[美國]康妮·舒爾茨
我的爸爸從不想讓孩子們知道他靠什么工作掙錢養(yǎng)家,我們只知道他在俄亥俄州克利夫蘭電氣照明公司C工廠上班。他每天天一亮就要進工廠,直到黃昏時才走出工廠大門。
媽媽帶我和弟弟去老家俄亥俄州阿什塔比拉海灘旅行時,我們會看到到到天空中有一道濃煙飄向遠方。媽媽有時會指著濃煙飄出的方向,對我們喊:“朝爸爸招招手!”然后,我和弟弟的四只小手就朝向天空揮舞著。
我從不知道爸爸在工廠里干什么活計,但是我看到了34年的重體力勞動讓他付出的代價:他的肩膀和脊柱都做過手術(shù)。他在48歲那年第一次心臟病發(fā)作,做了心臟搭橋手術(shù)。1993年,我的弟弟剛剛大學(xué)畢業(yè),爸爸退休了,但是重體力勞動給他留下了病根。幾年后,爸爸又一次做了血管手術(shù),但是再一次的心臟病發(fā)作奪走了他的生命,那一年爸爸69歲。
我只在工廠里見到爸爸一次,那時他加班,我給他送飯。他下班后總是會沖個澡,我習(xí)慣了給他熨平褲子上的褶皺,也習(xí)慣了他走過門口時男用發(fā)油的味道。那天夜里,在廠房外,我凝神看著爸爸,只見他的身上沾著汗水和煤灰。此情此景讓我明白了,爸爸為什么時常會無緣無故地發(fā)脾氣。
那座工廠2001年關(guān)閉了。不久前,當?shù)馗蹌?wù)局為了一項綠色能源工程,重新開啟了這座工廠。我知道,爸爸絕不會希望我看到它;我也知道,他會理解,我一定要參觀一下它的真容。
工廠前管理人托比·沃克曼帶著我走過散發(fā)著霉味兒的迷宮似的車間。每走過一個車間,他就給我講解在那里的工作和危險。他用的詞匯在我聽來簡直和外語一般陌生:吊斗、粉碎機、煤灰、煤餅。
“這里的任務(wù)是粉碎煤塊,”他說,“我們是公眾看不到的一群人。我們在暗無天日的地方干活,多數(shù)人根本不知道我們的存在?!?/p>
很快,還沒等我詢問,托比就回答了我想知道的問題:“對了,你看,”他一邊說著,一邊拿過來一把12磅重的扳手,“你爸爸就用這個干活……是的,他上班時來這個窗戶前檢查工具……對,你爸爸站在這兒,他干活時會大汗淋漓,最后衣服都會往下滴汗?!?/p>
C工廠多數(shù)車間沒有窗戶,有些車間低于海平面。我走過數(shù)不清掛著“危險”標志的地方,摸著一個個比我拳頭還大的螺母。聽到托比說這個車間里的溫度有時會高到60攝氏度時,我的心顫抖了。我想象著爸爸日復(fù)一日、年復(fù)一年在這里干活的情景,這個地方比我參觀過的任何一座監(jiān)獄都更可怕。
“真不敢想象。”我一遍又一遍這樣說著。托比把一只手放在了我的肩上?!翱矗彼f,“你需要了解一些事。你爸在這里如同一臺永不停息的機器,他熟悉這座工廠的每一個角落,哪里出了毛病,他立刻就會修好。”
我看了看地面,使勁兒忍著淚水。
“他必須非常聰明才行,”托比柔聲說,“他干的是這里最危險的工作。很多人干他的工作都堅持不了多久?!?/p>
幾天后,我的女兒大學(xué)畢業(yè)了。我離開爸爸的工廠時,托比給了我一個安全帽,現(xiàn)在我把它給了女兒,并且附上了一張紙條,上面寫著:“每當你在生活中信心產(chǎn)生動搖,不敢邁出下一步的時候,戴上這頂帽子,照照鏡子,想想你的根?!?/p>
我的女兒是“一臺永不停息的機器”的外孫女,如果牢記這一點,她就能做成任何一件事情。