王仁宇
人生道路雖然漫長(zhǎng),但關(guān)鍵處就那么幾步,青年時(shí)期尤其重要。平常人這樣,哲學(xué)家亦如此。青年時(shí)期,馮友蘭有過幾次重大的人生選擇,其中最重要的是留學(xué)期間研究方向的選擇。從學(xué)習(xí)西方哲學(xué)到進(jìn)行中西哲學(xué)比較,確定了終生研究方向,為后來(lái)研究中國(guó)哲學(xué)、會(huì)通中西、建立哲學(xué)體系奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
1919年,馮友蘭考取公費(fèi)出國(guó)留學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué)的資格。因弟弟景蘭此前已經(jīng)到美國(guó)念書,他母親建議他們弟兄在一起,好相互有個(gè)照應(yīng)。他于是就選擇去美國(guó)留學(xué)。在去美國(guó)之前,為選擇學(xué)校一事他征求老師胡適的意見。胡適說,哈佛大學(xué)和哥倫比亞大學(xué)的哲學(xué)系都是有名的,但是哈佛的哲學(xué)是舊的,哥倫比亞大學(xué)的哲學(xué)是新的,他本人就是在哥倫比亞大學(xué)學(xué)的新哲學(xué)。聽取了胡適的建議,馮友蘭選擇了哥倫比亞大學(xué)。在北京大學(xué)雖然沒有接觸到西方哲學(xué),但在畢業(yè)前的一年,他從胡適那里窺探到西方文化和西方治學(xué)方法,覺得那是不同于中國(guó)文化的一片新天地,更加激發(fā)他學(xué)習(xí)西方哲學(xué)和文化的強(qiáng)烈愿望。留學(xué)美國(guó)前,馮友蘭在《留別同社諸君》中寫道:“我便要泛舟太平洋,適彼岸、共和邦,也是想販些食物,救這饑荒?!币馑际菍W(xué)習(xí)西方新思想和新方法,以救國(guó)民精神上的饑荒。
到哥倫比亞大學(xué)后,馮友蘭接觸到了西方哲學(xué)。從《馮友蘭先生年譜長(zhǎng)編》可以看到,馮友蘭接觸并閱讀從古代柏拉圖到現(xiàn)代柏格森、杜威等哲學(xué)家的所有主要著作。哥倫比亞大學(xué)哲學(xué)系當(dāng)時(shí)享有盛名,是實(shí)用主義和新實(shí)在論的大本營(yíng),這兩個(gè)學(xué)派的主要代表杜威、蒙太古和伍德布利奇等人都在那里執(zhí)教。馮友蘭的指導(dǎo)教師就是著名的哲學(xué)家杜威,所有這些都為馮友蘭學(xué)習(xí)和研究西方哲學(xué)提供十分優(yōu)越的條件。
進(jìn)入哥倫比亞大學(xué)研究院不久,馮友蘭發(fā)現(xiàn)自己在主修西方哲學(xué)方面根本沒有基礎(chǔ),可以說是“一窮二白”。所謂“窮”,是因?yàn)樗馕牡鬃犹?。馮友蘭遲至十五歲才開始學(xué)習(xí)英文ABC,此后也一直把主要精力和時(shí)間放在學(xué)習(xí)和研究中國(guó)學(xué)問上面,而不是在學(xué)習(xí)外語(yǔ)上面,致使他剛到哥倫比亞大學(xué)時(shí),其英文在講、聽、寫和讀四方面均顯得力不從心。這四方面中,最差的是講。馮友蘭有口吃的毛病,講母語(yǔ)漢語(yǔ)還不夠流利,英語(yǔ)的表達(dá)能力自然更差。在選擇課程時(shí),便因英語(yǔ)講得不好而讓指導(dǎo)學(xué)生選課的教授難以決斷。馮友蘭在1920年1月23日的日記中寫道:“上午往哥大圖書館見Coss教授,商議選課事,渠見我英語(yǔ)不甚流利,即略為遲疑,后又打電話問Dean Woodbridge,始將所選畢業(yè)院之功課批準(zhǔn)……”從Coss教授為是否批準(zhǔn)馮友蘭選課必須請(qǐng)示文學(xué)院院長(zhǎng)一事來(lái)看,馮友蘭的口語(yǔ)不是“不甚流利”,而是“甚不流利”,他的英語(yǔ)聽力和口頭表達(dá)能力應(yīng)在伯仲之間。他聽了幾個(gè)月的課之后,連考試的宣布也未能聽明白。在1920年3月12日的日記中,他寫道:“近幾日來(lái)心神不寧,有時(shí)大亂,皆為決定考不考而起。自禮拜一心理學(xué)課宣布于今日考試,即往見Prof.Coss,據(jù)(說)哲學(xué)門中得學(xué)位時(shí)有考試,各單課無(wú)考試,遂決不考心理學(xué),而心中定矣。及禮拜六哲學(xué)史課又有宣布,當(dāng)時(shí)未聽清,心中又亂。今日下午見Dr.Edmau問之,言系下禮拜考試,吾果考不考乎?心中又大亂,至晚八點(diǎn)鐘決定不考,乃定?!笨荚嚂r(shí)還這樣,那么,馮友蘭平時(shí)課堂能聽懂幾成,也就不言而喻了。再看寫這方面,英文寫作對(duì)任何外國(guó)人來(lái)說都是一大難關(guān)。馮友蘭的英文寫作一直到上世紀(jì)四十年代都未能真正過關(guān)。他英文名著A Short History of Chinese Philosophy(《中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史》)是布德做了大量潤(rùn)色修改之后才出版的。馮友蘭在該書序言中說:“余著此書,于史料選材,亦既勉竭綿薄矣,復(fù)得借重布德博士(DerkBodde)之文才,何幸如之。西方讀者倘覺此書易曉、娓娓可讀,博士與有力焉;選材編排,博士亦每有建議?!边@也說明馮友蘭在四十年代后期即使用英文撰寫中國(guó)哲學(xué)史方面的著作,其寫作水平還不能完全自立。那么,馮友蘭在二十年代初期的英文寫作能力遠(yuǎn)遜于多學(xué)了二十年英文之后,也就是不證自明的事情。再看讀這方面。馮友蘭的英文閱讀能力,按理說應(yīng)該比聽、講和寫作能力都強(qiáng)。但不幸的是,西方的哲學(xué)著作,即使對(duì)絕大多數(shù)英文比較好的英美人來(lái)說,也不啻是深?yuàn)W難懂的“天書”。馮友蘭若要主修西方哲學(xué),對(duì)這些深?yuàn)W難懂的“天書”,便不僅要讀得懂,而且要讀得快,這種要求對(duì)馮友蘭來(lái)講幾乎是可望不可及的。還有一點(diǎn)十分重要的是,西方哲學(xué)源自古希臘羅馬,要想在西方哲學(xué)研究方面有造詣、有建樹,必須研究古希臘羅馬哲學(xué),需要精通希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)。西方所有有建樹的哲學(xué)家都深懂希臘羅馬哲學(xué),精通希臘文和拉丁文。這對(duì)于馮友蘭來(lái)講更是遙不可及的事情。
所謂“白”,是指馮友蘭在西方哲學(xué)方面沒有訓(xùn)練。馮友蘭在到哥倫比亞大學(xué)留學(xué)之前,“并沒有真正接觸到西方哲學(xué)。西方大哲學(xué)家的原著一本也沒有見到”,也沒有聽過這方面的課程。他在哥倫比亞大學(xué)學(xué)習(xí)西方哲學(xué),可以說是從零開始。哲學(xué)是時(shí)代的精華和文化的核心,只有了解相應(yīng)的時(shí)代、涵養(yǎng)在相應(yīng)的文化之中,才能真正精通那種哲學(xué)。面對(duì)著生活在西方、以英文為母語(yǔ),長(zhǎng)期浸淫在西方文化中的美國(guó)同學(xué),馮友蘭便不能不處于絕對(duì)的劣勢(shì)地位。在嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)面前,困擾著馮友蘭的問題,還不是如何與別人一爭(zhēng)高低,而是如何完成學(xué)業(yè)、順利畢業(yè)。只是為了是否參加其中考試一事,就讓馮友蘭連續(xù)幾天心神不定、方寸大亂。他1920年3月19日的日記說:“今日本為哲學(xué)史考試之期,以前決定不考,故未去。晚心又覺其不對(duì)而反悔,而大亂,看書不成?!?0日的日記云:“近幾日來(lái)心神不寧,有時(shí)大亂,皆為決定考不考而起。自禮拜一心理學(xué)宣布于今日考試,即往見Prof.Coss,……遂決定不考心理學(xué),而心中定矣?!袢障挛缫奃r.Edman問之,言系下禮拜考試,吾果不考乎?心中又大亂,至晚八點(diǎn)決定不考,乃定?!比粢餍尬鞣秸軐W(xué),馮友蘭必須參加考試??梢钦鎱⒓涌荚嚕峙聝炊嗉偕踔烈粩⊥康?。在嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)面前,理想不能不做出讓步。馮友蘭終于決定不參加所有學(xué)科的考試,而旁聽或只修有學(xué)分沒有具體成績(jī)的P/N(通過/不通過)的課程。臺(tái)灣研究馮友蘭專家殷鼎說,他曾在哥倫比亞大學(xué)檔案室查閱馮友蘭的成績(jī)單,“大多數(shù)課程沒有評(píng)分,只是‘通過罷了。有些課程,他只是旁聽,以免除作業(yè)之煩”和考試之難。當(dāng)時(shí)哥倫比亞大學(xué)有這樣的規(guī)定:哲學(xué)系的研究生要取得學(xué)位,必須先通過學(xué)位考試,而平時(shí)修課,并非一定隨堂考試不可。馮友蘭把考試押后到畢業(yè),雖可暫解燃眉之急,但并沒有從根本上改善。只要馮友蘭繼續(xù)主修西方哲學(xué),可以預(yù)見在數(shù)年之后,他的英文水平和西方哲學(xué)學(xué)養(yǎng),還是絕對(duì)無(wú)法望其美國(guó)同學(xué)之項(xiàng)背。與其在數(shù)年后算總賬時(shí)仍不免折戟沉沙,還不如當(dāng)下更弦易轍、另謀發(fā)展。如果把自己主攻專業(yè),由西方哲學(xué)改為中國(guó)哲學(xué),或拿西方哲學(xué)和中國(guó)哲學(xué)進(jìn)行比較研究,馮友蘭立刻就能從絕對(duì)劣勢(shì)的困局中突圍出來(lái)。他的英文水平雖然仍居于人下,但他二十年的中國(guó)學(xué)術(shù)方面的修養(yǎng),不要說他的美國(guó)同學(xué)望塵莫及,就連美國(guó)教授也要退避三舍。由于文獻(xiàn)不足,目前無(wú)法考訂出馮友蘭轉(zhuǎn)變專業(yè)的具體日期,但從他第一篇學(xué)術(shù)論文《為什么中國(guó)沒有科學(xué)》完成于1920年冬天這一事情看,馮友蘭改變專業(yè),應(yīng)在這年冬天之前。這一轉(zhuǎn)變,讓馮友蘭換劣勢(shì)為優(yōu)勢(shì),化被動(dòng)為主動(dòng),可以說是“山窮水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”。他之所以能在三年半的時(shí)間內(nèi)順利完成學(xué)業(yè)并獲得博士學(xué)位,和他審時(shí)度勢(shì)、當(dāng)機(jī)立斷地改變主修專業(yè)有著直接的關(guān)系。
馮友蘭雖然沒有選擇西方哲學(xué)作為主修專業(yè),但通過自己研讀和聽老師講授,在西方哲學(xué)方面還是有很大收益。他先是接受了法國(guó)哲學(xué)家柏格森的生命哲學(xué)和直覺主義,后來(lái)接受美國(guó)實(shí)用主義,最后轉(zhuǎn)向新實(shí)在論。他后來(lái)回憶說:“這個(gè)大學(xué)的哲學(xué)系果然沒有‘舊哲學(xué)家。教授中間有實(shí)用主義者,也有新實(shí)在主義者,我的哲學(xué)思想也就是在這兩派中間,倒過來(lái)倒過去。不過在我到哥倫比亞大學(xué)的最初一年左右,我所喜的還不是實(shí)用主義或新實(shí)在論,而是柏格森的哲學(xué)?!薄霸谖逅倪\(yùn)動(dòng)的時(shí)候,梁?jiǎn)⒊热私M織了一個(gè)尚志學(xué)會(huì),約請(qǐng)了美國(guó)的實(shí)用主義哲學(xué)家杜威和英國(guó)當(dāng)時(shí)是新實(shí)在論者羅素到中國(guó)演講。我在哥倫比亞大學(xué)研究院的時(shí)候,在這個(gè)大學(xué)中,恰好也有這兩個(gè)學(xué)派。杜威在那里講實(shí)用主義,還有兩位教授講新實(shí)在論。因此這兩派我比較熟悉。在我的哲學(xué)思想中,先是實(shí)用主義占優(yōu)勢(shì),后來(lái)新實(shí)在論占優(yōu)勢(shì)?!蓖ㄟ^對(duì)西方哲學(xué)的學(xué)習(xí)和理解,具有豐厚國(guó)學(xué)功底的馮友蘭自然會(huì)拿它和中國(guó)哲學(xué)進(jìn)行比較。在對(duì)中西哲學(xué)進(jìn)行比較時(shí),具有敏銳的理論直覺的馮友蘭一下子就看到中西哲學(xué)的區(qū)別:“中國(guó)哲學(xué)家的著作大都是因事見理,而西方哲學(xué)家的著作大部是就理論理。這就是說,中國(guó)哲學(xué)家的著作大都是從殊相講到共相,從特殊講到一般,從具體講到抽象,西方哲學(xué)家的著作大都是從開始就講一般,從共相到共相。習(xí)慣于讀中國(guó)哲學(xué)家的著作,對(duì)于西方哲學(xué)家的著作,我開始是看不懂的。這個(gè)不懂,主要的不是文字上的問題,而是道理上的問題。主要的是不懂一般和特殊的區(qū)別,理論思維沒有過關(guān)?!睆氖庀嗟焦蚕嗍墙?jīng)驗(yàn)歸納,從共相到共相是理性演繹。演繹思維方式的理論支撐是理性主義,表現(xiàn)方法是邏輯分析。對(duì)此,馮友蘭是有清楚的認(rèn)識(shí)和高度的自覺,他留意西方哲學(xué)中的理性主義精神和邏輯分析方法。對(duì)于西方理性主義,他后來(lái)談到:“經(jīng)驗(yàn)主義在西洋哲學(xué)中并沒有占主要地位,理性主義才是西洋哲學(xué)自柏拉圖以來(lái)的正宗。經(jīng)驗(yàn)主義及反知識(shí)主義仍然是從理性主義來(lái)的,是受過理性主義訓(xùn)練的。中國(guó)最缺乏理性主義的訓(xùn)練,我們應(yīng)當(dāng)多介紹理性主義?!睂?duì)西方邏輯分析的方法,馮友蘭指出:“就我所能看出的而論,西方哲學(xué)對(duì)中國(guó)哲學(xué)的永久性貢獻(xiàn),是邏輯分析方法?!薄八o予中國(guó)人一個(gè)新的思想方法,使其整個(gè)思想為之一變。”
馮友蘭改變主修專業(yè)的另外一個(gè)原因,是服從于當(dāng)時(shí)救亡圖存、建設(shè)新文化的需要。如前所述,馮友蘭留學(xué)美國(guó)的目的是學(xué)習(xí)西方新思想,以救國(guó)民精神饑荒??梢哉f,對(duì)馮友蘭而言,學(xué)習(xí)西方哲學(xué)和文化只是手段,拯救民眾精神饑荒、建設(shè)中國(guó)新文化才是目的。他沒有躲進(jìn)象牙塔中做純粹的學(xué)問,而是時(shí)刻關(guān)心著國(guó)家的富強(qiáng)和民族的興旺。研究歷史、“闡舊邦”是為了實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,是為了“輔新命”;創(chuàng)立學(xué)說、“極高明”是為了改善民生,為了“道中庸”。他后來(lái)回憶留學(xué)的目的時(shí)說:中西文化和新舊文化的矛盾貫穿于中國(guó)歷史的近代和現(xiàn)代。“東西文化不同,因?yàn)槠涓舅枷氩煌?。它們的根本思想,就是它們的‘哲學(xué)”?!拔沂菐е@個(gè)問題去的,也可以說是帶著中國(guó)的實(shí)際去的。當(dāng)時(shí)我想,現(xiàn)在又一個(gè)繼續(xù)學(xué)習(xí)哲學(xué)的機(jī)會(huì),要著重從哲學(xué)上解答這個(gè)問題。這就是我的哲學(xué)活動(dòng)的開始”。這就是說,學(xué)習(xí)西方哲學(xué)是為了解決中西文化矛盾以及由這些矛盾而引起的實(shí)際問題。1921年,蔡元培到美國(guó)考察。在留學(xué)生的歡迎會(huì)上,他給同學(xué)們說:“有一個(gè)故事:一個(gè)人交了一個(gè)朋友,會(huì)點(diǎn)石成金。隨便一塊石頭,只要他用手指頭一點(diǎn),那塊石頭就變成金子了。那個(gè)朋友對(duì)那個(gè)人說:‘你要多少金子,我都可以點(diǎn)給你。那個(gè)人說:‘我不要金子,我只要你的那個(gè)手指頭。”他勸告大家說:“你們?cè)谶@里留學(xué),首先要學(xué)的是那個(gè)手指頭?!边@就是說,國(guó)家需要的不是西方現(xiàn)成的理論,也不是對(duì)純粹的西方思想進(jìn)行專門的研究,而是要學(xué)習(xí)西方的方法,研究中國(guó)問題,建設(shè)中國(guó)文化,為中國(guó)建現(xiàn)代化建設(shè)做貢獻(xiàn)。具有炙熱愛國(guó)心和強(qiáng)烈使命感的馮友蘭自然不會(huì)鉆進(jìn)故紙堆里去鉆研西方哲學(xué),而是在學(xué)到西方哲學(xué)的原則和方法之后研究中國(guó)哲學(xué)、比較中西哲學(xué),建設(shè)中國(guó)哲學(xué)。這也是現(xiàn)代很多留學(xué)外國(guó)或僑居海外的學(xué)者如胡適、何炳棣、余英時(shí)等人沒有研究西學(xué),反而研究中國(guó)學(xué)問的主要原因。像陳康和王浩那樣專門研究西方哲學(xué),具有高深造詣、取得很大成就的人畢竟是少數(shù)。
本著這一原則,沿著這一路子,早在1919年初,正是“五四”運(yùn)動(dòng)前夕,很多學(xué)者要么對(duì)中國(guó)文化一味進(jìn)行批判,要么對(duì)西方文化簡(jiǎn)單進(jìn)行介紹,馮友蘭就技高一籌,著手于對(duì)中國(guó)哲學(xué)和西方哲學(xué)進(jìn)行比較。在2月7日的日記中,他寫道:“清儒考據(jù)之方法,實(shí)與科學(xué)相符,不過所研究之對(duì)象不同耳,然其精神不可磨也?!?/p>
2月8日的讀書心得是:“凡事之起,必有一定之原因。耶教未入歐洲以前,歐洲無(wú)確定之宗教。佛、道未興以前,中國(guó)無(wú)確定之宗教。自希臘懷疑派推翻哲學(xué)以后,人心以為理性不足恃,歸于信仰,而耶教乘機(jī)以起;西漢訓(xùn)詁瑣碎,亦足以礙人之理性而歸信仰,于是佛、道乘機(jī)以興。此中頗有相同之點(diǎn),列表如下:希臘哲學(xué)最盛時(shí)代……戰(zhàn)國(guó)哲學(xué)最盛時(shí)代;懷疑派推翻哲學(xué)……秦皇焚書使世無(wú)哲學(xué),漢儒咬文嚼字使世厭哲學(xué);耶教興……佛、道二教?!?/p>
1920年冬天,馮友蘭寫出第一篇學(xué)術(shù)論文《為什么中國(guó)沒有科學(xué)?》。在這篇處女作中,他以理性主義為指導(dǎo),以邏輯分析為方法,在與西方哲學(xué)和文化的對(duì)照中,從哲學(xué)的高度和深度,探討中國(guó)古代缺乏科學(xué)的原因。馮友蘭雖然采用了當(dāng)時(shí)比較流行的看法,但畢竟有他自己獨(dú)到的見解。他后來(lái)回憶說:“當(dāng)時(shí)我認(rèn)為,向內(nèi)和向外兩派的對(duì)立,并不是東方與西方的對(duì)立。人的思想都是一樣的,不分東方與西方?!焙髞?lái),他沿著這種思路,把中國(guó)哲學(xué)史和西方哲學(xué)史聯(lián)合起來(lái),做中西哲學(xué)史比較研究的工作,最后寫出博士畢業(yè)論文《天人損益論》。在博士論文中,馮友蘭以“天”、“人”、“損”、“益”為基本概念,以“天然”、“人為”和“中道”為基本線索,把古今中西哲學(xué)分為“益道派”、“損道派”和“中道派”三大派別,并選擇中、西哲學(xué)史上十個(gè)大的哲學(xué)家進(jìn)行比較。整個(gè)論文立意高遠(yuǎn)、結(jié)構(gòu)宏偉,縱橫馳騁、大氣磅礴。
在后來(lái)漫長(zhǎng)輝煌的學(xué)術(shù)生涯中,馮友蘭一直是沿著在哥倫比亞大學(xué)學(xué)習(xí)時(shí)選擇的方向前進(jìn)的。無(wú)論是研究中國(guó)哲學(xué)史,還是創(chuàng)立新理學(xué)體系,無(wú)論是照著講,還是接著講,他都是在對(duì)中西哲學(xué)進(jìn)行比較這一大框架下進(jìn)行的,做到衡論中西,熔鑄古今,左右逢源,成就卓著,成為中國(guó)二十世紀(jì)最杰出的哲學(xué)家??梢哉f,馮友蘭在哥倫比亞大學(xué)主修方向的選擇不僅幫助他順利地完成學(xué)業(yè)、獲得博士學(xué)位,而且成就終生學(xué)術(shù)事業(yè)、贏得哲學(xué)宗師美名。