于曉丹
情人節(jié)的英文原文并非“Lovers Day”,而是“Valentines Day”,直譯應(yīng)為“圣瓦倫丁節(jié)”,那么漢譯是否發(fā)生了“翻譯事故”?我覺得多少有點(diǎn)。
在情人節(jié),如果登錄美國(guó)時(shí)尚網(wǎng)站,輸入“圣瓦倫丁節(jié)”幾個(gè)字,出來的結(jié)果80%是關(guān)乎吃的,其中的80%更關(guān)乎巧克力,每個(gè)頁(yè)面都讓人看得垂涎三尺。
據(jù)說,日本巧克力公司一年的收益有一半都來自情人節(jié);也有統(tǒng)計(jì)說,情人節(jié)那一周,全球的巧克力銷量高達(dá) 2630.8萬公斤。
我一直覺得情人節(jié)與巧克力結(jié)緣,實(shí)在是現(xiàn)代時(shí)尚的一個(gè)奇跡。要知道,羅馬天主教皇正式確認(rèn)2月14日為圣瓦倫丁節(jié),發(fā)生在公元5世紀(jì)晚期,那時(shí)候,歐洲人還沒聽說過巧克力呢。遠(yuǎn)在拉丁美洲的瑪雅人和阿茲特克人倒是先享用了將近1500年巧克力。歐洲人吃到巧克力,要等到15世紀(jì)哥倫布從美洲大陸返回之后了。在他向西班牙伊莎貝拉女王敬獻(xiàn)的禮物中,除了黃金,還有這種像春藥的東西。歐洲貴族立刻迷上了它迷人的口味和神奇的傳說。尋常百姓則又等了幾百年,到19世紀(jì)初才吃到英國(guó)吉百利糖果公司批量生產(chǎn)的巧克力。此時(shí),它跟圣瓦倫丁節(jié)仍然沒有任何瓜葛。1861年,吉百利家族一個(gè)名叫理查德的人突發(fā)奇想,做出了一只心形包裝盒,并特意選在情人節(jié)上市,這才算正式開啟了巧克力與情人節(jié)的不解浪漫之緣。
現(xiàn)代科學(xué)研究隨后發(fā)現(xiàn),巧克力中含有苯乙胺,這種元素可觸發(fā)某種如墮愛河的感覺,更為巧克力與情人節(jié)結(jié)合的浪漫關(guān)系做出了合乎情理的解釋。
情人節(jié)登陸中國(guó),應(yīng)該是近十幾年的事吧。網(wǎng)上有不少關(guān)于西方情人節(jié)和中國(guó)七夕情人節(jié)哪個(gè)更受歡迎的調(diào)查,答案大多是前者,其中的一個(gè)理由是,年輕人覺得七夕不夠浪漫。其實(shí),如果了解中西兩個(gè)情人節(jié)的由來,就會(huì)知道此言差矣,七夕不知比圣瓦倫丁節(jié)浪漫多少呢。
據(jù)西方宗教傳說,2月14日非但不是一個(gè)浪漫的日子,簡(jiǎn)直是個(gè)悲苦的跟殉道和犧牲有關(guān)的日子。幾種傳說中最被肯定的一個(gè)故事是:羅馬皇帝認(rèn)為已婚男子不愿離家當(dāng)兵,因此發(fā)布了一道禁止結(jié)婚的法令,一位名叫圣瓦倫丁的主教卻違背皇帝旨意,秘密為青年戀人舉行婚禮,因此遭到監(jiān)禁。因?yàn)樗豢辖邮芑实蹖?duì)其放棄基督教的規(guī)勸,于公元273年2月14日被處死。圣瓦倫丁節(jié)在這個(gè)故事下面存在了1000多年,直到1382年英國(guó)詩(shī)人喬叟發(fā)表《百鳥會(huì)議》一詩(shī)。他在詩(shī)中寫道:“因?yàn)檫@是圣瓦倫丁節(jié),這一天所有鳥都會(huì)來此選擇他們的配偶?!笔ネ邆惗」?jié)這才有了青年戀人相愛的寓意。不過,也有人指出,其實(shí)2月中旬的英格蘭還很寒冷,不可能是鳥類的交配日。但無論如何,圣瓦倫丁節(jié)從此有了春日萬物恣情生長(zhǎng)的寓意,那么,最后它與巧克力結(jié)緣,也就絕對(duì)不是偶然發(fā)生的時(shí)尚故事了。
(翔 飛摘自《外灘畫報(bào)》)