摘 要:楊周翰先生是我國著名的翻譯家,莎士比亞研究專家,中國比較文學(xué)的奠基人。他中西求學(xué)的經(jīng)歷、廣博的知識,使他在比較文學(xué)研究方面取得了重大成就。時至今日,再來看他,在20世紀80年代所提出的一些方法仍具有現(xiàn)實意義。楊周翰先生為中國比較文學(xué)的重建和發(fā)展方面所做出的貢獻,世人是有目共睹的。當(dāng)然,一位大家的成功是多方面的。本文主要就楊先生的幾個比較文學(xué)的方法問題進行歸納,以啟發(fā)本人,同時也希望對他人有益。
關(guān)鍵詞:楊周翰 比較文學(xué) 歷史 實證 熱度
楊先生在《攻玉集》中提出了一些關(guān)于學(xué)習(xí)外國文學(xué)的具體方法論。《關(guān)于提高外國文學(xué)史編寫質(zhì)量的幾個問題》作為《攻玉集》的首篇,這篇看似總序的論文,在那個時代,不僅像放大鏡一樣指出了當(dāng)時外國文學(xué)史編寫的質(zhì)量問題,現(xiàn)在看來,這篇文章更是為比較文學(xué)的學(xué)習(xí)提供了具體方法??赐辍豆ビ窦?,筆者深受啟發(fā),故又拿來楊先生的另一論文集《憂郁的解剖》讀,看完這兩本書的總體感受:楊先生的文章,痛快淋漓地提出問題和細密有力地論證結(jié)合在一起。在感嘆楊先生的遠見卓識之余,對于一些具體的學(xué)習(xí)方法,也是受益匪淺,筆者把楊先生論文中提出的一些學(xué)習(xí)方法加以歸納,總結(jié)出以下五點:
一、對“史”的關(guān)注
在《關(guān)于提高外國文學(xué)史編寫質(zhì)量的幾個問題》中,楊先生特別強調(diào)了“歷史連續(xù)性問題”①。在文中楊先生這樣說:“文學(xué)史,就其使用來說,不外兩種,一種供查檢,一種供通讀。外國文學(xué)史只寫作家作品,就變成了供查檢的作家詞典,盡管略有脈絡(luò)貫穿,但十分單薄。供通讀的文學(xué)史以脈絡(luò)為主,味道應(yīng)像讀故事小說,但更重要的是記錄文學(xué)發(fā)展,總結(jié)出規(guī)律,這樣的用處要比個別作家的評價大些。這樣,作為通讀物,就更具備可讀性?!雹趶倪@些語句中,可以看出作者更贊同后一種文學(xué)史的書寫,這樣的文學(xué)史不僅有利于形成系統(tǒng)的知識體系,更有利于學(xué)習(xí)者找到文學(xué)本身的發(fā)展規(guī)律,避免就事論事的局面。楊先生不僅提倡這樣的學(xué)習(xí)方法而且身體力行,在教學(xué)中踐行這種方法,在《〈17世紀英國文學(xué)〉之后》這篇論文中,楊先生指出:“我又一向傾向于講文學(xué)史要‘說說唱唱,‘說就是講歷史,‘唱就是讀作品?!雹蹖τ谶@種學(xué)習(xí)方法的好處,楊先生是這樣說的:“我們對當(dāng)代外國文學(xué)發(fā)生興趣,很可理解,也是應(yīng)當(dāng)?shù)?,但不能孤立地研究,要歷史地看問題,包括結(jié)合此前的發(fā)展過程和當(dāng)前的社會背景——當(dāng)前也是歷史的一部分。這樣的歷史,對創(chuàng)作家,也可以起到開拓思路、有所借鑒和有所助益的作用?!雹軞v史地看待問題,告訴我們在做學(xué)術(shù)的過程中,可以就一個問題深入研究作為一個窗口;再本著追本溯源的精神,挖掘背后的歷史原因及其意義,這樣不僅可以開拓我們的思路,還能把問題研究得透徹。
二、實證主義的研究學(xué)風(fēng)
楊先生在一篇名為《飲水思源——我學(xué)習(xí)外語和外國文學(xué)的經(jīng)歷》中歸納了他的老師燕卜蓀的學(xué)術(shù)方法:“他的方法歸根結(jié)底還是實證主義的,和推理的演繹法相反。我至今覺得從理論到理論有它的好處,但理論的正確性和可行性還要看實際批評中能否應(yīng)用來決定。”⑤針對20世紀70年代在文學(xué)研究中“突出政治”的學(xué)風(fēng)問題,楊先生提到“我想一部文學(xué)史首先要求能做到一個‘信字?!啪褪且蠓鲜聦崱雹蕖霸谶x擇材料上,要從客觀實際出發(fā),要從作家在歷史上的影響出發(fā),不能憑主觀好惡而決定取舍”⑦。楊先生在嚴謹?shù)膶W(xué)風(fēng)指導(dǎo)下,實事求是,做出的學(xué)術(shù)成就在國內(nèi)外都很認可。“楊先生1989年去世時,很多人發(fā)來唁電,比如前國際比協(xié)會長孟爾康、佛克馬、吉列斯比等人。孟爾康說:‘我將永遠帶著崇敬和愛來懷念楊先生。吉列斯比甚至還記得他‘純正的牛津英語?!雹鄬τ诒容^文學(xué)的入門者,一開始就要告誡自己:做學(xué)術(shù)要以材料說話,切記信口開河。材料是學(xué)術(shù)的根基,真實的材料可以建構(gòu)出一座堅實的大廈,以虛假的材料做論文支撐,即使結(jié)論再天花亂墜也是空中樓閣,經(jīng)不起推敲。講究學(xué)術(shù)材料的真實可以體現(xiàn)出一個學(xué)者嚴謹?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度。對于一個比較文學(xué)的入門者來說,在剛接觸學(xué)術(shù)的時候,一定要堅持實事求是的作風(fēng),最后你做出的成績才會得到別人的認可。
三、有生命熱度的學(xué)術(shù)
楊先生在追憶吳宓先生的時候,認為吳先生作為國內(nèi)最早系統(tǒng)地運用西方文學(xué)理論來研究中國小說的學(xué)者之一,楊先生對吳先生學(xué)術(shù)的具體做法持保留意見,但對吳先生對學(xué)術(shù)的一腔熱情則甚為感動。他這樣說道:“吳先生給我最深的印象則是他對他所熟悉的中西文學(xué)有一種熱愛,有感情。他和作者在感情上水乳交融。說這是浪漫派的心態(tài)也未嘗不可。不過我想研究文學(xué)僅僅采用一種所謂的‘科學(xué)‘客觀的態(tài)度,也許能找出一些規(guī)律,但那是冷冰冰的。文學(xué)批判也應(yīng)如文學(xué)創(chuàng)作一樣,應(yīng)當(dāng)是有感染力的,能打動讀者的感情的?!雹嵋苍S楊先生從吳宓老師那里學(xué)到了文學(xué)的“癡氣”;在楊先生的論文中,處處都有這種生命熱度的文字存在,如在《鄧約翰的布道文》中所使用的文字:“讀他的布道文就像觀看雜技,驚人的動作一個接一個?!雹庠凇镀て账沟娜沼洝愤@篇論文中:“皮普斯記的同一件事也許沒有伊甫林那樣全面,但他不是一個旁觀者、記錄員或新聞記者,而是這出戲里的演員?!眥11}這些語言生動形象,不但清楚明了地表達了作者的意思,而且在這些文字中可以體現(xiàn)出一個學(xué)者對于學(xué)術(shù)的熱愛之情。楊先生不但是國內(nèi)莎士比亞的研究專家,還是翻譯家,在了解了中國對西方文學(xué)研究的問題之后,甘心坐冷板凳,研究17世紀英國文學(xué),以彌補中國研究的空缺。任何一個在別人看來甚是無聊枯燥的研究問題,到楊先生那些都可以是別有洞天,而且津津有味。無論從他的文字還是他對中國比較文學(xué)的責(zé)任都可以看出他對于學(xué)術(shù)的熱情。
四、比較方法的運用
楊先生作為中國比較文學(xué)的奠基人,在《關(guān)于提高外國文學(xué)史編寫質(zhì)量的幾個問題》一文中就提倡用比較法來研究外國文學(xué)。在文中楊先生說道:“事實上,比較是表述文學(xué)發(fā)展、評論作家作品不可避免的方法,我們在評論作家、敘述歷史時,總是有意無意進行比較,我們應(yīng)當(dāng)提倡有意識的、系統(tǒng)的、科學(xué)的比較。”{12}在《皮普斯的日記》中,楊先生把同一時段的兩個人物“伊甫林”和“皮普斯”兩個人所做的日記加以對比,在比較中突出各自的特點,在此基礎(chǔ)上探究背后作家個人和社會的原因,由淺入深,引人入勝。在中西文學(xué)比較時,楊先生把唐代末年李商隱等人創(chuàng)作的華麗而又難解的詩與西方巴洛克風(fēng)格的作品加以對比,不僅有利于開拓研究者的思路,而且更加深了對這部分作品的理解。
五、中國學(xué)者的靈魂
樂黛云先生在多次訪談中提到楊先生對她的影響。在《采擷東西,繼往開來——樂黛云先生訪談錄》中,樂先生這樣說:“他讓我出國要小心,研究外國文學(xué)的人一定要有一個中國人的靈魂,哪怕研究外國文學(xué),也要用中國人的眼光、視野和靈魂去研究,否則永遠無法超越別人,因為外國人研究外國文學(xué)一定比我們細致全面,有他們自己的文化根基?!眥13}在《〈攻玉集〉前言》中,我們可以看出這也是楊先生研究比較文學(xué)的初衷。楊先生寫道:“研究外國文學(xué)的目的,我想最主要的恐怕還是為了吸取別人的經(jīng)驗,繁榮自己的文藝,幫助讀者理解、評價作家和作品,開闊視野,也是洋為中用?!眥14}這一點與中國比較文學(xué)獨特的發(fā)展之路相關(guān)聯(lián),正如楊先生一再強調(diào)的中國的比較文學(xué)和外國的比較文學(xué)不同:“中國的比較文學(xué)不是古已有之,也不是舶來之物,而是由于中國社會的發(fā)展需要。在西學(xué)東漸的路上,中國知識分子學(xué)習(xí)西方文化,中國比較文學(xué)的發(fā)展是與振興國家民族的愿望、與更新和發(fā)展本民族文學(xué)的志向分不開的?!眥15}為了中國的發(fā)展,中國的知識分子不斷尋求各種方法。在21世紀,面對經(jīng)濟全球化的沖擊,文化形式逐漸單一,民族文化逐漸衰落。楊先生的“中國靈魂”依然給我們一個答案:在經(jīng)濟全球化的過程中,我們應(yīng)該在了解自身文化的同時,以本國的文化傳統(tǒng)為根基,學(xué)習(xí)他國優(yōu)秀文化,用“他者”的眼光反觀自身、認識自身,更好地與其他國家對話。
二十多年前,中國比較文學(xué)的一顆巨星隕落了。但是楊先生留給我們的學(xué)術(shù)精神和方法值得我們后人永遠學(xué)習(xí)。樂黛云先生在《第三次出發(fā)——樂黛云教授80華誕訪談錄》里曾寫道:“我有個不小的遺憾,就是楊先生的遺作到現(xiàn)在還有不少沒有整理出版,這個事情應(yīng)該有人來做。我們對楊先生的研究不夠,他的許多重要的觀點,至今對我們中國比較文學(xué)的發(fā)展有重要的指導(dǎo)意義?!眥16}希望這篇文章可以給正走在比較文學(xué)路上的同學(xué)一些啟發(fā),更希望有心人去研究楊先生的作品,使其釋放應(yīng)有的光彩。
①②④⑥⑦{12}{14} 楊周翰:《攻玉集》,北京大學(xué)出版社1983年版,第8頁,第9頁,第12頁,第2頁,第2頁,第14頁,前言頁。
③⑤⑨⑩{11} 楊周翰:《憂郁的解剖》,天津人民出版社1998年版,第232頁,第293頁,第285頁,第192頁,第198頁。
⑧{16} 樂黛云,張輝:《第三次出發(fā)——樂黛云教授80華誕訪談錄》,《中國比較文學(xué)》2011年第3期。
{13} 樂黛云,王東亮,羅,史陽:《采擷東西,繼往開來——樂黛云先生訪談錄》,《中國比較文學(xué)》2012年第3期。
{15} 岳黛云:《學(xué)貫中西的博雅名家——紀念楊周翰教授90冥誕》,《北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2007年第1期。
作 者:才曉能,貴州大學(xué)2014級比較文學(xué)研究生,研究方向:中外文學(xué)文化關(guān)系。
編 輯:張晴 Email:zqmz0601@163.com