摘要:伊什梅爾·里德(Ishmael Reed,1938-)是美國(guó)當(dāng)代著名的非裔后現(xiàn)代主義作家及詩(shī)人,他的小說(shuō)作品在美國(guó)文學(xué)界有極大影響,其詩(shī)歌也和小說(shuō)作品一樣,帶有明顯的后現(xiàn)代主義色彩。本文試圖以意義懸置與中心消解、零散化與非邏輯化、拼貼這三種明顯的后現(xiàn)代主義特征為立足點(diǎn)解讀其詩(shī)歌《兇猛的拓荒者》所具有的后現(xiàn)代主義特征。
關(guān)鍵詞:伊什梅爾·里德;詩(shī)歌;兇猛的拓荒者
中圖分類(lèi)號(hào):I106.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-864X(2016)08-0001-02
伊什梅爾·里德是美國(guó)最有才華、最有爭(zhēng)議的后現(xiàn)代派作家之一,也是繼拉爾夫·埃利森以來(lái)受評(píng)論界關(guān)注最多的非裔美國(guó)男作家。里德倡導(dǎo)的是融合、開(kāi)放的文化氛圍,他創(chuàng)作思想的核心是多元文化主義。里德的作品既根植于黑人和亞文化傳統(tǒng),又具有典型的后現(xiàn)代派特征——充滿(mǎn)拼貼、斷裂式敘述、爵士樂(lè)般的即興情節(jié)結(jié)構(gòu)以及“伏都教”暗語(yǔ)、黑人土語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ);他的無(wú)深度的平面人物,是對(duì)來(lái)自“高雅文化”和“大眾文化”(電視、收音機(jī)和漫畫(huà))形象的一種黏合與抽象概括,具有典型的后現(xiàn)代主義卡通式“符碼”人物的特征[1]。他用具有不確定性的創(chuàng)作原則和多元的創(chuàng)作方法,描繪了超現(xiàn)實(shí)主義世界。
CNKI上可查閱到有關(guān)伊什梅爾·里德的研究文獻(xiàn)比較有限,基本都是對(duì)其小說(shuō)的研究。截至2016年6月,共有博士學(xué)位論文兩篇,碩士學(xué)位論文五篇,期刊論文十九篇,首先,有關(guān)伊什梅爾·里德作品中的伏都教美學(xué)思想的兩篇(曾艷鈺,2010;藺玉清,2013);其次,有關(guān)伊什梅爾·里德作品中的后現(xiàn)代元素的十二篇(林元富,2008,2015;趙卿,2007;魯曉川,2015;吳國(guó)權(quán),2014;喻霞,2013;尹泰洪,2013;翁委凡,2014;騰學(xué)明,2012;陳思亮,2014;龐好農(nóng),2014);有關(guān)伊什梅爾·里德作品中的身份及多元文化的十二篇(杰里·沃德,秦蘇玨,2015;林姍羽,2012;藺玉清,2014;曾艷鈺,2001;藺玉清,李平,2014;潘禹彥,2015;王麗亞,2010;曾艷鈺,2012;曾艷鈺,楊仁敬,2002;石嘉璇,2014;騰學(xué)明,2012)。
在詩(shī)歌創(chuàng)作方面,同小說(shuō)創(chuàng)作一樣,里德也走上了后現(xiàn)代主義道路。后現(xiàn)代主義詩(shī)歌極大地沖擊了舊的詩(shī)歌觀念,在一定程度上摒棄了現(xiàn)代主義詩(shī)歌的創(chuàng)作范式,反對(duì)對(duì)于詩(shī)歌任何形式的束縛和控制,要求一種能準(zhǔn)確表現(xiàn)多變世界中人的地位的文學(xué),追求詩(shī)歌藝術(shù)表現(xiàn)形式的多元化,作品內(nèi)容具有不確定性,在尋求人類(lèi)心靈表現(xiàn)最大化的同時(shí)探索表現(xiàn)方法的多樣性[2]。后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的基本特征是意義懸置、平面化與零散化、拼貼與反諷性復(fù)制、即興式寫(xiě)作與表演式創(chuàng)作、語(yǔ)言游戲與語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)、東方化情節(jié)等,本文試圖以意義懸置與中心消解,零散化與非邏輯化,拼貼這三種明顯的后現(xiàn)代主義特征為立足點(diǎn)解讀其詩(shī)歌《兇猛的拓荒者》所具有的后現(xiàn)代主義特征。
一、意義懸置與中心消解
后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的創(chuàng)作主要是以“解構(gòu)”的策略進(jìn)行的,在事物構(gòu)成的中心和外圍組成結(jié)構(gòu)中,在中心的消解過(guò)程中不再進(jìn)行重建,在主體選擇上放棄了本體論,摒棄了對(duì)于主體意義的追求,主張真理多元論或無(wú)結(jié)論,不去刻意追求現(xiàn)實(shí)的本來(lái)面貌[3]。后現(xiàn)代主義反對(duì)陳規(guī)陋習(xí),并不認(rèn)為事物復(fù)雜的特性背后還有其它的終極面貌,他們認(rèn)為現(xiàn)象之后沒(méi)有本質(zhì),偶然之中并沒(méi)有必然,事物的性質(zhì)是由事物與事物之間的關(guān)系決定的,于是,中心被解構(gòu),所有均是邊緣,所謂的真理意義也就蕩然無(wú)存。
在《兇猛的拓荒者》中,詩(shī)歌的中心意義無(wú)處可尋。詩(shī)歌總共可分為六節(jié),每一節(jié)僅由三到七個(gè)短行構(gòu)成,簡(jiǎn)言之,第一節(jié)為“我在下著大雪的凌晨起來(lái),擦亮我的號(hào)角”,第二節(jié)為“我們睡在地板上,就著樹(shù)根和莓子吃了狗肉”,第三節(jié)為“前夜我在過(guò)道中發(fā)現(xiàn)一只受傷的郊狼”,第四節(jié)為“我們的馬車(chē)被困在奇怪的凹陷處,我們的旅途中堆滿(mǎn)了動(dòng)物的死尸”,第五節(jié)為“看到海市蜃樓的探勘者永遠(yuǎn)不會(huì)找到‘七座金城”,第六節(jié)為“我返回溫暖的房間,女教皇瓊安還在睡覺(jué)”。詩(shī)歌的每一節(jié)所要表達(dá)的意義似是而非,荒唐怪誕,并不能用簡(jiǎn)單的一個(gè)意象或一種感情來(lái)進(jìn)行總結(jié),更不用提整首詩(shī)歌想要表達(dá)的主題。沒(méi)有確定的內(nèi)涵和意義,有的只是詩(shī)人即興的情感表露和浮于紙上的語(yǔ)言符號(hào)。中心和意義消解之后,詩(shī)人和讀者都變得有些一無(wú)所知。
二、零散化與非邏輯化
意義懸置與中心消解后,一切自然會(huì)變得零散化與非邏輯化。后現(xiàn)代詩(shī)歌的最重要的特征之一就是,它“遠(yuǎn)不是‘整體性的,而是緊張的、破碎的、與自身分裂的[4]。后現(xiàn)代主義詩(shī)歌拒絕深度和解釋?zhuān)饬x自然存在于詩(shī)歌的字里行間,只需讀者慢慢體驗(yàn),同時(shí),詩(shī)歌主體也被打散成碎片,詩(shī)變成了一堆打碎的物象,彼此之間缺乏邏輯上的聯(lián)系。
在六個(gè)詩(shī)節(jié)中,詩(shī)人接連列出了“號(hào)角”、“雪”、“狗”、“郊狼”、“馬車(chē)”、“牛馬的死尸”等意象,散落于各個(gè)詩(shī)節(jié),并無(wú)緊密聯(lián)系。詩(shī)歌的第一節(jié)中,“我于凌晨2點(diǎn)起來(lái)擦亮號(hào)角”與緊接著的“去看殺戮是否停止”毫無(wú)意義上的聯(lián)系;第二節(jié)中,詩(shī)人說(shuō)“我們?cè)诘匕迳纤X(jué)”,但是后來(lái)除了點(diǎn)明女教皇外,并無(wú)他人的出現(xiàn),并未解釋“我們”是何人。接著說(shuō)“我昨晚看了會(huì)兒狗,我們就著根莖和莓子把它吃掉了”,語(yǔ)意突轉(zhuǎn),不合邏輯。第三個(gè)詩(shī)節(jié)甚至并不完整,為“前夜,我在過(guò)道發(fā)現(xiàn)的一只受傷的郊狼的光(馬幾周前就凍僵了)”(“The night before,lights of a wounded coyote I found in the pass.(The horse froze weeks ago)”),然后這節(jié)詩(shī)便到此為止,沒(méi)有下文了。剩下的第四節(jié)到第六節(jié)之間也并沒(méi)有真正緊密的聯(lián)系,整首詩(shī)被分割成了六塊讀來(lái)缺乏邏輯聯(lián)系的個(gè)體。
三、拼貼
后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的零散化和非邏輯化又導(dǎo)致了詩(shī)歌采取拼貼形式的必然性。拼貼技巧起源于繪畫(huà),通常指將互不相關(guān)的素材,比如將剪報(bào)、標(biāo)簽、布、木塊等收集起來(lái),一起貼于一個(gè)獨(dú)特的表面,后來(lái)這種技巧延伸到文學(xué)內(nèi)部后,在現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義文學(xué)中運(yùn)用較多,而在后現(xiàn)代主義文學(xué)中,指在文本中插入引語(yǔ)、隱喻、外來(lái)表達(dá)方式以及非詞語(yǔ)的成分的一種方法[5]。后現(xiàn)代主義因?yàn)槿∠吮驹吹淖罱K的東西,所以一切都處在了同一平面,毫不相干的內(nèi)容互相穿插,形成了零散拼貼的世界。
在《兇猛的拓荒者》中,除了詩(shī)歌語(yǔ)言外,詩(shī)人在詩(shī)中用到了三次非詞語(yǔ)成分——特殊符號(hào)“﹠”來(lái)代替“and”表并列和連接之意,還插入了日記中的引語(yǔ)部分:“我們的旅程是三十歲的密蘇里人的49部日記的入口?!婚_(kāi)始都沿著沙漠之路,甚至路旁都撒滿(mǎn)了牛,騾子和馬的死尸,散發(fā)著難聞的惡臭?!?;詩(shī)人還使用了隱喻的手法,將美國(guó)比喻成一個(gè)光著身子的探勘者,爬著穿過(guò)惡臭(America,the mirage of a naked prospector…crawls thru the stink)。日記內(nèi)容的引用,隱喻及非詞語(yǔ)成分的插入體現(xiàn)了詩(shī)歌的拼貼特點(diǎn)。此外,詩(shī)人還插入了神話中的西拉伯七城市(Will never reach the Seven Cities)和宗教傳說(shuō)中的女教宗瓊安(Pope Joan is still asleep)的元素,將處于現(xiàn)代的詩(shī)人自己的感悟、九世紀(jì)的女教皇和十六世紀(jì)尋找西拉伯七城的傳說(shuō)相結(jié)合,使事實(shí)與虛構(gòu)結(jié)合,更添拼貼之感。
后現(xiàn)代主義與現(xiàn)代主義相比,是一次絕對(duì)的深化和反叛。在后現(xiàn)代主義詩(shī)歌中,詩(shī)人采用多元的創(chuàng)作方法和不確定性的創(chuàng)作原則,在意義,中心與本質(zhì)都不存在的世界里自由馳騁,將現(xiàn)實(shí)、歷史和未來(lái)隨意顛倒。他們不再?gòu)垞P(yáng)自我,而是企圖通過(guò)解構(gòu)社會(huì),消除自我,打破主體精神來(lái)進(jìn)行詩(shī)的革命,力圖引領(lǐng)人們認(rèn)識(shí)一種新詩(shī)的存在,并且探索這首詩(shī)存在的其他各種可能性,給予人們新的認(rèn)識(shí)。在詩(shī)歌《兇猛的拓荒者》中,詩(shī)歌本身并不是傳遞思想的唯一手段,而是表面的語(yǔ)意符號(hào)。詩(shī)人通過(guò)意義懸置與中心消解,零散化與非邏輯化,拼貼等手段賦予了該詩(shī)后現(xiàn)代主義色彩。
參考文獻(xiàn):
[1]林元富.論伊什梅爾·里德后現(xiàn)代主義小說(shuō)戲仿藝術(shù)[D],廈門(mén)大學(xué)博士學(xué)位論文2008.
[2]游翔文.英美現(xiàn)代主義詩(shī)歌與后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的創(chuàng)作方法比較分析[J].時(shí)代文學(xué),2011.(5).
[3]趙毅衡(編譯).美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)[M].北京:外國(guó)文學(xué)出版社,1985.
[4]Ian Gregson.Contemporary Poetry and Postmodernism [M]St.Martins Press,1996.
[5]劉冬輝.后現(xiàn)代主義小說(shuō)的拼貼技巧[D],山東大學(xué)碩士學(xué)位論文2012.
[6]林元富.伊什梅爾·里德和后現(xiàn)代諷刺小說(shuō)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2015.(3).
[7]曾艷兵.西方后現(xiàn)代主義詩(shī)歌的淵源及其特征[J].山東師范大學(xué)學(xué)報(bào),2002.(5).
作者簡(jiǎn)介:盧璐(1991-),女,漢族,新疆喀什人,新疆大學(xué)在讀研究生,研究方向:英美文學(xué)方向。