文/豐 歌
卷首語
低調(diào)與教養(yǎng)
文/豐歌
著名作家博爾赫斯長期在圖書館任職。他說:“那時我已經(jīng)是一個有名的作家,只是圖書館的人還不知道。我記得有一次,一位同事在一本百科全書上看到了‘豪爾赫·路易斯·博爾赫斯’這個名字,發(fā)現(xiàn)那個人的名字及生日跟我的完全相同,他感到很驚訝。”同事之孤陋寡聞反襯出博爾赫斯“真人不露相”的低調(diào)和沉潛。
陳丹青在一次演講中說:“國外很牛的人站在你面前,害羞得要命。明明弄了四五十年這個專業(yè),他拼命躲,不講,我才知道:原來教養(yǎng)是這個樣子。但我們這邊不是?!彼袊@當下國內(nèi)很多搞藝術(shù)的人,喜歡自我顯擺的風氣:“我發(fā)現(xiàn)真有人會說……我是藝術(shù)家,我是雕刻家,我是詩人,我是作曲家……我聽了,好害臊?!惫P者見過本地“北漂”的書畫家,名片上一長串頭銜,正面印不下還轉(zhuǎn)背頁。
先賢有言:“方為一事,即欲人知,淺之尤者?!狈材钅畈煌^頂名銜或光環(huán)者,大抵是淺薄之輩。