編輯同志:
不久前去世的泰國國王普密蓬,他的中文名叫鄭固,王儲(chǔ)瑪哈·哇集拉隆功的中文名為鄭冕,請問他們的中文名是怎么來的呢?
長沙讀者 李雅
目前泰國王室被稱為曼谷王朝,又叫卻克里王朝,自1782年建立延續(xù)至今,王朝的名字源于開國君主拉瑪一世的名字。據(jù)歷史記載,在此之前的王朝是吞武里王朝,由中國明朝時(shí)期的鄭信所創(chuàng)立。鄭信是中國南方潮州人后裔,他率領(lǐng)泰國人民打敗了緬甸的入侵,統(tǒng)一了泰國各部,奠定了現(xiàn)代泰國的基本版圖,被泰國人尊稱為“吞武里大帝”,是泰國歷史上五位最大的“大帝”之一。
鄭信去世后,其義子卻克里(亦為其部將)建立了曼谷王朝,成為拉瑪一世。為證明自己王權(quán)的正當(dāng)性,拉瑪一世便署名鄭華寫信給當(dāng)時(shí)的乾隆皇帝要求冊封。在取得乾隆的信任后,他被冊封為暹羅王。此后,每當(dāng)新一任的泰王登基,都會(huì)向當(dāng)時(shí)的清王朝請求冊封。而冊封的信件內(nèi),署名都是用他們鄭姓的中文名。
雖然后來隨著西方勢力在泰國的影響逐漸增強(qiáng),泰國國王不再請求清王朝的冊封,但是他們的中文名字還是被保留了下來。因此,曼谷王朝的王室成員都以鄭氏為王族的中文姓氏,如拉瑪一世名為鄭華,拉瑪二世名為鄭佛等。不久前逝世的泰國國王普密蓬是曼谷王朝的第九位國王,也被稱為拉瑪九世。他的全名為普密蓬·阿杜德,泰語的意思是“土地的力量,無與倫比的力量”。而普密蓬國王的次女,泰國公主詩琳通中文名為“鄭琳”。詩琳通公主酷愛中國文化,說一口流利中文,曾在泰國掀起了一股“中國熱”。▲
(楊謳)