?
斯內(nèi)普教授,我們記得你說(shuō)過(guò)的那些話,永遠(yuǎn)
當(dāng)我80歲的時(shí)候,我會(huì)坐在搖椅上,讀《哈利·波特》……我的家人會(huì)問(wèn)我,“After all this time? (過(guò)了這么久還是這樣?)”,而我會(huì)說(shuō),“Always(永遠(yuǎn))?!?/p>
我想我們可以對(duì)任何事都報(bào)以一笑,有時(shí)是狠狠關(guān)上的門,有時(shí)是砸在臉上的餡餅,或者,有時(shí)是對(duì)自己脆弱性格的認(rèn)知。
導(dǎo)語(yǔ):死神帶走了《哈利·波特》中的斯內(nèi)普教授。英國(guó)乃至世界失去了一位優(yōu)秀的演員和了不起的人,阿倫·瑞克曼(Alan Rickman)。他因癌癥在倫敦去世,享年69歲。
他說(shuō)過(guò)許多震撼人心的話語(yǔ),讓我們重新聆聽斯內(nèi)普教授。
如果生命能再溫柔一些,藝術(shù)能再健碩一些,那該多好。
得獎(jiǎng)的是角色,不是演員。
才華是基因的偶然,和一分責(zé)任。
我演的不是惡棍。我演的是有趣的人們。
一部電影,一臺(tái)戲劇,一曲音樂,或一本書,可以改變很多,它可以改變世界。
Raise your wand for Alan Rickman.
舉起魔杖,送別Alan Rickman。
Raise Your Wand for Alan Rickman