莫真寶
序跋選萃
聞勝的狂喜與痛定的深思——《抗日勝利這一天》前言
莫真寶
2015年是紀(jì)念世界人民反法西斯戰(zhàn)爭勝利七十周年暨中國人民抗日戰(zhàn)爭勝利七十周年的重要年份。七十年前的8月15日,是日本法西斯宣布投降的日子。勝利消息陸續(xù)傳來,各界人士紛紛賦詩志喜。彭明榜先生策劃并責(zé)編了這本《抗日勝利這一天》。本書從搜集到的約四百首同類作品中,精選了一百四十余首,都為一集,借此紀(jì)念這一難忘的歷史時刻!這本小書,沒有采取宏觀敘事的方式記錄這個偉大的日子,而是通過選編以“聞日寇投降”為主題的詩詞散曲,來展示經(jīng)過艱苦卓絕的八年全民抗戰(zhàn),終于迎來第一縷勝利曙光的中華民族各界人士內(nèi)心的復(fù)雜情緒和真實心聲。
這批“聞降”詩歌,從不同的側(cè)面表現(xiàn)了各界人士在獲悉日寇投降時的所思、所想、所感。入選詩歌,包含“日寇乞降喜而不寐枕上作”、“喜聞”、“喜賦”、“狂喜書感”等一類字眼的標(biāo)題,這里回蕩著初聞勝利的喜悅之情;“骨暴沙場枯更白,血沾甲胄久還紅”(薩鎮(zhèn)冰),這里有對全國各族人民英勇不屈勇敢抗敵的精神的歌頌;“蓬蒿枯骨冷,灰燼故園蕪”(吳德潤)、“閭閻余瓦礫,草木長街坊”(劉一禾),這里有兵燹之后瘡痍滿目的慘象;“莫道長年亦多難,太平看到眼中來”(齊白石)、“故鬼新塋,無家何用生還”(沈祖棻),這里有劫后余生的慶幸與悲涼;“談笑兩京收復(fù),待明年春早,正好還鄉(xiāng)。喜朝辭白帝,一舸下瞿塘”(王沂暖),這里有對家鄉(xiāng)的思念及對返鄉(xiāng)的憧憬;“明朝巴峽樓船下,長跪萱闈訴別離”(顧毓琇)、“但使蒼生免涂炭,頹年甘分忍饑寒”(馬一?。?、“解甲倉皇離戰(zhàn)地,生還無處覓櫻花”(馬敘倫)、“渠帥終須殛,降兵未忍誅”(吳德潤),這里有對家人的思念、百姓的哀憐甚至對戰(zhàn)敗國士兵的同情;“余殺人子亦已多,即今食報理豈訛”(黃炎培)、“南京尸骨長沙火,永記東洋罪惡篇”(王子壯),這里有對侵略者的痛恨與譴責(zé);“飛揚明治維新后,斷送昭和黷武中”(黃式蘇),這里有對悍然發(fā)動侵略戰(zhàn)爭造成的后果的反思;“書生別有憂時感,何日承平許退耕”(吳靄宸)、“水背井陘功忽就,威加河朔事逾紛”(沈軼劉)、“黎民須生產(chǎn),百業(yè)俱待興。和平建中國,慎勿動刀兵”(梁立柱)、“中國不堪再內(nèi)戰(zhàn),千門萬戶望長安”(李望回),這里有對抗戰(zhàn)勝利后國內(nèi)局勢的憂懼……欲喜還悲,欲歌還哭,抗戰(zhàn)甫勝,詩人們內(nèi)心的情愫五味雜陳。
這批“聞降”詩歌,直面火熱的現(xiàn)實生活,抒寫內(nèi)心的復(fù)雜情感,藝術(shù)上不拘一格,或說理,或抒情,或記事,很好地繼承了傳統(tǒng)詩詞賦、比、興的手法。大多數(shù)詩詞作品不假錘煉,沖口而出,采用鋪敘的手法直陳其事,直書其情,直寫其感,自然洗練而又真切動人。如柯堯放的《快哉此夜行》、成惕軒的《渝都凱唱》、王冷齋的《民國三十四年八月十日晚八時聞爆竹聲日敵乞降狂喜書感》等等。除此之外,也有用典深婉,乍看難以索解者,如黃詠雩的《凱歌》、《大酺》、《破陣樂》等大量使用“古典”所造成的閱讀障礙,需要“披文以入情”,才能恰當(dāng)理解其深度抒情的效果及其感染力;又如吳世昌《乙酉八月二十七日書感五十韻》自注“今典”十余處,憂國憂民之心躍然紙上。更有通篇辭兼比興,流靡深沉者,如陸真翹“祶袍已裂忍重看,燭淚西窗擾未干。莫道燕歸天又暖,十分春意九分寒”(《抗戰(zhàn)勝利有感》),用“祶袍已裂”喻國共交兵,并通過乍暖還寒的天氣,喻指內(nèi)戰(zhàn)的陰云。又如劉永濟的《玉樓春》借傷春的傳統(tǒng)意象表達對抗戰(zhàn)勝利后國內(nèi)種種堪憂局面的思考,具有獨特的藝術(shù)匠心。至于借代、比喻等修辭藝術(shù)的運用,所在皆是,不勝枚舉。
本書入選的作者隊伍具有一定的代表性。從年齡來看,有上自89歲的前清總理南北洋海軍、民國海軍總長薩鎮(zhèn)冰,也有年方17歲的在校大學(xué)生李望回,涵蓋相差七十歲的“三代人”。從主要社會身份來看,有舊式士大夫文人,有新式知識分子,也有軍政要人,甚至不乏社會各階層的人民群眾:薩鎮(zhèn)冰、商衍鎏、于右任、黃炎培、錢來蘇、馬敘倫、謝覺哉等,或為前清進士,民國元老,或為無產(chǎn)階級革命家;羅卓英、梁立柱、戴堅、張中如、徐明等,為國共兩黨參加過一線抗戰(zhàn)甚至東京審判的將軍;陳寅恪、汪東、馬一浮、饒宗頤、吳世昌、王季思、劉永濟、沈祖棻、盛靜霞、霍松林等,則為光耀學(xué)界的人文學(xué)者;施蟄存、李霽野、蕭軍、蘆荻、柯堯放,均為蜚聲一時的新文學(xué)作家??梢哉f,這是二十世紀(jì)舊體詩詞作家群一次具體而微的集體亮相。
本書所錄作品,體裁完備。有長篇五古,有七言歌行,有五七言律絕,也有詞,還有少量的散曲,包含了至今仍被人們樂于使用的主要傳統(tǒng)詩歌體裁。風(fēng)格上雅俗并存,既有措辭古奧用典繁密的雅言之作,也不乏文白相生的通俗之詞。這充分顯示了詩詞散曲等傳統(tǒng)韻文文體在表現(xiàn)時代生活方面所具有的生生不息的藝術(shù)生命。捧讀這一首首心血之作,回味民族受難與不屈抗?fàn)幍臍v程,我們仿佛回到了那段令人狂歌當(dāng)哭的崢嶸歲月,對抗日先輩們?yōu)楸<倚l(wèi)國舍身忘死、浴血奮戰(zhàn)的景仰之情油然而生!
另外,需要指出的是,“抗日勝利這一天”中的“這一天”,有三個節(jié)點:一是8月10日,日本政府表示接受促使其無條件投降的《波茨坦公告》;二是8月15日中午12點整,裕仁天皇通過日本廣播電臺布表《停戰(zhàn)詔書》錄音,宣布日本正式投降,是標(biāo)志戰(zhàn)爭結(jié)束的日子;三是9月2日上午9點,日本代表在停泊于東京灣的“密蘇里”號美國軍艦上,向盟國代表簽署了投降書,投降儀式結(jié)束。由于我國地域廣闊,受到戰(zhàn)時交通與通訊條件和其他因素的限制,除了大后方的重慶、解放區(qū)的延安等中心地區(qū),不同的地點、不同人群獲知日本投降消息的時間是不一樣的。還有一點值得一提,在中國戰(zhàn)區(qū),芷江洽降有一個時間過程,南京、北平、臺灣等各地的受降時間也有先有后。因此,具體到“聞降詩歌”寫作的“這一天”,又各有不同。有的作者一旦得到日本投降消息便情不能已吮墨揮毫,有的則置酒相招賦詩唱和,有的卻在情緒平靜之后再提筆寫詩,還有的是所在城市受降那一天寫的??傊?,“這一天”是指日本投降后的一段時間之內(nèi)的任何一天,是作者寫下“聞降詩歌”的“這一天”。
還有一點應(yīng)該指出,隨著抗日戰(zhàn)爭的持續(xù)進行,8月10日之前,勝利已經(jīng)初見端倪,渴望勝利的詩人們便迫不及待地寫下了展望勝利的詩篇,如邵祖平的《八聲甘州·抗日戰(zhàn)爭即將全勝,欣喜之余,因賦此闋》,成惕軒在《波茨坦公告》發(fā)表之際,即賦五言長詩《受降篇》;聞勝之后,隨著時間流逝,情感趨于平靜,生活還得繼續(xù),詩人們的思考更加深刻,對日常生活的描述也更加感人,如盛靜霞《高陽臺·偕云從泛瘦西湖》等,特選錄了幾首,聊備一格。
這批“聞降詩歌”,記錄的不僅僅是詩人們在那一個特殊時刻的所見所聞與真實心情,我們試圖借詩人之筆,觸摸詩人們敏感的心靈,觸摸國家和民族在獲得新生的那一刻的思想和情緒。
(作者系中華詩詞研究院學(xué)術(shù)部主任)
責(zé)任編輯:朱佩弦