北京時間4月4日晚,2016年國際安徒生獎在意大利博洛尼亞國際兒童書展上公布,北京大學中文系教授、作家曹文軒成為第一位獲此殊榮的中國作家。國際安徒生獎素有“小諾貝爾獎”之稱,是全世界兒童文學的最高獎項。
北京時間4月5日下午,曹文軒在意大利博洛尼亞接受采訪,認為這一獎項不是頒發(fā)給其個人的,而是頒發(fā)給文學的,下為采訪問答。
問:對于國內(nèi)兒童文學創(chuàng)作、市場的現(xiàn)狀,您有什么樣的看法?
答:中國最好的兒童文學,就是國際水準的兒童文學,這一點毫無疑問。中國的童書市場,是全世界最大、同時也是最具活力的童書市場。
但,這個市場的質(zhì)量,并不令人十分滿意,甚至令人擔憂。因為巨大的商業(yè)利潤的誘惑,使我們大量的兒童文學作家,忘記了文學的根本使命,把太多的心思用到了如何獲得商業(yè)利潤上了。以至于,忘記了兒童文學,對孩子所承擔的巨大責任——也可以說,忘記了兒童文學對民族、對人類承擔的巨大責任。
這個局面需要得到調(diào)整,需要我們的作家,能夠退回來,退到文學,退到藝術。
問:您獲得了世界兒童文學的最高獎項,但與此同時,中國兒童文學整體還處于一個不太理想的水平,你如何看待這種反差?
答:中國兒童文學應有足夠的自信心。因為,中國為它的文學提供了豐富而優(yōu)質(zhì)的寫作資源。多災多難的歷史,留給中國作家太多精彩絕倫的故事。這是一種補償。中國作家要珍惜這巨大的、無邊無際的礦藏,以一個有一個別具一格的、品質(zhì)優(yōu)良的中國故事而亮相世界。這也是世界的、人類的財富。記得英國獨立報在談及《青銅葵花》時說,這是英國人需要讀一讀的英國所不知道的故事。
問:您如何看待我們的祖國以及中國作家的創(chuàng)作?
答:在中國,我們說一個人厲害、有力量、有能力,會說,“這個人有背景”“這個人很有背景”。這個人之所以顯得強大,是個強人,其實,除了他自己確實也很有點強之外,還在于他背后他人的力量。這個他人,可能是一個具體的人,可能是一個家族,可能是一個團體。他,加上這背后的力量,于是他就成為一個強者。
我的背景是中國。這個經(jīng)受了無數(shù)苦難、遭受了無數(shù)災難的國家,一直矗立在我身后。它除了給我意志之外,一直向我源源不斷地提供著獨特的、價值連城的寫作資源。
30年前,它以它內(nèi)在的生命沖動,打破了閉關鎖國的格局。從此,面對世界,并表現(xiàn)出了強烈的融入世界的欲望。正是因為如此,它看到了世界,而世界也看到了它。
問:在您的作品中,如何處理感情的寫作?
答:我會把感情問題看作是非常重要的文學問題。與感情問題相關的,就是我所說的“悲憫情懷”。這個是我選擇文學的一開始,就認定了的。當苦難來臨的時候,我們需要記住(苦難),但并不是仇恨(苦難),更不應該把它永遠作為一個仇恨記住,更多的應該是悲憫。
我現(xiàn)在越來越深刻地理解到一個問題,對于一個作家來講,真正最寶貴的東西,還是他的記憶力。一個書寫個人記憶的作品,恰恰最能把歷史準確地、鮮活地表達出來。