吉尼亞·伍爾夫
我喜歡一個(gè)名叫塔麗的女孩,盡管在我喜歡她的時(shí)候,她才11歲。
為了討好她,我曾想過許多辦法。后來,我跑到很遠(yuǎn)的尼羅河邊,摘了一朵純白的百合花,跑到她面前,說,你就是我心中永遠(yuǎn)的百合花。
可是,女孩并沒有被我感動(dòng),而是又哭又鬧,將百合花摔在地上??粗嵟难凵?,我悻悻地離開了。
帶著無比的遺憾,我去了英國倫敦,再也沒有和女孩聯(lián)系。
我沒有告訴家人,自己喜歡過一個(gè)女孩,而且,當(dāng)自己向這個(gè)女孩表白時(shí),不僅被女孩拒絕了,還被另一個(gè)男孩奚落了一番。
當(dāng)百合花被摔在地上的那一刻,那個(gè)男孩跑了過來,肆無忌憚地用他那雙赤腳板得意地踩在百合花上,還使勁地蹂躪了幾下,挑釁似的瞪了我一眼后,將女孩摟在懷里。
女孩沒有反抗,而是溫順地靠在他身上,像一只小綿羊一樣,這讓我傷心欲絕。這才是我一定要去英國的真正原因。在尼羅河邊,我已經(jīng)是一個(gè)失敗者。
我是在十年后回來的,因?yàn)檫@里發(fā)生暴亂,我被聘為外交使者,回到開羅,與各類反對派洽談,希望國家早日回歸和平。
但是,走下飛機(jī)的那一刻,我的腦海里并不是要馬上處理的種種公務(wù),而是不由自主地想起女孩——我的百合花,她還像以前那樣喜歡一襲白衣,露出開懷的笑嗎?
幾經(jīng)周折,我終于找到了她。只不過,雖然她還是如百合花一樣美麗,卻明顯變得憔悴不堪,身上的道道傷痕不是每天都在發(fā)生的暴動(dòng)留下的,而是她丈夫的家庭暴力帶來的。
我告訴她,我有足夠的能力保護(hù)她,可以用盡一切辦法讓那個(gè)曾經(jīng)踐踏百合花的男人自動(dòng)離開,或者永遠(yuǎn)消失??膳⒅皇菗u頭,將我推得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,轉(zhuǎn)身跑向遠(yuǎn)方。
后來很長的一段時(shí)間,因?yàn)橐獞?yīng)對叛亂,我忙于各種應(yīng)酬。
我做出了許多解釋,進(jìn)行了日復(fù)一日的周旋,然而,最終平靜下來的方式還是一輛輛坦克的開進(jìn)。
我聽說女孩的丈夫在暴亂中消失了,多半是被炸死了。所以,猶豫了許久,我終于還是前往女孩家里,希望帶她去英國,包括她的五個(gè)孩子。
然而,我再一次撲空了,沒有人知道她去了哪里??粗崃_河上百合花凋落的樣子,我黯然神傷,搭上飛機(jī)前往倫敦,沒有回頭。
多年后的一天,我的孩子拿著一封信交給我。我輕輕撕開它,里面裝著一些百合花的碎片,還帶著隱隱的清香,里面的卡片上只有一句話——百合花我一直收藏著,現(xiàn)在還給你。
摘自《微型小說選刊》