李勇 孫鴻志
【摘 要】主要運用文獻資料法、比較研究法和邏輯分析法等研究方法,以中國武術(shù)國際化傳播作為研究對象,對中國武術(shù)國際化傳播的核心理念展開分析與討論。研究在借鑒了現(xiàn)代奧林匹克運動世界化發(fā)展的成功經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,對中國武術(shù)的國際化傳播進行了反思,提出理念的缺失是中國武術(shù)國際化發(fā)展中存在的“硬傷”,并且對中國武術(shù)國際化傳播的核心理念——“宗旨”、“精神”、“口號”進行了較為大膽的設(shè)計和歸納,旨在拋磚引玉引發(fā)學(xué)界同仁的思考與討論。
【關(guān)鍵詞】中國武術(shù);國際化傳播;理念;宗旨;精神;口號
Purpose, Spirit and Motto: the Preliminary Research on the Core Ideas of the Internationalization of Chian Wushu
LI Yong1 SUN Hong-zhi2
(1.Suzhou Vocational University, Suzhou Jiangsu 215104, China;
2.College of Physical Education, Soochow University, Suzhou Jiangsu 215021, China)
【Abstract】by the methods of documentary, logic analysis and comparative research, the authors made the internationalization of Chian Wushu as the object and carried out the preliminary research on the core ideas of the internationalization of Chian Wushu. After using the successful experience of the modern Olympic Movement for reference and rethinking about the internationalization of Chian Wushu, the paper pointed out the lack of the ideas of the internationalization of Chian Wushu is the softest spot and designed the purpose, the spirit and the motto audaciously, which aimed at opening the subject for discussion.
【Key words】China Wushu; Internationalization; Ideas; Purpose; Spirit; Motto
0 引言
自20世紀(jì)80年代以來,圍繞著“要積極穩(wěn)步地把武術(shù)推向世界”這一戰(zhàn)略目標(biāo)的制定和實施,中國武術(shù)國際化傳播的歷程已經(jīng)走過了30多年的歷程?;仡?0多年的發(fā)展,我們發(fā)現(xiàn):在中國武術(shù)國際化傳播的過程中,國家武術(shù)主管部門“基本上是以建立,發(fā)展,擴大武術(shù)國際組織,通過國際武術(shù)聯(lián)合會推廣現(xiàn)代競技武術(shù),追求競技武術(shù)的國際化為目標(biāo)的”[1]傳播模式。這種以武術(shù)技術(shù)的普及和推廣為主要內(nèi)容的傳播方式,確實取得了相當(dāng)不錯的成績,如各種武術(shù)組織相繼成立,國際性武術(shù)比賽頻頻舉行,武術(shù)運動的規(guī)模和影響也日益擴大等等。但是,技術(shù)的傳播并不代表著文化的傳播。真正的傳播是建立在對中國武術(shù)所內(nèi)涵的深層文化的接受和認(rèn)同。因此,在中國武術(shù)國際化傳播的過程中不能總是停留在之注重技術(shù)的推廣與傳播,還應(yīng)當(dāng)“更進一步傳播文化、價值乃至思想觀念”[2]。因為這一“深層的文化”“所反映體現(xiàn)的民族性格、民族心理、民族精神,它是由人類社會實踐和意識活動中長期孕育出來的文化理念、審美情趣、思維方式等”[3],這些關(guān)于文化的內(nèi)容才是中國武術(shù)最核心部分。如果中國武術(shù)傳播的受眾者無法認(rèn)識并接納中國武術(shù)最核心的部分,那么就無法真正的了解到中國武術(shù)的真正價值,甚至只是把中國武術(shù)單純的看作是一項只有技術(shù)的運動項目,這對于中國武術(shù)的國際化傳播自然是不利的。
1 “理念的缺失”[4]:中國武術(shù)國際化傳播的反思
“就文化本身來說,東方文化與西方文化、中國文化與外國文化都有自己的傳統(tǒng)和特色,并無優(yōu)劣強弱之分。但從傳播態(tài)勢上講,文化的傳播確實存在不均衡的現(xiàn)象。”[5]就中西體育文化而言,無論是現(xiàn)代奧林匹克運動的國際化傳播,還是中國武術(shù)的國際化傳播,都可以界定為文化的傳播。但是,與現(xiàn)代奧林匹克運動的國際化傳播相比,中國武術(shù)的國際化傳播在當(dāng)今世界所處的地位仍是一種“弱勢文化”。如何改變這一目前中國武術(shù)國際化傳播相對滯后的現(xiàn)狀,是當(dāng)代武術(shù)研究者們需要思考的一個重大問題,這是關(guān)乎中國武術(shù)世界化發(fā)展命脈的一個重大問題。
俗話說“他山之石可以攻玉”,現(xiàn)代奧林匹克運動在世界范圍成功傳播與發(fā)展的經(jīng)驗,足以給予中國武術(shù)國際化傳播較多的啟示?,F(xiàn)任國際奧委會執(zhí)行委員會委員、中國奧委會名譽主席何振梁曾指出:“奧運會所倡導(dǎo)的價值和理念則是使奧林匹克運動生生不已、與社會緊密相聯(lián)系并植根于社會生活的最根本的原因?!盵6]也就是說,現(xiàn)代奧林匹克運動的之所以能夠取得如此輝煌的成功,就是因為它始終以奧林匹克文化做為世界化傳播的核心內(nèi)容,而體育只是一個甚為有效的傳播載體而已。正是由于現(xiàn)代奧林匹克運動所推崇的思想、精神等內(nèi)容得到了全世界人民的文化認(rèn)同,才使得現(xiàn)代奧林匹克運功“成為被世界所普遍接受的文化,進而成為強勢文化進行全球傳播。”[7]
從文化學(xué)的視角來看,“文化是一種濡化過程……只有相異文化的逐漸認(rèn)同,才能有技術(shù)與文化合體的傳播與交流?!盵8]中國武術(shù)的國際化傳播的目的是為了要實現(xiàn)中國武術(shù)在世界范圍的廣泛推廣,其實質(zhì)即是在世界范圍內(nèi)尋求對中國武術(shù)的認(rèn)同,這更加是一種在文化層次進行的潛移默化的滲透。假使我們只是一味的偏重于武術(shù)技術(shù)的推廣,而“忽略具有民族傳統(tǒng)文化特色的武術(shù)文化體系的完整性,其結(jié)果必然是伐根求不茂,塞源欲流暢,使其失去價值的光澤”[9]。所以,如何實現(xiàn)受眾者對中國武術(shù)文化的認(rèn)同,是中國武術(shù)國際化傳播中最為關(guān)鍵的問題所在。
鑒于此,我們認(rèn)為:理念的缺失才是中國武術(shù)國際化傳播中“硬傷”。中國武術(shù)“作為一種身體文化,我們竭盡全力的將其推向世界,推向異族,其核心是推介一種文化,是通過身體運動這一技術(shù)作為載體來推介一種思想、理念和主義”[10]。只有將抽象的文化概括的表述成為一種“可見的、可聽的、可觸的”形式,才會取得很好的傳播的效果,達(dá)到傳播的目的。中國武術(shù)在傳播過程中,盡管其內(nèi)容是豐富的,但是恰恰缺少了可以被具體地認(rèn)知的理念體系。李力研曾說:“奧林匹克運動的‘強大的思想和文化習(xí)慣,才是真正的奧林匹克精神范疇?!褚埠茫幕擦T,都不能等閑視之。這些東西,中國最缺,至今缺乏?!盵11]“這些東西”究竟是什么?在今天看來,就是可以感動世界的“人文精神”,就是可以讓世界廣泛認(rèn)同的“文化理念”。因此,我們認(rèn)為中國武術(shù)在傳播過程中缺少三個至關(guān)重要的內(nèi)容,即具有“旗幟性”的精神、具有“代表性”的宗旨以及具有“標(biāo)識性”的口號。
當(dāng)前,面對著中國武術(shù)國際化傳播過程中的“理念缺失”這一核心問題,我們應(yīng)當(dāng)作出積極的應(yīng)對,我們需要向世界展開一場從文化層面的表白。正如,“如果你不去表達(dá)自己,就必然被別人所表達(dá)”[12]這個道理一樣,你不去主動的表達(dá)自己,只能接受被別人的表達(dá)的現(xiàn)實。我們想要讓世界接受中國武術(shù),實現(xiàn)中國武術(shù)的世界化傳播,就必須要以世界接受中國武術(shù)這一文化為前提,對中國武術(shù)產(chǎn)生價值的認(rèn)同。因此,我們應(yīng)當(dāng)告訴世界和所有的人,中國武術(shù)究竟是一種什么樣的東西,即它擁有著什么樣的內(nèi)涵、擁有什么樣的價值,擁有什么樣的功用,它能夠帶給世界怎樣的貢獻?這些都是需要我們用言語直白而準(zhǔn)確的告知“別人”。
2 “中國武術(shù)的宗旨”的建構(gòu)
“宗旨”,是對某一事物的主要目的和意圖描述。對于中國武術(shù)而言,中國武術(shù)的宗旨應(yīng)當(dāng)就是對中國武術(shù)本身所具有的目的和意圖,我們可以將其“替換”為另一種更加簡明易懂的表達(dá),即是對中國武術(shù)所具有的功用和價值的表述。需要說明的是,某一事物的“宗旨”是由人的作為(或者“在人的作用下”)賦予給該事物的目的和意圖。如“奧林匹克運動的宗旨”,就是由一代代奧林匹克運動的倡導(dǎo)者賦予其種種功用和價值而得到一個概念。
中國武術(shù)是由一代代的武術(shù)家創(chuàng)造、傳承并發(fā)展而來的,因此它的目的和意圖,或者說功用和價值也是因為人的作為而產(chǎn)生。為了實現(xiàn)讓武術(shù)走向世界,為了實現(xiàn)中國武術(shù)的國際化傳播,我們需要對中國武術(shù)的功用和價值做出一個新的闡述,以便于讓全世界的人們都可以準(zhǔn)確地認(rèn)知中國武術(shù)。因此,我們提出:
中國武術(shù)的宗旨,是通過武術(shù)的修煉,強健人的體格促進身體的健康,磨礪人的意志促進心理的完善,教化人的品性促進道德的提升,為構(gòu)建一個和諧的社會與和平的世界做出貢獻。
其英文可譯作(供參考):
The aim of China Wushu is to strong peoples physical for promoting the health of the body, discipline persons will for promoting the consummating of the psychology, educate peoples morality for promoting the improvement of the moral, which contribute for building a harmonious society and a peaceful world according to practiching Wushu.
較之以往人們用以描述中國武術(shù)的功用和價值的文句有些不同,這一表述具有兩個顯著特征:其一,這一宗旨的表述是基于人在成長和發(fā)展過程中的“身體”、“心理”和“道德”這三個層面的內(nèi)容,從通過武術(shù)修煉可以實現(xiàn)人的身體健康、心理健康和道德健康的角度對中國武術(shù)的功用和價值進行的提煉和歸納。這不僅全面概括了在以往人們的認(rèn)知中對中國武術(shù)所具有的諸多功能,如強身健體、磨練意志品質(zhì)、培養(yǎng)吃苦耐勞的精神、進行道德教育等多方面的內(nèi)容,并且這一表述也十分切合世界衛(wèi)生組織對于人的健康的定義所涉及的內(nèi)容。通過這一表述方式,可以讓世界更加清晰的認(rèn)識到中國武術(shù)的具有促進人的健康發(fā)展的功用和價值。其二,這一宗旨的表述將中國武術(shù)具有的社會功能和價值也進行了闡述,并上升到了促進社會和諧發(fā)展、促進世界和平的高度,這無疑迎合了當(dāng)今世界發(fā)展的主流。因此,在人們的意識形態(tài)中,很容易會不自覺地將中國武術(shù)提升到一項具有世界性意義的活動的高度。然而,事實上,中國武術(shù)也確實具有這樣崇高而偉大的功用和價值。譬如,由于受到中國傳統(tǒng)文化中“貴和尚中”的思想的深刻影響,這使得中國武術(shù)成為了一種倡導(dǎo)和諧的文化,太極拳就是一個最具典型的例子,通過習(xí)練崇尚和諧的太極拳可以使人慢慢領(lǐng)悟到和諧的文化精神。
可見,通過這樣的表述可以使人們獲得“修煉武術(shù)可以實現(xiàn)身體、心理和道德的健康”、“修煉武術(shù)可以促進社會的和諧與世界的和平發(fā)展”等類似的“信息”。這一種能夠被世界人民普遍接受的表述內(nèi)容,有助于幫助受眾者對中國武術(shù)的功用和價值建立起一致的認(rèn)同,并轉(zhuǎn)化為一種強烈的文化認(rèn)同或者巨大的使命感,這對于中國武術(shù)的國際化傳播具有著十分積極的意義。
3 “中國武術(shù)的精神”的建構(gòu)
有學(xué)者指出:“武術(shù)作為一個完整的文化意識形態(tài),幾乎涵容了中國傳統(tǒng)文化的各種成份和要素,滲透著中國傳統(tǒng)文化的精髓。武術(shù)文化的國際傳播中,應(yīng)加強武術(shù)文化的內(nèi)在精神的宣揚,使世界人們對武術(shù)有更加深刻的理解,明白她的精神實質(zhì)及教育價值?!盵13]因此,對于“中國武術(shù)的精神”的詮釋對于中國武術(shù)國際化傳播甚為重要。由于精神是對某一事物內(nèi)容實質(zhì)的概括,通過對某一文化所具有的精神的認(rèn)知,可以對其本質(zhì)的、內(nèi)在的、核心的內(nèi)容更為全面地解讀?!爸袊湫g(shù)的精神”應(yīng)該且必須涵蓋中國武術(shù)最本質(zhì)、最顯著、最核心的內(nèi)容。因此,我們提出:
中國武術(shù)的精神,是以具有“自強不息、貴和尚中,重禮崇德”的精神的武術(shù)活動來教化人,從而實現(xiàn)人的身心全面發(fā)展,社會的和諧發(fā)展以及世界的和平發(fā)展。
其英文可譯作(供參考):
The spirit of China Wushu is a means of education with the spirit of “Self-improvement and Self-courage, harmony first, honored morality and propriety” during the cultivation of China Wushu, thus the realization of humans comprehensive development, the harmonious development of the society and the peace of the world development.
由于中國武術(shù)是關(guān)于人的身體活動,其最本質(zhì)特征是“技擊”。所以,在以“技擊”為核心內(nèi)容展開的身體活動中,其本身就蘊含了對“自強不息”精神的塑造。修煉武術(shù)的過程本身就是對個體的體能、技能和意志力的磨練,需要修煉者具備進取的心態(tài)、頑強的意志、堅韌的毅力和永不停息的執(zhí)著信念等基本素質(zhì)。歷經(jīng)了不懈的修煉,修煉者不僅掌握了技擊技能,而且還兼具了“自強不息”的精神品質(zhì)。
同時,“貴和諧”、“尚中道”是中國文化最為核心的文化精神,它表現(xiàn)為人應(yīng)當(dāng)順應(yīng)自然,追求與自然的和諧統(tǒng)一。這種思想直接的作用于中國武術(shù)技術(shù)本身,在武術(shù)中,“順應(yīng)自然規(guī)律是武術(shù)的基本原則,是武術(shù)的拳道之理”[14],“武術(shù)技法中的進攻與防守,進步與退步……以及動靜、剛?cè)?、虛實、開合……這些看似看似對立實則對稱的統(tǒng)一體,在武術(shù)中卻達(dá)到了和諧的‘中和”[15]。
此外,由于受到傳統(tǒng)倫理文化特質(zhì)的影響,在中國武術(shù)的文化體系中,對于道德的崇尚和禮儀的注重,是十分顯著的文化特征?!拔涞隆迸c“禮儀”在中國武術(shù)發(fā)展中被世代沿襲,武術(shù)拳家們都將其作為傳授技藝中的重要環(huán)節(jié)和內(nèi)容對于自己的弟子進行規(guī)范和約束,以實現(xiàn)“德”(道德)與“藝”(技藝)雙修。因此“重禮崇德”成為中國武術(shù)中不可獲缺少的文化精神,體現(xiàn)出對人的教化價值。
由此可見,中國武術(shù)所內(nèi)含的精神層面的內(nèi)容無論對于個人,還是社會乃至世界,都具有積極的啟示和指導(dǎo)意義。所以,通過這一關(guān)于中國武術(shù)精神的表述可以讓世界人民清晰的把握中國武術(shù)所蘊含的文化內(nèi)核,強化他們對于中國武術(shù)精神實質(zhì)和教育價值的認(rèn)知。
4 “中國武術(shù)的口號”的建構(gòu)
口號,作為對某一事物意識表現(xiàn)層面的表述,其在傳播的過程中具有較強的“傾向性”,即可以有重點的凸顯或強調(diào)所要傳遞訊息的內(nèi)容。在現(xiàn)代奧林匹克運動的世界化傳播過程中,諸如“參與比取勝更重要”、“體育就是和平”、“體育為大眾”、“更干凈、更人性、更團結(jié)”等口號,通過直白而又簡練的語句很好的向全世界宣揚和傳遞了奧林匹克的精神,讓人們對于現(xiàn)代奧林匹克運動本身產(chǎn)生正確的認(rèn)知,并對于現(xiàn)代奧林匹克運動的世界化傳播起到了積極地促進作用。在我們身邊的很多人,也許無法準(zhǔn)確的說出奧林匹克的宗旨是什么,但是卻可以說出若干奧林匹克的口號。這就說明:簡短、精煉的口號具有更廣泛的傳播效應(yīng)。
在中國武術(shù)國際化傳播過程中,我們也需要總結(jié)和提煉出能夠以宣傳中國武術(shù)、傳播中國武術(shù)為目的的口號,讓全世界的人們可以通過它們來了解中國武術(shù)的本質(zhì),了解中國武術(shù)的文化,了解中國武術(shù)的精神等等。為此,我們設(shè)計了如下一些“中國武術(shù)的口號”:
“道法自然,休養(yǎng)生息”;
“健身,修身,防身”;
“德為本,禮為先,和為貴”;
“和諧、自強、禮讓、崇德”;
“德藝雙修,技道并重”;
“尚武崇德,自強不息”。
其英文可譯作(供參考):
The slogan of China Wushu:
——“the law of nature, the preservation of life.”
——“Body-building, Body-cultivate and Body-defense.”
——“Morality for the most basis, Ceremony for the most foremost, Harmony(Peace) as the most precious.”
——“Harmony, Self-improvement, Comity and Morality.”
——“Both of morality and skills”
——“Practices morality and propriety, Self-improvement and Self-courage”
例如,在“道法自然,休養(yǎng)生息”這一口號中,“道法自然”是對中國武術(shù)的文化根基即“天人合一”文化思想的直接體現(xiàn),它向世界表明了中國武術(shù)是一種倡導(dǎo)與自然和諧相處的文化。“休養(yǎng)生息”,可以看作是中國武術(shù)自身所蘊含的文化對于生命的一種態(tài)度和價值觀,表明了中國文化所推崇的生命觀。這些內(nèi)容對于當(dāng)今世界人類發(fā)展而言,是積極的,也是向上的,應(yīng)當(dāng)能夠被全世界的人們所肯定。
在“健身,修身,防身”這一口號中,其更加直觀的向世界表明了中國武術(shù)作為一項運動所具有的功能和價值,也可以理解為目的和意圖(宗旨)?!敖∩怼敝卑椎馗嬖V了人們,中國武術(shù)可以帶給人類身體的健康;“修身”這一來自中國傳統(tǒng)哲學(xué)的概念,也直白地告訴了人們,中國武術(shù)可以“陶冶身心,涵養(yǎng)德性,修持身性”,提高人類的道德修養(yǎng)水平;而“防身”更是對中國武術(shù)本質(zhì)——技擊的闡釋,它不但可以強身健體,還可以防身自衛(wèi)。這一表述,不但言語簡練、內(nèi)容充實,朗朗上口且容易記憶,而且還全面、準(zhǔn)確的詮釋了中國武術(shù)的功能和價值,其應(yīng)當(dāng)能夠被世界人們所接受。
而“德為本,禮為先,和為貴”這一口號,更是對中國武術(shù)乃至中國文化的全息寫照?!暗聻楸尽保蛉澜绲娜藗冃麚P了中國武術(shù)是一種注重道德教化功能的教育活動;“禮為先”,向全世界的人們宣揚了中國武術(shù)是一種推崇禮儀規(guī)范的功能的文化活動;“和為貴”,向世界的人們宣揚了中國武術(shù)是一種崇尚和諧發(fā)展的社會活動。這些都足以向世界很好的展示中國武術(shù)的文化內(nèi)核,以贏得全世界人們對中國武術(shù)的文化認(rèn)同。
因此,這些具有“標(biāo)識性”口號,可以反映出中國武術(shù)深厚的文化內(nèi)容和博大的文化思想。有的是從凸顯中國武術(shù)具有促進人的身心健康發(fā)展的角度對中國武術(shù)作出的表述,有的是從強調(diào)中國武術(shù)具有促進人的意志品質(zhì)發(fā)展的角度對中國武術(shù)做出的表述,有的是從突出中國武術(shù)具有促進人的道德品性發(fā)展的角度對中國武術(shù)做出的表述……。就世界范圍而言,通過這些口號,可以使全世界的人們在意識形態(tài)中塑造出一個清晰而具象的中國武術(shù)的形象;通過這些口號,可以使全世界的人們在認(rèn)知層面上建立起一個準(zhǔn)確而的具體中國武術(shù)的概念。它們有助于讓全世界的人們真正的了解到中國武術(shù)的文化內(nèi)核、文化價值和文化精髓。因此,這些口號是當(dāng)今中國武術(shù)的國際化傳播活動最需要的內(nèi)容,可以有效的推動和實現(xiàn)“武術(shù)走向世界”的美好愿望。
5 結(jié)語
中國武術(shù)的國際化傳播,是一項十分艱巨的武術(shù)工程,也是一項勢在必行的武術(shù)工程。然而,理念的缺失是當(dāng)前中國武術(shù)國際化傳播過程中存在的核心問題。因此,我們亟需確立旗幟鮮明的“宗旨”、“精神”、“口號”,這是為了直白的向世界表明中國武術(shù)的內(nèi)涵、價值和功能,為了能夠更好的讓世界認(rèn)識中國武術(shù)。也只有通過建構(gòu)出準(zhǔn)確和合理的理念內(nèi)容,人們才能夠通過“可見的、可聽的、可觸的”形式真正的認(rèn)同和接納中國武術(shù),從而實現(xiàn)中國武術(shù)在世界范圍的廣泛開展。當(dāng)然,本研究所提出的關(guān)于中國武術(shù)的宗旨、精神、口號的界定,屬個人拙見,旨在引發(fā)學(xué)界同仁的思考,希望有更多的研究者能夠共同致力于中國武術(shù)國際化傳播理念的建構(gòu),并使之不斷的趨于完善,最終為中國武術(shù)的國際化傳播產(chǎn)生并發(fā)揮巨大的推動力。
【參考文獻】
[1]王崗,邱丕相.武術(shù)國際化的方略:維系傳統(tǒng)與超越傳統(tǒng)[J].中國體育科技,2005,41(4):17-20.
[2]劉樹軍,王苑苑.武術(shù)文化傳播的障礙因素分析[J].天津體育學(xué)院學(xué)報,2008,18(2):41-42.
[3]姜玉澤.武術(shù)的文化層次與武術(shù)文化的開發(fā)[J].吉林體育學(xué)院學(xué)報,2005,21(3):105-106.
[4]孫鴻志,王崗.中國武術(shù)國際化傳播的核心問題:理念的缺失[J].中國體育科技,2011,47(3):80-83,88.
[5]劉欣.弱勢狀況下中國傳統(tǒng)體育文化的對外傳播策略——以中國武術(shù)為例[J].體育學(xué)刊,2009,16(1):88-90.
[6]何振梁.奧林匹克價值觀與奧林匹克普世性——在2009年奧林匹克大會上的兩次講話[J].體育文化導(dǎo)刊,2010,4:1-2.
[7]李向,孫慶祝.文化勢能與奧林匹克文化傳播[J].山東體育學(xué)院學(xué)報,2008,24(10):18-20.
[8]艾澤秀.論武術(shù)文化的國際傳播與發(fā)展——結(jié)構(gòu)或功能傳播理念探析[J].西南民族大學(xué)學(xué)報:人文社會科學(xué)版,2005,26(7):381-382.
[9]陳亞斌.武術(shù)國際化發(fā)展的文化思考[J].西安體育學(xué)院學(xué)報,2004,21(4):31-32.
[10]王崗,郭華帥.“文化立國”戰(zhàn)略指導(dǎo)下的中國武術(shù)發(fā)展研究[J].成都體育學(xué)院學(xué)報,2009,35(5):17-21.
[11]李力研.奧林匹克精神與體育文化——一種東西方文化比較的哲學(xué)文化學(xué)視角[J].天津體育學(xué)院學(xué)報,2002,17(2):14-18.
[12]專家探討中國國家形象塑造:你不表達(dá)就會被表達(dá)[N].法制晚報,2011-3-9.
[13]劉軍.芻議武術(shù)文化的國際傳播[J].北京體育大學(xué)學(xué)報,2004,27(1):31-32.
[14]江百龍.武術(shù)基礎(chǔ)理論[M].北京:人民體育出版社,1995:41.
[15]王崗.中國武術(shù)文化要義[M].太原:山西科學(xué)技術(shù)出版社,2009,9:253.