【摘要】本研究回顧了土木工程專業(yè)進行雙語教學的必要性,調(diào)查研究了土木工程雙語教學中的師資因素,并從切身體驗提出了個人對此的建議。
【關鍵詞】土木工程 雙語教學 師資
【Abstract】This research looks over the necessity of bilingual teaching in civil engineering, researches the teaching staff in it, and promotes individual advice on it from personal experience.
【Key Words】Civil Engineering; Bilingual Teaching; Teaching staff
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)06-0151-02
1.土木工程雙語教學的政策要求
教高廳[2004] 21號文《普通高等學校本科教學工作水平評估方案》中明確了“雙語教學”工作,并在《普通高等學校本科教學工作水平評估指標體系》將其列為課程第四個觀測點。其指標含義指“用雙語授課課程指采用了外文教材并且外語授課課時達到該課程課時的50%及以上的課程(外語課除外)”。
2.土木工程專業(yè)對雙語教學的內(nèi)在需求
教高[2007]1號文《教育部財政部關于實施高等學校本科教學質(zhì)量與教學改革工程的意見》指出,倡導建設雙語教學課程,鼓勵積極探索雙語教學的有效教學方法和模式,有助于切實提高大學生的專業(yè)外語水平和直接使用外語從事科研的能力。土木工程專業(yè)方面的人才在實際工程中,需要分析和評價建設工程中可能存在和發(fā)生的地質(zhì)構(gòu)造問題, 提出針對不良地質(zhì)現(xiàn)象的整治方案, 才能保證建設工程的順利進行以及人民生命財產(chǎn)的安全。因此專業(yè)人員必須不斷提高自己的業(yè)務水平, 就必須能獨立閱讀外語撰寫的國際標準圖紙和勘察設計報告等。另外, 隨著一帶一路和亞投行的工作順利進行,中國的建設公司正大規(guī)模地走出國門,在國外單獨承接或合作開發(fā)建設項目, 這就需要我們的技術人員懂得國際建筑標準, 能與所在國工程技術及施工人員進行有效溝通, 在主導項目中能有效地指導國外施工人員作業(yè)。
3.土木工程雙語教學中師資因素現(xiàn)狀
雙語教學對教師的專業(yè)英語水平的高低當然是需要雙重的較高要求。聯(lián)合國教科文組織對教學質(zhì)量的計算公式:教學質(zhì)量=(學生+教材+環(huán)境+教法)×教師??梢钥闯?, 教師的素質(zhì)分值越高, 教學質(zhì)量自然也就越高。無論什么學科課程, 教師的素質(zhì)高低對教學都起決定性的作用。目前,在缺乏一個被普遍認可的雙語教學課程模式的情況下, 高校雙語教學所面臨最大的困難實際上就是雙語師資的匱乏。
現(xiàn)任的很多專業(yè)教師都有扎實的學科功底, 但雙語課程能否成功的關鍵還應該在于教師駕馭外語語言的能力。沒有足夠的外語語言能力, 也就不具備用外語進行專業(yè)課程教學的能力。假設讓一位英語發(fā)音不達標的、有口音的老師來上雙語教學課, 不但會影響本學科的教學, 還勢必會影響到學生的英語聽說能力。尤其是專業(yè)基礎課階段的雙語教師, 其外語語音、語調(diào)一定要達到相當高的標準, 才不會讓學生產(chǎn)生茫然而無所適從的感覺。能擔任雙語課的教師, 應首先經(jīng)過專門培訓, 再在小范圍內(nèi)進行雙語教學的課堂試講實踐, 逐步提高自身素質(zhì), 才能成為合格的復合型教師。此外,正如一般學科教學的規(guī)律一樣, 進行雙語教學也有一個師生磨合期。這就對師資隊伍在達到標準之外, 又提出了隊伍穩(wěn)定的要求。
就目前實際情況而言, 部分有條件的高校已經(jīng)通過各種途徑來提高雙語授課教師的素質(zhì),比如選派外語水平高、專業(yè)知識較好的教師外出培訓,和有目的、有方向地引進英語水平高的專業(yè)人才等, 從而充實了雙語授課的師資力量。
4.土木工程雙語教學將來的發(fā)展方向
我國加入WTO之后,頒布實行了《中外合作辦學條例》,我國和世界上越來越多的國家進行了學力和學位的互認。我國的經(jīng)濟,特別是建筑行業(yè)的快速發(fā)展, 給我們的國際化辦學進程提供了政策法規(guī)的保證以及良好的外部環(huán)境。各個高校應積極引進國外的優(yōu)質(zhì)教育資源, 努力探索, 提高自己的辦學質(zhì)量、辦學層次和辦學水平, 這對于培養(yǎng)我國經(jīng)濟建設急需的高素質(zhì)、國際化人才必將有極大的推動作用, 并提高我國的國際競爭力,早日實現(xiàn)習近平總書記提出的“中國夢”。
5.個人對土木工程雙語教學的一點建議
考慮到目前學生的英語水平和教學的時間安排,大學英語課程之后,“土木工程概論”課程的雙語教學時間最好設置在第三學期,而土木工程專業(yè)英語應設置在第五學期。學生經(jīng)過兩年半連貫的英語學習過程后,在第六學期就可以進行專業(yè)與英語結(jié)合的綜合強化訓練,同時進行多門專業(yè)課程的雙語教學,如“混凝土結(jié)構(gòu)基本原理”、“工程招標投標”等。這種大學基礎英語、專業(yè)英語與雙語教學的連續(xù)課程設置,既能保證英語學習的連貫與提高,又能把專業(yè)知識與語言學習結(jié)合起來,使二者相互提高和促進,在提高學生語言應用能力的同時,實現(xiàn)語言教學與專業(yè)教學的雙重教學目標。
參考文獻:
[1]陳至立.我國加入WTO對教育的影響及對策研究[C].中國教育報,2002.1.9.
[2]何敏娟,王少曼.土木工程專業(yè)雙語教學的探索與實踐[J].高等建筑教育,2005,(4).
[3]陳冬純.論專業(yè)英語教學與專業(yè)“雙語”教學———走出雙語教學的誤區(qū)[J].中山大學學報論叢,2005,(6).
[4]梁涓.對高校開展雙語教學改革的幾點思考[J].廣西大學學報,2006(10):156~157.
[5]林元華,等.關于我校開展雙語教學的探討[J].土木教育,2004,6.
[6]董陸陸,等.普通高校開展雙語教學的思考與對策[J].黑龍江教育學院學報,2009,2.
[7]王靜.試論“雙語教學”的模式及實施雙語教學的條件與要求[J].Sino-US English Teaching,2006(3).
[8]張雷寶,等.雙語教學:共識、分歧及其誤區(qū)[J].現(xiàn)代教育科學,2005(6).
作者簡介:
劉嘉淳(1995-),女,再就讀于中國地質(zhì)大學(北京)工程技術學院土木工程系,研究方向:土木工程。