據(jù)法新社16日報(bào)道,受英國脫歐公投及特朗普當(dāng)選美國總統(tǒng)影響,“后真相”(Post-truth)一詞擊敗“另類右派”(Alt-right)及“支持英國脫歐者”(Brexiteer)等被英國《牛津詞典》選為“2016年年度英文詞匯”。
“后真相”過去多是指“在真相被揭發(fā)后”,美國《國家》雜志1992年在一篇反思海灣戰(zhàn)爭的文章中使用該詞后,它才開始被賦予“情緒蓋過事實(shí)”的含義?!杜=蛟~典》將“后真相”定義為“形容訴諸情緒及個(gè)人信念比客觀事實(shí)更能影響輿論?!?/p>
《牛津詞典》稱,2016年“后真相”的使用頻率猛增約2000%,已成為政治評論常用詞匯。根據(jù)統(tǒng)計(jì),該詞使用頻率在6月英國脫歐公投及7月特朗普成為美國共和黨總統(tǒng)候選人時(shí)飆升?!杜=蛟~典》總裁格拉斯沃說:“我們的選擇反映出被社會及政治話語高度影響的一年,這并不奇怪。”▲
(莫然)