我叫余英,我要說說發(fā)生在我們貴州村落里的人和事。我不是設(shè)計師、不是苗族人,也不是侗族人,我是漢族人。和許多到過貴州的人一樣,我喜歡那些漂亮的刺繡,所以我在7年前決定圍繞它們做點什么。但是一年以后,這些美的東西、致命的誘惑,對我來說慢慢變成了痛苦。因為從事民藝的人,特別是那些村寨里的女人,生存狀態(tài)都不怎么好。
2009年,我在貴州省最貧困的丹寨縣做刺繡培訓班,婦女們每天往返坐4個小時的車趕過來學習。因為在村里,她們幾乎沒有機會掙錢,于是抱著一點點希望,想做城里人能用到的東西。其實她們的手藝很好,祖祖輩輩制作自己的盛裝,在土布、手織布上刺繡、蠟染,最常見的是被面和身上背的小包。但是這些東西沒有商品的形態(tài),無法走向城市的市場。我想讓她們做歷史上沒有的東西,不做工藝品,只做與現(xiàn)代人生活息息相關(guān)的產(chǎn)品,服裝、首飾、包、家居用品等。
但苗族人比較分散,不同的地方技藝也有所差別,同一個縣可能有七八種完全不同的手工技藝與風格。2012年,我們打破苗繡的地域限制,把平繡、辮帶繡、打籽繡、皺繡等多種繡法融合在一起,讓婦女們學習。這樣既降低了成本,也讓刺繡也變得更加規(guī)范、豐富,與機繡的產(chǎn)品有很大的差異。
最初,我們叫它立體繡,現(xiàn)在我們正在申請技術(shù)創(chuàng)新,以“錦繡”來命名。在一件產(chǎn)品上,把多種手工技藝融合在一起,讓不同區(qū)域、擅長不同技藝的繡娘相互學習,我認為這是一種創(chuàng)新,因為很多創(chuàng)新就是在融合中產(chǎn)生的。
在現(xiàn)代鄉(xiāng)村里,婦女是勞動的主體,她們很少有自己的生活。一邊做手工,一邊聊家常,這就是她們的快樂時光,短暫而幸福。我覺得在貴州黔東南的每個鄉(xiāng)村婦女都是工藝大師,只是為了生活不得不外出打工,放棄了自己喜歡的手工藝。7年前,吳如群還在工地上做事,背沙子、扛水泥,但現(xiàn)在她已經(jīng)成為了我們的培訓老師,還參與很多產(chǎn)品的設(shè)計。我對此感到特別欣慰。7年了,我的事情還在繼續(xù),我也希望發(fā)生在貴州村寨里的故事還能夠繼續(xù),而我們最傳統(tǒng)的手工,刺繡、蠟染、銀飾、漆器等,也能在更多人的關(guān)注下走得更遠。