只有身臨其境的體驗(yàn)無可替代。
新加坡《海峽時報(bào)》報(bào)道稱,為迎接上海迪士尼游樂園開業(yè),國家工商行政管理總局特別部署,對線上線下的假冒迪士尼商品進(jìn)行打擊,并在園區(qū)周邊建立特別保護(hù)區(qū)。
上海迪士尼6月16日正式開園后兩周內(nèi)的門票都已售罄,迪士尼電影《瘋狂動物城》在中國票房已超過2.3億美元。這些數(shù)據(jù)讓迪士尼興奮。
但長久以來,中國市場上的假貨從蘋果手表、LV手包到耐克鞋無所不有,影視等藝術(shù)領(lǐng)域的知識產(chǎn)權(quán)更是難以保證。2007年,迪士尼電影《加勒比海盜3》在中國上映時,無論是盜版DVD還是下載版都已隨處可見。
不過2008年,迪士尼低調(diào)地在上海設(shè)立了第一個英語中心,讓孩子們在與米老鼠、唐老鴨等經(jīng)典形象的互動中學(xué)習(xí)英語。此后4年間,44家迪士尼英語中心登陸中國,中國家長雖然買盜版DVD,但卻愿為孩子花1000美元一年的學(xué)費(fèi)。
迪士尼英語的例子清晰地說明為什么外國企業(yè)愿意在中國開旗艦店。他們提供的并非只是銷售渠道,而是真正的用戶體驗(yàn)——與盜版產(chǎn)品相比最大的優(yōu)勢。