本報(bào)赴瑞士特約記者 孫微
馬特洪峰對瑞士的象征意義無異于埃菲爾鐵塔之于法國,瑞士巧克力最有名的一款——三角牌巧克力,就是仿照馬特洪峰的形狀而制作。馬特洪峰在151年前見證了現(xiàn)代登山運(yùn)動(dòng)的誕生。很長一段時(shí)間以來,馬特洪峰都被視為“不可攀登的”。馬特洪峰山腳下的著名“冰川之城”——采爾馬特小鎮(zhèn)位于阿爾卑斯山的群峰之中,是歐洲最理想的滑雪勝地之一,也是世界著名的無汽車污染的山間旅游勝地。
很多登山愛好者夢斷之地
乘坐冰川列車來到采爾馬特小鎮(zhèn),從走出火車站,瞥見那些木質(zhì)小屋和馬車的那一刻開始,你就會知道自己來到了一個(gè)特別的地方。由于城中不允許汽車行駛,這里只有電瓶車,特別安靜,最大的聲音恐怕是冰川雪水匯聚的潺潺流水聲。空氣清新明快,天氣好的話,小鎮(zhèn)的多個(gè)地方都能看到馬特洪峰的瑰麗身影。
走在采爾馬特的主要街道,你會發(fā)現(xiàn)這里常年被專業(yè)登山者、冰川滑雪者、旅游團(tuán)、背包客占據(jù)(如圖)。這里匯聚了世界各地的登山愛好者以及想一睹馬特洪峰風(fēng)采的游客。電瓶擺渡車頻繁將游客從火車站帶往登山的起點(diǎn)纜車站,采爾馬特的所有纜車和登山火車都能帶你看到壯觀的景色,夏季每周都有專門的線路讓游客看到日出。
漫步在氣氛宛如天然氧吧的度假村,非常輕松愉悅,然而路過城中心教堂墓地時(shí),不免感到令人恐懼的沉寂——世界上很多登山愛好者夢斷馬特洪峰,這里成為征服馬特洪峰喪生者們的墓地。有些墓碑上刻著冰鎬和繩索,有些直接掛著冰鎬和石冰爪,甚至有的墓碑上將基督供奉為登山者,身上掛著斧頭和繩索。安眠在墓地里的有經(jīng)驗(yàn)豐富的登山導(dǎo)游,也有傲慢或沒做好充分準(zhǔn)備的登山者。
需要技巧、勇氣和耐力的山峰
采爾馬特這個(gè)寧靜的小鎮(zhèn)在19世紀(jì)30至50年代感受到了人們競相征服周邊各個(gè)高峰的激烈競爭。馬特洪峰首次被登頂是在1865年的7月14日,英國人愛德華·溫珀一行7人成為第一批成功登上馬特洪峰的登山者。他們首次登頂馬特洪峰把登山運(yùn)動(dòng)推向大眾化,然而不幸的是,同行4人在下山過程中因繩索意外斷裂跌下冰川身亡。
在現(xiàn)代登山者以征服珠穆朗瑪峰為榮之前,登山愛好者對馬特洪峰幾近癡迷。馬特洪峰是阿爾卑斯山脈中最后一個(gè)被征服的主要山峰,海拔約4478米,差不多是珠穆朗瑪峰高度的一半,馬特洪峰不是歐洲最高的山峰,甚至也不是阿爾卑斯群山的最高峰。但是登上馬特洪峰的尖頂非常艱難,馬特洪峰的四面像是陡峭的金字塔,光滑的懸壁和散落的瓦礫讓你必須緊貼著峭壁攀爬直線上升。山頂是搖搖欲墜的片麻巖,角度刁鉆,攀爬者不得不隨時(shí)保持完美平衡。這是一座需要攀爬技巧、勇氣和耐力的山峰,相比其他高山有著更多的技術(shù)挑戰(zhàn),很難想象151年前第一批登上山峰的人都經(jīng)歷了什么。因此,登山歷史學(xué)家們認(rèn)為馬特洪峰的首次登頂是現(xiàn)代登山的開端。
被厄運(yùn)困擾的登山者
對于一些人來說,一種帶有英雄情結(jié)的死亡似乎擁有奇怪的吸引力——尤其對那些從來沒有親眼目睹過此類事件之恐怖的人。隨著英國人愛德華·溫珀的團(tuán)隊(duì)第一次登上馬特洪峰,來自歐洲各地的登山愛好者蜂擁而至,并不斷尋找新的挑戰(zhàn)。
然而,馬特洪峰的征服者似乎仍然被厄運(yùn)困擾,在首次登頂?shù)?名登山者跌入懸崖之后的151年里,數(shù)萬人登上了馬特洪峰,超過500人死于登山——死亡人數(shù)超過了珠峰、北美的迪納利峰和雷尼爾峰的遇難者總和。
愛德華·溫珀在他1871年出版的《攀登阿爾卑斯山》一書中記錄了首次登頂?shù)慕?jīng)歷,全世界暢銷,游客們開始在夏季涌向瑞士。他們中的大多數(shù)并不是登山者,只是希望去看看那里的山谷和山峰,并聘請當(dāng)?shù)啬裂蛉撕歪鳙C人做導(dǎo)游。隨著20世紀(jì)初高山滑雪的流行,游客們開始在冬季前往瑞士?!?/p>