樂品位。人們在相互了解時,最先談及的話題是音樂。布萊恩·惠特曼說:“如果我只知道你剛看過的五本書,我可能對你的了解并不多。但如果我知道你剛聽過的五首歌,我對你的了解就很多。喜歡的電影也不太能反映你的內(nèi)心。電影數(shù)量更少,看的機會也更少。電影的分類也不像音樂那么吹毛求疵??措娪案呱缃恍?,你妻子會讓你去看一部電影。聽音樂則是人們獨處時干的事情,戴上耳機,聽他們自己的播放列表曲目。為什么青春期聽的音樂能留下那么深的印記?在成年初期,比如讀大學(xué)的時候,人有時間去搜尋音樂。其次,那時大部分人都沒有華美的手表或者汽車,音樂就成了標(biāo)明自己身份的一個廉價的、重要的手段。
在現(xiàn)代史上的大部分時間,品位成了區(qū)分階層的杠桿。精英們在古典文學(xué)、建筑、音樂方面,能夠做出跟他們的身份相稱的選擇。高眉和低眉這兩個詞最初出現(xiàn)于1902年,源自所謂顱相學(xué)——眉骨越高,大腦越大。1949年,《生活》雜志的一篇文章對日常品位從高到低做了排列:芭蕾舞是高眉的,戲劇是中上眉,雕塑是中下眉,卷心菜是低眉。
上世紀(jì)90年代初,彼得森和他的同事發(fā)現(xiàn)了一個趨勢:從1982到1992年,高眉人士開始喜歡更多種類的音樂,包括鄉(xiāng)村音樂和布魯斯等低眉音樂。這并不是說音樂和階層之間的關(guān)聯(lián)已經(jīng)消失了。聽古典音樂的人仍然是年齡較大、較為富有、受教育水平更高的人。聽不太有聲望的音樂的人也不會突然去聽歌劇。這只是說明高眉人士的品位變得更寬了,在水平方向而不是垂直方向重新繪制了品位的等級。這也是一種生存策略上的選擇,太勢利不利于社交,會降低一個人打通不同社交網(wǎng)絡(luò)的能力。
湯姆·范德比爾特曾在2008年出版了《開車經(jīng)濟(jì)學(xué)》一書。在《你也可能喜歡》一書中,他做了一個類別:“品位就像交通,是一個有著基本的限制因素和規(guī)則的復(fù)雜系統(tǒng),人們相互模仿,除了知道每天一條道路通過了多少輛車之外,其他的都無法預(yù)測,在品位方面也是如此,我們只能知道一些歌曲會進(jìn)入前100名?!?/p>
對于你應(yīng)該喜好什么,范德比爾特提出了一些建議。其中一條說,不要相信那些你立刻喜歡上的東西?!拔覀儠⒖滔矚g上那些比較容易搞明白的東西,如一段簡單的但會傳播開來的旋律,一件其意義或風(fēng)格馬上給你留下印象的藝術(shù)品,一款甜味的雞尾酒。但這種東西不會在記憶里停留很久,這種簡單的刺激很快就會讓我們感到厭倦。剛開始比較難讓人喜歡上的東西反而可能會帶來更長期的快感回報,歷史上廣受喜愛、沒有任何爭議的藝術(shù)家如今大多被人遺忘了?!?/p>
他還解釋了一個奇怪的現(xiàn)象:當(dāng)一部小說贏得大獎之后,它在網(wǎng)上書店的口碑卻會變差。這并不是因為評委們選不出好的小說,或者讀者看不出好小說的優(yōu)點。實際上,被提名的書的得分不如獲獎的圖書的得分高,可以一旦一本書獲獎,它的得分比只獲得提名的書下降得更快。這是因為獎勵是一個雙刃劍,它能夠提高獲獎圖書的銷量,但也會提高讀者的期望值,從一本你可能會喜歡的書變成了你應(yīng)該喜歡的書。得獎也吸引了一些其品位跟這本書不搭調(diào)的讀者。