文/本刊記者 蔡曉梅 圖/本刊記者 向燕妮
文旭:人生路不同 何必都求同
文/本刊記者 蔡曉梅 圖/本刊記者 向燕妮
人物簡介:文旭,西南大學(xué)外國語學(xué)院院長,二級(jí)教授,博士生導(dǎo)師。北京師范大學(xué)博士,北京外國語大學(xué)博士后。國務(wù)院政府特殊津貼獲得者;國家社會(huì)科學(xué)基金學(xué)科規(guī)劃評(píng)審組專家,國家出版基金評(píng)審專家,教育部“新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計(jì)劃項(xiàng)目”獲得者;教育部“優(yōu)秀青年教師資助計(jì)劃項(xiàng)目”獲得者;重慶市首批高校中青年骨干教師;重慶市學(xué)術(shù)帶頭人。中國認(rèn)知語言學(xué)研究會(huì)副會(huì)長、中國語用學(xué)研究會(huì)副會(huì)長、重慶市外文學(xué)會(huì)會(huì)長。國際學(xué)術(shù)期刊Cognitive Linguistic Studies (《認(rèn)知語言學(xué)研究》,John Benjamins Publishing Company出版) 及Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education(《亞太二語與外語教育學(xué)刊》,Springer出版)主編。
西南大學(xué)外國語學(xué)院前身是建立于1937年的原四川省立教育學(xué)院外文系和建立于1940年的國立女子師范學(xué)院英文系,最早的歷史可以追溯到1906年的川東師范學(xué)堂。學(xué)院歷史悠久,實(shí)力雄厚。學(xué)貫中西的大師吳宓先生,著名詩人、文學(xué)家方敬,翻譯家鄒絳以及熊正倫、趙維藩、李德才、張正東等學(xué)術(shù)先賢和著名專家曾在此執(zhí)教,積淀了深厚的人文底蘊(yùn),形成了優(yōu)良的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)和辦學(xué)特色。
2006年4月西南大學(xué)外國語學(xué)院正式成立,經(jīng)過近十多年的發(fā)展,學(xué)院的學(xué)科建設(shè)取得了重大進(jìn)展。文旭作為新一屆院長,秉承著學(xué)校的優(yōu)良傳統(tǒng),為學(xué)校的發(fā)展做出了自己的貢獻(xiàn)。采訪中,他說話風(fēng)趣詼諧,幽默睿智;談笑間,他將學(xué)習(xí)外語的“訣竅”講得頭頭是道。他從那個(gè)英語系懵懂的少年,到如今已過不惑之年的精英人物,經(jīng)歷了許多,也收獲了許多。
國際學(xué)術(shù)期刊《認(rèn)知語言學(xué)研究》封面
每天文旭都需要很早起床上班,這是從學(xué)生時(shí)期養(yǎng)成的習(xí)慣?,F(xiàn)在,他養(yǎng)成了一個(gè)新的習(xí)慣,早餐之后須泡上一杯熱茶開啟新一天的序幕,正如他自己所講,中國茶文化糅合了中國儒、道、佛諸派思想,獨(dú)成一體,芬芳而甘醇。品味這種從清淡到香濃的經(jīng)歷則是一種享受。
文旭出生在一個(gè)普通家庭,小時(shí)候有著一個(gè)遠(yuǎn)大的夢想,希望能為家鄉(xiāng)做點(diǎn)貢獻(xiàn)。直到上了高中,他的夢想才慢慢顯出雛形,“一次老師要我們寫作文《我的理想》,我寫的是成為一名優(yōu)秀的人民教師,后來報(bào)考院校就讀師范專業(yè),就跟我當(dāng)初寫的作文一樣,不謀而合。”
上世紀(jì)80年代,是文旭參加高考的時(shí)期,那時(shí)中國大學(xué)里的專業(yè)不多,而最后選擇英語專業(yè),源于他高中時(shí)期的美女英語老師,“她是一名高中畢業(yè)后自學(xué)成才的老師,不是大學(xué)畢業(yè)。”她給文旭帶來了深遠(yuǎn)的影響。文旭不是學(xué)霸,但喜歡讀自己感興趣的書,不是老師教什么就學(xué)什么的學(xué)生,他喜歡自由地學(xué)習(xí),這與英語老師的關(guān)系密不可分。在她身上,文旭學(xué)到了自主學(xué)習(xí)的樂趣,也從那個(gè)時(shí)期開始他的自主性學(xué)習(xí)能力逐漸變強(qiáng)?!八晕也簧瞄L考試,擅長研究,喜歡研究一些自己感興趣的東西,當(dāng)然老師教的還是要學(xué)習(xí)。課外學(xué)習(xí)自己感興趣的,我不喜歡受老師的影響?!?/p>
十幾歲時(shí)的文旭怎么也想不到自己能成為語言學(xué)專家,因?yàn)楫?dāng)時(shí)他的英語成績并不拔尖。一次,寢室同學(xué)在上海工作的父親帶回來一本《英語語法》,這在參考資料匱乏的年代是鮮有的珍品。于是,下了晚自習(xí),一群學(xué)生都圍坐在《英語語法》前,默默背重點(diǎn)。文旭也不例外,不過唯一不同的是,他開始一頁頁地抄錄,“我把整本資料都抄了下來,也逐漸對英語產(chǎn)生了濃厚的興趣,加上英語老師的影響,后來在大學(xué)選擇專業(yè)的時(shí)候,我就選了英語,這樣就走上了英語道路。”
之后的瘋狂學(xué)習(xí)奠定了他成功的基礎(chǔ),人非生而知之者,孰能無惑?只有不甘于平庸才能抵達(dá)勝利的彼岸。文旭有一顆不甘平凡的心,于是開始締造屬于自己的傳奇,成就了一片桃李的芬芳。
如今,英語作為一種國際化的交流工具,以燎原之勢迅速滲透到中國社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)層面,學(xué)英語的熱潮一浪高過一浪。但在文旭讀書的80年代,學(xué)英語不像現(xiàn)在這么“潮”,自己的愛好加上大學(xué)老師的鼓勵(lì),他在畢業(yè)后選擇繼續(xù)深造——考碩士研究生,碩士畢業(yè)后留在了學(xué)校工作。跟文旭同時(shí)報(bào)考研究生的很多同學(xué)早已放棄英語這條道路,而他一直在堅(jiān)守,繼續(xù)走著學(xué)術(shù)的道路,并且創(chuàng)造了一系列“神話”。
1997年,文旭開始到北京師范大學(xué)讀博士,2002年1月至7月在美國伊利諾伊大學(xué)(UIUC)學(xué)習(xí),師從著名認(rèn)知語言學(xué)家Adele E. Goldberg教授,研修認(rèn)知語言學(xué)及構(gòu)式語法(Construction Grammar)。2004年他到北京外國語大學(xué)做博士后。2007年2月至4月在英國Elmwood College學(xué)習(xí)“雙語教學(xué)”。2007年11月至2008年10月在伯克利加州大學(xué)(UC Berkeley)訪學(xué),師從認(rèn)知語言學(xué)創(chuàng)始人George Lakoff教授,研修認(rèn)知語言學(xué)。
文旭選擇了那個(gè)年代鮮有人走的路,對英語的狂熱促使著他一直保持著優(yōu)秀的本質(zhì)。在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中,他都是一邊讀書一邊工作,“這個(gè)道路并不艱辛,我長期也教育學(xué)生,把學(xué)習(xí)當(dāng)成一種樂趣。正如孔子所說:‘知之者不如好之者,好之者不如樂之者。’把讀書當(dāng)成快樂的事情,你就沒有那么痛苦?!?/p>
文旭的著述頗豐,出版專著或教材《語言的認(rèn)知基礎(chǔ)》《全人教育英語專業(yè)本科教材系列》《新思維大學(xué)英語》等20余種;主持國家社科基金重大項(xiàng)目“認(rèn)知語言學(xué)理論建設(shè)與漢語的認(rèn)知研究”(2015-2020),國家社科基金項(xiàng)目“基于語料庫的歷時(shí)構(gòu)式語法研究”(2011-2013)、國家語委項(xiàng)目“中西語言戰(zhàn)略比較與國家認(rèn)同研究”(2015-2018)等各級(jí)教學(xué)科研基金項(xiàng)目18項(xiàng)。獲國家級(jí)教學(xué)成果等各類教學(xué)科研獎(jiǎng)8項(xiàng),如“大學(xué)英語教學(xué)改革——ABCDE教學(xué)模式探索與實(shí)踐”獲國家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)(2009)、論文《國外認(rèn)知語言學(xué)研究綜觀》獲重慶市第二次社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀科研成果三等獎(jiǎng)(2001)、專著《模糊語言學(xué)概論》獲重慶市第一次社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀科研成果三等獎(jiǎng)(1999)。
直到現(xiàn)在,文旭仍然保持著充沛的精力。認(rèn)知語言學(xué)是他現(xiàn)在研究的重點(diǎn)方向之一,即通過人類的語言去研究人類大腦的認(rèn)知規(guī)律。“就像心理學(xué),是通過行為研究,而我們語言學(xué)是通過語言的窗口去了解我們?nèi)祟惖恼J(rèn)知過程。這是語言學(xué)的一個(gè)前沿課題?!?/p>
當(dāng)然,認(rèn)知語言學(xué)的研究也并非易事,有的問題是非常棘手的,與人類的大腦密切相關(guān),需要有高級(jí)的實(shí)驗(yàn)設(shè)備,比如功能磁共振成像(fMRI),其設(shè)備就需要兩三千萬,這是一個(gè)相對高端的研究,但就目前的情形來看,還很難完成?!拔蚁嘈旁谘芯糠矫媸菦]問題的,只是還需要產(chǎn)出一些高水平的、在國際上有影響的成果。”
哲學(xué)家伽達(dá)默爾講過一句話:“誰擁有語言,誰就擁有世界?!边@也是文旭相當(dāng)贊同的一個(gè)觀點(diǎn),看似簡單,卻含有深刻的哲理?!澳壳罢l擁有世界語言,誰就具有發(fā)言權(quán)。英語教學(xué)不應(yīng)該削弱,反而應(yīng)該加強(qiáng),在中國做得最好的是上海,重慶還沒形成氣候。當(dāng)然,我非常希望不遠(yuǎn)的將來,我們的母語能成為國際語言,那時(shí)我們也就真正擁有了世界。”
在他看來,我們的英語教材,特別是中小學(xué)英語教材,其中的chinglish(Chinese-English即中國式英語)現(xiàn)象比較普遍。文旭是第二屆教育部基礎(chǔ)教育課程教材專家工作委員會(huì)委員,在審教材的時(shí)候發(fā)現(xiàn),書本上的很多句子是按照漢語的習(xí)慣來編排的。
他講到這樣一個(gè)例子。比如“How are you(你好嗎)?Fine, thank you, and you(我很好,謝謝,你呢)?”這是教材里常出現(xiàn)的固定搭配,以至于很多學(xué)生在聽到How are you ? 就會(huì)條件反射回答Fine, thank you,and you? “這就是我們的教材,這個(gè)句子沒有任何語法錯(cuò)誤,但英美人一般不這樣說。所以,有人開玩笑講,我們在國內(nèi)學(xué)的一些英語句子到國外去一輩子都不會(huì)使用,我們學(xué)的英語不是很地道?!?/p>
2002年,文旭第一次去美國之前,到成都領(lǐng)事館辦理簽證。當(dāng)時(shí)一位西南財(cái)經(jīng)大學(xué)的學(xué)生正在辦理簽證,準(zhǔn)備去美國讀書,簽證官微笑著打招呼“How are you?”,這只是一般的問候,小伙子不由自主地回答道:“Fine,thank you, and you?”文旭目睹整個(gè)對話過程,站在人群后面,輕聲一笑,這是感慨,不是嘲笑。“事實(shí)上在國外沒有人會(huì)這樣呆板地回答,這是Bookish English (書面英語)。正常的回答how are you ?就行了,只是語調(diào)稍有不同。受漢語、教材等的影響,我們在學(xué)英語的過程中,就出現(xiàn)了chinglish(中國式英語)?!?/p>
另一方面,很多專家學(xué)者也提出,除了英式英語,美式英語以外,還有澳大利亞英語、新西蘭英語、加拿大英語、印度英語等,為什么就不可以有China English(中國英語)?對此,文旭也表示語言是變化的,相互在影響,相互在滲透?!癙eople mountain, people sea(人山人海),Long time no see(好久不見)外國人也逐漸能聽懂。英語會(huì)吸收我們漢語的一些詞匯,因?yàn)橛⒄Z沒辦法直接表達(dá),比如說“風(fēng)水”,不能說wind and water,所以現(xiàn)在詞典里面,直接就是拼音Fengshui,因?yàn)檎也坏綄Φ鹊脑~,只能引用拼音。”
作為一位教授,同時(shí)作為西南大學(xué)外國語學(xué)院的管理者,文旭有一種出人意表的機(jī)敏與率真,這或許來源于他的個(gè)性以及愛好。
文旭經(jīng)常這樣對他的學(xué)生說:“我有兩個(gè)建議,不管為人父還是為人母,兩件事情一定要做好。第一,英語一定要學(xué)好,因?yàn)樗F(xiàn)在畢竟是國際語言,很多東西我們還是要向別人學(xué)習(xí);第二,學(xué)一種樂器,在工作之余可以陶冶自己,欣賞自己,放松自己?!蔽男袷怯腥さ?,他會(huì)學(xué),也會(huì)玩,當(dāng)然也會(huì)樂器。他會(huì)豎笛,并且吹得不賴,這是他生活的調(diào)劑品。
文旭是一位思想敏銳,學(xué)術(shù)造詣?lì)H深的專家學(xué)者。從近年來他發(fā)表的一系列學(xué)術(shù)性研究論文和時(shí)評(píng)文章中,可以看出他敏于洞察,思路廣達(dá),眼光獨(dú)到而且思想深刻、批判犀利。
他,二十多年潛心研究,一項(xiàng)項(xiàng)榮譽(yù),一次次突破,讓他的人生變得與眾不同。人的生活態(tài)度有很多種,每個(gè)人都有自己不同的生命曲線,文旭把他風(fēng)華正茂的青春,獻(xiàn)給了教育事業(yè),用年少的夢想,點(diǎn)亮了自己非同尋常的人生路。