曲海波
從搜索引擎上零零散散的語(yǔ)句中我們很難想象到一個(gè)完整的亨利富塞利——一個(gè)畫(huà)家,詩(shī)人,批評(píng)家,老師,莎土比亞的狂熱粉絲,以及浪漫主義先驅(qū),超現(xiàn)實(shí)主義的啟發(fā)者……種種外相都集聚在一個(gè)敏感而細(xì)膩的靈魂里,避免不了會(huì)心生萬(wàn)象。
富塞利擅長(zhǎng)隱晦主題的繪畫(huà),猶如具有獨(dú)特恐怖美學(xué)的歌特小說(shuō)——連續(xù)的視覺(jué)效應(yīng)令觀者仿佛置身于夢(mèng)中,甚至是無(wú)意識(shí)里?;恼Q的場(chǎng)景令人熟悉又不安,卻在獵奇的誘發(fā)下不斷想去回顧這個(gè)封閉的世界。富塞利認(rèn)為,只有夢(mèng)是最后尚未開(kāi)發(fā)的藝術(shù)領(lǐng)域,因?yàn)槟鞘乔楦械幕怼?779年后,他與神學(xué)家拉瓦特爾(Johann Casper Lavater)的侄女安娜蘭多爾特(Anna Landolt)的戀情破裂,在此背景下他創(chuàng)作了這張最具盛名的畫(huà)作——《夢(mèng)魘》(《The Nightmare》),一個(gè)惡魔樣的男性夢(mèng)魔壓坐在一名女性的身上——猶如她心臟的負(fù)擔(dān),與猙獰團(tuán)縮的夢(mèng)魔形象相異,這名迷人的女性四肢松散展開(kāi),雙臂自然垂下,對(duì)現(xiàn)狀毫不知情。而遠(yuǎn)處那匹眼中磷光閃爍的馬——也就是“夢(mèng)魘”的另一化身,則透過(guò)窗簾觀察著,甚至是引誘著。我們現(xiàn)在也無(wú)從可知這是誰(shuí)的噩夢(mèng),但曾有人從這名女性和她奇怪的情人身上看到了嫉妒和報(bào)復(fù)——不可否認(rèn)的是,富塞利對(duì)于女人有著不可名狀的恐懼和厭惡,尤其是聰明的女人,他常抱怨:她們帶來(lái)的只有麻煩?!秹?mèng)魘》的展出獲得了巨大的成功,同時(shí)也為他帶來(lái)了不少要求創(chuàng)作類(lèi)似作品的訂單。在接下來(lái)的創(chuàng)作中,他將性意味表達(dá)的更加明確——屬于男性健碩的肢體,聚光燈下展示的被破壞的,被拘束的女性身體,都是最為殘酷和現(xiàn)實(shí)的幻想體現(xiàn),仿佛他在努力還原和重演一個(gè)未命名的夢(mèng)境,又像是在靜謐深夜時(shí)同內(nèi)心講悄悄話。
拉瓦特爾曾用賦詩(shī)一首來(lái)描述他認(rèn)識(shí)的富塞利:“他的靈魂如同颶風(fēng)般爆裂,火焰也臣服于他,他在風(fēng)之羽翼上行進(jìn),他的笑仿佛來(lái)自地獄的嘲諷,他的愛(ài),猶如閃電般殺氣騰騰?!保℉is spirits are hu rricane,his servants flames of fire.He goes on the wings Of the wind.His laugh is the mockery Of Hell,and his love a murderous lightning flash)。也許對(duì)于富塞利來(lái)說(shuō),做夢(mèng)或者不做夢(mèng)都不重要,重要的是有沒(méi)有鴉片來(lái)幫助他完成屬于他自己的幻想。