近日有朋友將劉曉東所著《明代朝鮮使臣膠東紀(jì)行詩探析》一書推薦給我,讀后很有感慨。明代朝鮮使臣路經(jīng)膠東地區(qū)創(chuàng)作的詩歌,不僅為我們繪制了一幅明代山東中朝(韓)文化交流的珍貴畫卷,提供了學(xué)習(xí)和欣賞朝鮮半島古代名人詩歌的重要平臺(tái),還比較客觀地揭示了明代山東的社會(huì)形態(tài),為我們從另一個(gè)視角了解明代山東社會(huì),特別是膠東半島的社會(huì)風(fēng)情開啟了一扇窗口,也是我們研究明代山東中朝(韓)友好往來的珍貴史料。
由于路經(jīng)山東的朝鮮使臣都是文臣,不僅熟知中國(guó)歷史文化,而且大都善寫漢語詩歌,不少還是很有影響的文學(xué)家、詩人。如明初的鄭夢(mèng)周,就是著名的哲學(xué)家、文學(xué)家,今天的韓國(guó)中學(xué)教材還收錄了鄭夢(mèng)周的詩歌;李崇仁也是著名文學(xué)家、詩人,其文采曾得到明朝開國(guó)皇帝朱元璋的贊賞;權(quán)近是當(dāng)時(shí)著名的理學(xué)家、文學(xué)家,與朱元璋有詩詞往來,開啟了中朝(韓)間著名的詞賦外交;朝鮮李氏王朝開國(guó)元?jiǎng)?、首任領(lǐng)議政(首相)鄭道傳也是詩人,清初著名詩人錢謙益編撰的《列朝詩集》就收錄了他的詩歌;官至領(lǐng)議政(首相)的李稷也是當(dāng)時(shí)著名詩人,明朝萬歷年間編的《朝鮮詩選》就收錄有李稷的詩歌;李詹也是當(dāng)時(shí)的文學(xué)家、著名詩人,萬歷年間編的《朝鮮詩選》和清初《御選明詩》《明詩綜》《列朝詩集》均收有李詹的詩。明末路經(jīng)山東的朝鮮使臣,也有不少著名詩人,清初著名詩人王士禎(王漁洋)就稱贊左議政(第一副首相)金尚憲的“《朝天錄》一卷,詩多佳句”,《朝天錄》是金尚憲出使明朝期間的詩歌結(jié)集;被世人稱為李謫仙的李民宬,明朝的官員、詩人“都愛而敬之”;金地粹的詩歌也得到明朝人的喜愛,翰林院侍讀學(xué)士李康先、閣老張延登曾為他的《朝天錄》做序;在山東留下大量唱和詩歌的崔有海,其詩作“細(xì)氈廣廈,朝夕納誨,皆可誦也”,無論是平民百姓還是朝中的官員,都非常喜歡。這都說明朝鮮使臣出使明朝留下的詩歌不僅是這一時(shí)期的中朝(韓)文化交流的歷史見證,也多是文學(xué)佳品,值得欣賞一讀。
《明代朝鮮使臣膠東紀(jì)行詩探析》一書不僅對(duì)上述朝鮮使臣路經(jīng)膠東地區(qū)創(chuàng)作的詩歌做了解讀,更可貴的是,還對(duì)每一位詩人的創(chuàng)作風(fēng)格做了歸納總結(jié)和點(diǎn)評(píng),如鄭夢(mèng)周的詩歌“豪放峻潔,大氣磅礴”,李崇仁的詩歌“高雅脫俗,清晰嚴(yán)謹(jǐn)”,李稷的詩歌“景情交融,優(yōu)游渾厚”,金尚憲的詩歌“簡(jiǎn)樸嚴(yán)謹(jǐn),自然高雅”,李民宬的詩歌“其材富博,其氣雄渾”,金地粹的詩歌“清新華美,超逸脫俗”,崔有海的詩歌“藻詞清拔,詩力豪橫”,等等。書中對(duì)每位朝鮮使臣的詩歌特色的歸納總結(jié),對(duì)我們閱讀詩歌、理解詩歌作者的創(chuàng)作風(fēng)格和藝術(shù)特色有很大幫助。
《明代朝鮮使臣膠東紀(jì)行詩探析》中提到的朝鮮使臣,有的雖說在文學(xué)史上沒有地位,但在朝鮮半島歷史上也是值得一提的歷史人物,如官至領(lǐng)議政(首相)、世稱“賢相”的吳允謙,既寬容厚道、也敢于仗義執(zhí)言的朝中重臣李德泂,受“清白吏”之勛、愛國(guó)愛民、清白直言的趙濈,修養(yǎng)與才識(shí)均得到華人敬重、不顧海路艱險(xiǎn)、耳順之年出使明朝的朝鮮重臣全湜等,這些人大多是進(jìn)士出身,都有著深厚的文化功底,這些朝鮮半島的歷史名人在山東留下的詩篇,同樣也可稱為明代中朝(韓)文化交流的佳作,也為弘揚(yáng)山東的歷史文化和優(yōu)美景觀做出了貢獻(xiàn)。研讀他們的詩歌,同樣可以從中窺視到明代山東的社會(huì)風(fēng)情,領(lǐng)悟到山東人民對(duì)朝鮮使臣的熱情友好。
《明代朝鮮使臣膠東紀(jì)行詩探析》一書的另一重要價(jià)值,在于其是明代山東人民與朝鮮人民友好往來的真實(shí)寫照。朝鮮使臣崔有海在詩中發(fā)出的“地隔言雖異,心同道已親”(見書中第354頁)的心聲,不僅是他本人與華人心心相印的真情流露,也是書中提到的其他明代朝鮮使臣途經(jīng)山東期間的真實(shí)感受。如明初朝鮮使臣鄭夢(mèng)周《膠水縣別徐教諭宣》中的“邂逅逢佳士,懽忻似舊知”(見書中第20頁),說盡管與膠水縣教諭徐宣是偶然相遇,卻一見如故,像見到久別的老朋友一樣的興奮;明末朝鮮使臣金尚憲在《發(fā)登州留別吳晴川》詩中,用“三韓使節(jié)蓬萊島,傾蓋論交一傾倒”“請(qǐng)君盡醉掃苛禮,人生落地皆兄弟”詩句(見書中第157、158頁),描繪了作者與寓居登州的華人吳晴川臨別時(shí)依依不舍的情景和兄弟般的情誼。明末朝鮮使臣安璥一行海中遇險(xiǎn)時(shí),曾得到登州軍民極大的無私的幫助,因而在《陶御使請(qǐng)見》詩中,他用“權(quán)推拯溺手,仁大活人功。厚惠終何報(bào)?三生隔海東”詩句(見書中第269頁),來抒發(fā)對(duì)登州兵巡道海防巡撫都御史陶朗先的感激之情。這樣的感情流露,在《明代朝鮮使臣膠東紀(jì)行詩探析》一書中有多處展現(xiàn),重溫這些詩篇,將會(huì)使我們重溫山東人民熱情好客的歷史傳統(tǒng),更加珍惜中朝(韓)之間的傳統(tǒng)友誼。
作者簡(jiǎn)介:王耕夫,筆名耕夫,中國(guó)作協(xié)會(huì)員,文學(xué)創(chuàng)作一級(jí),山東省作家協(xié)會(huì)文學(xué)研究所原所長(zhǎng)。
(責(zé)任編輯 象話)