吉米平階
納木娜尼的傳說(shuō)
——過(guò)去獻(xiàn)給未來(lái)的愛(ài)情詩(shī)
吉米平階
題記:《納木娜尼的傳說(shuō)》是一個(gè)流傳在西藏阿里地區(qū)普蘭縣一帶的民間傳說(shuō),這首長(zhǎng)詩(shī)取材于一個(gè)凄婉絕美的故事,納木娜尼和岡仁波齊兩個(gè)形象,幾乎是民間故事真實(shí)的再現(xiàn)。
在天地洪荒、混沌初分的時(shí)候,
在地球的極西之地,
那時(shí)候這里還不分晝夜,
太陽(yáng)和月亮輪流逡巡,
所有的星星還長(zhǎng)在地上,
有屬于自己的領(lǐng)地、家族和牧場(chǎng)。
每天,快樂(lè)的塵埃在這里聚集,
它們成群地在空中舞蹈,
極速旋轉(zhuǎn),交織,緊緊擁抱,
漸漸堆積成一片片新的高地,
這些高地是如此新鮮,
還沒(méi)有被任何一個(gè)名字命名。
有一天,太陽(yáng)在西邊久久停留,
它是聽(tīng)見(jiàn)了什么召喚?
專注的金黃余暉灑遍荒野,
山岳的影子被拉得很長(zhǎng)。
那里天空碧藍(lán)、湖水碧藍(lán),
萬(wàn) 物因?yàn)槟衿翚?,呈現(xiàn)一種寂靜。
白云排開(kāi),在白云之下,
一 個(gè)亙古的愛(ài)情,彌漫過(guò)雪山、草地,
彌漫過(guò)曠世的空濛,長(zhǎng)久的時(shí)間,
即將降落!
這是新生大地第一次精心的孕育,
是新生大地給未來(lái)的一個(gè)驚喜。
納 木娜尼,一個(gè)鐫刻在天上的名字,
你是高原天空最閃亮的那輪明月,
你是原始大地最芬芳的花朵,
你有永不敗壞的金剛之軀,
你的故事會(huì)成為創(chuàng)世紀(jì)的傳說(shuō)。
因?yàn)槟愕恼Q生,
這 里的山川湖泊,有了神圣的名字,
因?yàn)槟愕慕蹬R,
天與地會(huì)在這里連接,
成為神秘溝通的唯一通道。
納木娜尼,一個(gè)生命的奇跡,
在這個(gè)白夜的傍晚,
在 初生高原的柔嫩懷抱,呱呱墜地,
降生在熠熠發(fā)光的白帳篷里。
她的父親,山鷹般驍勇的漢子,
她的母親,星星部落中的美人,
他們用初乳的精華涂抹她的額頭。
讓她沐浴不落之日的光輝,
使她的肌膚像牛奶般嬌嫩,
哦 呀,那么嬌嫩,以致她成人以后,
渾身也像被滿初生的胎毫。
( 一只白牦牛也同時(shí)降生在上部草原,
這只太陽(yáng)部落的健壯牛犢,
將成為納木娜尼忠實(shí)的玩伴,
見(jiàn)證她的成長(zhǎng)、愛(ài)情和悲歡。)
生命像早上撕不開(kāi)的濃霧
乳白色的濃霧在大地升起,
成長(zhǎng),仿佛霧里的露珠,
無(wú)聲而堅(jiān)定地聚集,
在逡巡的太陽(yáng)來(lái)臨之際,
匯成了無(wú)邊無(wú)際的海洋。
那是什么樣的海洋呀,
水是甜的、色彩碧綠,
在第一縷陽(yáng)光的照耀下,
喚醒陣陣波濤,
那是嬰兒納木娜尼的第一聲啼哭。
祝你吉祥,新生的納木娜尼,
你是初生高原驕傲的見(jiàn)證!
祝你吉祥,新生的太陽(yáng)之子,
你將伴隨一個(gè)生命的神奇旅程。
也 祝你,雪蓮、高山紫菀、卷毛苣,
你們是生命原野美麗的象征,
在高原清冷空氣中勃勃生長(zhǎng),
裝點(diǎn)著這里的每一處絢爛風(fēng)景。
喜馬拉雅星星部落的營(yíng)地,
從此彌漫著奶香和快樂(lè)的氣息,
和美靜謐的原野上,
納木娜尼飛快成長(zhǎng)。
她在山谷的洼地啜飲甘露,
她在山坡的草場(chǎng)撿食奶酪,
東面爺爺家的羊圈里她蹣跚學(xué)步,
西邊姑姑家的帳篷中她酣然入眠,
她長(zhǎng)成了一個(gè)亭亭玉立的少女。
這個(gè)圣潔家族的女子,
兩只眼睛是天空閃亮的明星,
滿頭的發(fā)辮像銀河兩岸的泡沫。
當(dāng) 蓑衣鶴第十六次飛臨喜馬拉雅營(yíng)地,
孔雀河河谷的蕎麥花香四溢,
姑姑們拿出壓在箱底的萱服,
那是即將開(kāi)始的隆重的成人禮。
太 陽(yáng)之子唐古拉也長(zhǎng)成雄壯的牦牛之王,
寬大的犄角被酥油摸出黑色亮光。
季風(fēng)派遣紫色云彩作為使者,
邀集四周的鄰居前來(lái)歡聚,
共同見(jiàn)證鄰家女子的長(zhǎng)成,
為喜馬拉雅家族的興旺賀喜。
街 坊四鄰都讓家里的英俊少年出席,
因?yàn)槁?tīng)說(shuō)了少女納木娜尼的美麗,
北部岡底斯望族的岡仁波齊,
受邀男子中相貌堂堂,人才第一。
他是一個(gè)英俊的小伙子,
他出生的時(shí)候天降花雨,
快樂(lè)的天使圍繞在他的頭頂,
為他們的幸運(yùn)兒吐翠祝福。
那時(shí)候大海都只是懷春少女,
千萬(wàn)的生靈在水珠上翩然舞蹈,
所有的波濤都在放聲長(zhǎng)歌,
一切都是新的,
那時(shí)候高原還沒(méi)有秘密。
岡仁波齊在海的子宮里蠕動(dòng),
硨磲在他的身邊堆砌圣潔的白塔,
太陽(yáng)還是照著現(xiàn)在的那一輪,
涉過(guò)遙遠(yuǎn)的空間向我們微笑。
一只鷹在海面低低盤旋,
低低地看著自己的投影,
那里有一片小小的新地正在滋長(zhǎng),
——它的名字叫做阿里。
阿里,阿里,
你是為岡仁波齊而誕生的嗎?
你看他還沒(méi)有降生,
就有了欣欣向榮的臺(tái)地。
生命的使者從云層扶梯而來(lái),
用水面的水草洗浴他們的雙腳,
在分娩母親痛苦的呻吟里,
拿扇貝裝點(diǎn)新生兒的衣袂。
岡仁波齊轟然增高、增高,
高過(guò)了天使們圣潔的額頭,
天使用她們芬芳的雙唇,
親吻他最初的森林。
水草豐美的草地在遠(yuǎn)方,
滋養(yǎng)牛群的鹽湖在遠(yuǎn)方,
抵御冬天的帳篷在遠(yuǎn)方,
撩撥情懷的女人在遠(yuǎn)方。
這里只有云在地上的影子,
這里只有山在深谷的影子,
這里只有鷹偶然掠過(guò)的影子,
這里只有岡仁波齊游牧的影子。
草地寂寥,
草叢里有高原蜥蜴懶懶地散步,
或者一只云雀從草叢躍出,
給 每一絲空氣講述高原初始的故事。
極目天地相接的地方,
讓牧草引領(lǐng)隨意遠(yuǎn)行,
或者有一段歌聲如約而至,
飄浮在頭頂停留的云端。
遠(yuǎn)方不再像傳說(shuō)那么遙遠(yuǎn),
幻想變成血肉豐滿的收成,
高原的牧者驅(qū)趕五色羊群,
牧笛在沿途布撒滿天的星斗。
萱舞華麗的服飾,
擋不住臉上洋溢的青春;
萱舞緩重的腳步,
卻按捺著心頭激越的春情。
在草原成人禮的聚會(huì)上,
岡仁波齊和納木娜尼,
前世命定的情緣,
今生必然的相遇。
岡仁波齊徹夜的歌聲,
將喜馬拉雅的小鳥吵醒,
她是眾神潔凈的小鳥,
叫聲婉轉(zhuǎn),眼神迷離。
連一起長(zhǎng)大的唐古拉,
也看不懂她眼睛里的秘密。
徹夜的篝火——
心與心在歡樂(lè)的上空靠得很近,
手和手在沉靜的底下握得很緊。
感 謝你,古老的星辰,你們是愛(ài)情的見(jiàn)證。
當(dāng)初生的萬(wàn)物都安靜地睡了,
連調(diào)皮的螢火蟲也沉默無(wú)語(yǔ),
納 木娜尼的裙裾弄濕了草叢里的露珠,
它 們本該在陽(yáng)光下斑斕出七彩顏色,
但現(xiàn)在卻消失在剎那的幸福里。
像馬群奔入草原的深處,
撞擊胸膛如山谷的大風(fēng)。
她的肌膚像絲綢一般潤(rùn)滑,
銀白的沙粒在上面熠熠閃亮,
激動(dòng)地舞蹈。她的呼吸,
滿含盛開(kāi)百合花的芬芳,
在白夜清麗的日月極光里,
像一只嗷嗷待乳的羔羊。
此刻天地?zé)o聲,
岡仁波齊被海浪裹挾,
激動(dòng)的魚群奔游著,
它們紛紛向前,
終 于有一只,那么一只小小的魚兒,
游渡到幸福的彼岸。
聽(tīng)吶,清晨被馬蹄聲叫醒了。
無(wú)數(shù)的騎手,
來(lái)自昆侖家族、岡底斯部落,
喜馬拉雅家營(yíng)地和唐古拉草原的勇
士們,
他 們齊聚這里,慶賀一個(gè)惱人的婚禮,
因?yàn)槟莻€(gè)叫岡仁波齊的小伙子,
偷走了他們心中的嬌娘。
不過(guò)勇士們并不悲傷,
他們?yōu)槭裁匆瘋兀?/p>
新娘納木娜尼已經(jīng)有了愛(ài)的結(jié)晶。
她住在冰塔林的宮殿,
晶瑩剔透,那樣圣潔的地方,
和 那樣一個(gè)嬰孩,同樣圣潔的嬰孩,
他 們認(rèn)為那是星星和云彩結(jié)合的孩子,
是高原眾生共同的孩子。
天邊最早的一抹亮光,
誘惑著騎手馳騁的欲望,
馬嘶聲聲,鼓號(hào)齊鳴,
馬蹄焦急的擊打也越來(lái)越緊。
群山舒服地坐在那里,
雙手扶膝,像靜默的巨人。
奔騰的馬群如天空放牧的云朵,
在群山的眼里漸行漸近。
從遠(yuǎn)處最早出現(xiàn)的是岡仁波齊,
他頭頂著又一輪太陽(yáng)的暈光,
而月亮照亮了他的左臉,
使他英俊的臉龐有一點(diǎn)冷峻。
人 群歡呼著,歡呼的人群里一雙眼睛,
讓岡仁波齊的心被拉扯了一下,
就那么一下,他趔趄到了終點(diǎn)。
所有的鮮花都失去了鮮艷,
所有的熱情都悵然冰冷,
岡仁波齊的心被封凍了,
冷藏在不知來(lái)歷的眼神里。
你是上蒼眷顧的孩子,
你出生時(shí)沒(méi)有母親那樣的高貴,
沒(méi)有父親的陣仗和天降花雨。
但你是最古老的星云的守候,
他們守候著你的母親,
守候她在時(shí)空交匯處的等待。
守候著你莽撞急迫的父親。
要經(jīng)歷多少生世的回轉(zhuǎn),
你才能夠再次降臨。
你的雙眼像桂圓的果核,
你的嘴,曼陀羅花一樣鮮艷的嘴,
吮吸著空氣的精華、甜美的地脂,
呢喃出含混不清的聲音。
其實(shí)你就是大地平凡的草籽,
是大地那種最常見(jiàn)的沙礫。
大地是你生活的天堂,
生活就像在永遠(yuǎn)的節(jié)日里。
你呀,大海的精靈,藍(lán)天的寵兒,
你出生在眾水匯流的地方,
這 里百川發(fā)源,百鳥出林,百花開(kāi)放,
花蕊里仙子們睜開(kāi)雙眸,
跟隨你手舞足蹈的指向,
認(rèn)識(shí)眼前謎一般的世界。
在西邊古特提斯海的王宮,
居住著一位妖嬈的冰雪公主,
拉昂措是她的名字。
她的容顏勝過(guò)海里所有的瑰寶,
珊瑚、海螺、成堆的貝殼,
在她的眼里像無(wú)聊的海藻。
海底龍宮穹頂?shù)奈邓{(lán)讓她厭倦,
她渴望沐浴銀白的月光。
當(dāng)她再一次來(lái)到巴嘎?tīng)柌菰?/p>
她 看見(jiàn)白衣白馬的岡仁波齊馳過(guò)身旁。
“ 岡仁波齊,岡仁波齊”,激動(dòng)的人群忘情高呼,
這 是誰(shuí)家的小子?在陸地也長(zhǎng)得如此魁梧?
拉昂措祭出海龍王的法寶,
深 眸里的波光射進(jìn)岡仁波齊的心房。
在波濤連著波濤的岸邊,
浪花因翩翩起舞的倩影醉了,
而點(diǎn)綴在腳踝的翡翠螺,
持續(xù)地發(fā)出清脆的碰響。
這種聲音世間哪曾聽(tīng)聞?
連成長(zhǎng)的苜蓿草也止住了呼吸。
象泉河的河神嘆息著遠(yuǎn)去,
不忍看見(jiàn)蹣跚走來(lái)的岡仁波齊。
當(dāng)翡翠螺也已經(jīng)疲倦了,
白云舒卷著鋪滿了天際,
岡仁波齊踉蹌著走來(lái),
身上還帶著賽馬歡慶的酒氣。
他的眼神像迷蒙的湖面,
變幻著難以看懂的色彩。
他的呼吸,像經(jīng)過(guò)山巒的罡風(fēng),
不安而充滿焦急。
終于,水和水相匯,風(fēng)與風(fēng)碰撞,
像白云變成水滴,
像石頭變成璁玉。
無(wú)法躲藏的宿命。
綠寶石變成藍(lán)天的碎片,
覆蓋了巴嘎?tīng)柍领o的大地。
北部草原的王者唐古拉,
你為什么這樣憂傷,
連額頭上新月一樣的印記,
也在茫然獨(dú)行中失去光彩?
你的玩伴納木娜尼,
正在焦急地把你尋找。
從東邊漢地的絲綢王國(guó),
到西部象雄的穹窿銀城,
她急切的呼喚布滿大地,
正在湖邊孵化的魚和大鵬之卵,①藏北草原的傳說(shuō):大魚和鵬鳥交媾后生出一只卵,先民將其放在牛角里孵化,生出了能上天入海的馬的祖先,后來(lái)天神嫌它太過(guò)驕躁,剝奪了它上天入海的本領(lǐng)。
也急忙變成急躁的天馬,
一 會(huì)兒飛在天上,一會(huì)兒潛入海底,
幫助打探唐古拉的消息。
風(fēng)雪彌漫,狂暴的風(fēng)雪彌漫著,
天與地仿佛商量好了,
龜縮回混沌未開(kāi)的時(shí)候。
當(dāng)逡巡的日月再次出現(xiàn),
唐古拉和納木娜尼,
他們相會(huì)在白茫茫的原野,
在 那里,是耀眼白色中的兩個(gè)黑點(diǎn)。
太陽(yáng)之子唐古拉早已經(jīng)長(zhǎng)大,
繼 承了祖先的高傲氣質(zhì)和倔強(qiáng)脾氣,
此刻他固執(zhí)地用寬大的雪山之角,
擋住納木娜尼急切的步履。
他實(shí)在不愿意讓她聽(tīng)到,
連自己也無(wú)法相信的消息。
為什么越是需要語(yǔ)言的時(shí)候,
語(yǔ)言會(huì)從嘴唇上滑走,
難 道我草原之王的力量還不夠強(qiáng)大,
無(wú)法阻止已經(jīng)發(fā)生的事情?
而 驚愕從納木娜尼的眼睛泄露出來(lái):
唐古拉,我親愛(ài)的兄弟,
你到底隱藏了多大的秘密?
既然愛(ài)情的花園已經(jīng)黯淡了,
還有什么能作為感情的棲息地,
如果它想擁有繼續(xù)快樂(lè)的明天?
那 么請(qǐng)告訴心靈另找一處明媚的地方,
那里可能是新的高原,
新的湖水、新的藍(lán)天。
那里有豐厚的十月,有和煦的風(fēng)
和吉祥的云彩。
黑 暗是從納木娜尼的心頭升出來(lái)的。
銀 河泯滅、星星散逸、天地一片漆黑,
是的,這就是那個(gè)叫黑夜的東西。
與黑暗一起伴生的黎明,
向太陽(yáng)發(fā)誓要給黑暗一個(gè)報(bào)復(fù),
那是一條古老咒語(yǔ)的復(fù)活:
不管什么樣的生靈腳步,
只要在夜晚踏上巴嘎?tīng)柌菰?/p>
如果在曙光初現(xiàn)時(shí)還沒(méi)離開(kāi),
他將變成冰冷的雪山,
永遠(yuǎn)在晝夜交替中輪轉(zhuǎn)。
耳朵長(zhǎng)在雙腿上,
迷茫的心啊,渴望飛翔。
當(dāng)深夜的露珠在草尖上睡著了,
星星們都擠著一團(tuán),
好抵擋隨之而來(lái)的寒冷。
納木娜尼輕搖著母親的情懷,
岡仁波齊像一座城堡沉默不語(yǔ)。
不是說(shuō)??菔癄€嗎?
初生的世界還這樣?jì)赡郏?/p>
像這個(gè)懷里的嬰兒,
好奇的眼睛還沒(méi)有完全睜開(kāi)!
不是說(shuō)有一個(gè)不死之約的等待嗎?
是什么樣的蠱惑,
可以讓剛剛的話語(yǔ)放棄,
讓火山巖一樣的滾燙詞匯,
頃刻變成冰冷!
就像音符與音符間的無(wú)聲,
卻決定著他們世界的結(jié)束曲。
納木娜尼心灰意冷,
神思回到了喜馬拉雅,
那個(gè)崇山環(huán)繞的家里。
仿佛有一個(gè)聲音在說(shuō):
喜馬拉雅家族的女子,
我?guī)慊啬潜┚К摰牡胤剑?/p>
如果那是你的希望,
那里的一切還是最早的模樣。
“太陽(yáng)啊,請(qǐng)給我一把月亮的傘,
那樣我將不再害怕黑夜;
月亮啊,請(qǐng)給我指引回家的路吧,
那樣我可以回到祖先的身邊;
孩 子啊,請(qǐng)?jiān)谖业念^上插一枝嫩芽,
那樣我還會(huì)有一個(gè)母親的靈魂;
夫君啊,請(qǐng)給我一個(gè)擁抱和甜吻,
那樣我還會(huì)是一個(gè)妻子的元神!
請(qǐng)保留你們?nèi)康膼?ài),
那樣我會(huì)成為巴嘎?tīng)柌菰希?/p>
指向蒼穹的那一座雪山,
我會(huì)依舊站在你們的目光里。”①此段改編自珞巴族祭司的頌詞。
納木娜尼親吻了熟睡的嬰孩,
將岡仁波齊的沉睡留在夜里,
但她的步子是那樣艱難,
一步一回頭,連月亮也不忍看見(jiàn),
躲進(jìn)了烏云搭起的帳篷。
月光在前方明麗,
可她卻被無(wú)情的大雨淋濕,
無(wú)情的大雨嘯叫著,
打在沸騰的心里,那么冰涼。
不 要去看啊,不要去看東邊的天際,
因?yàn)榇丝?,第一縷陽(yáng)光已經(jīng)出現(xiàn)。
不要說(shuō)出來(lái),不要說(shuō)!
因?yàn)榇丝?,黎明?huì)收取她的靈魂,
會(huì)僵硬她的肢體,
使她變成白雪覆蓋的雪峰,
連同跟她一起的唐古拉,
也已經(jīng)開(kāi)始被冰雪包圍。
她轟然倒下,又無(wú)聲站起,
冰涼從雙腳升起來(lái),
仿佛無(wú)數(shù)細(xì)微的觸摸,
慢慢爬上身軀、臉頰。
朝陽(yáng)照在她的身上,
是一種凄美的金黃。
她是草原最艷麗的女子,
她的面龐嬌艷如花,
晶亮的光彩會(huì)醉倒彩霞。
一抹云霞映上雨后初晴的藍(lán)天,
像嬰兒的啼哭一樣?jì)赡鄣暮魡荆?/p>
遺落在巴嘎?tīng)柌菰牡谝粋€(gè)清晨。
那是岡仁波齊尋找妻子的呼喚,
懷抱著嗷嗷待哺的星云的孩子。
他發(fā)現(xiàn)納木娜尼已經(jīng)變成雪山,
請(qǐng)求黎明也把自己化成山形。
驕傲的黎明神并不理會(huì),
還在為那個(gè)古老的咒語(yǔ)懊悔。
孩子的啼哭驚醒了冰雪公主,
雖然早晨四周嘈聲四起,
她卻只聽(tīng)得見(jiàn)這個(gè)聲音。
此刻岡仁波齊彎下身軀,
用彌漫的冰雪懲罰自己,
他的全身已白雪皚皚,
在巴嘎?tīng)柌菰牧硪贿叴Aⅰ?/p>
天地相連的巴嘎?tīng)柌菰?/p>
本來(lái)是眾神聚會(huì)的圣殿,
這會(huì)兒眾神都大驚失色,
不相信眼前發(fā)生的事情。
納木娜尼和岡仁波齊遙遙相望,
空氣中彌漫著無(wú)盡的悲傷,
悲傷像荒原野火那樣強(qiáng)烈,
灼傷了眾神云霞的衣裳。
拉昂措驚愕地看向天上,
天上有數(shù)不清的精靈飛翔,
那些六瓣翅膀的白色精靈,
試圖把哀傷的守望阻擋。
拉昂措看向東方,東方太陽(yáng)流血,
拉昂措看向西方,西方荒草瘋長(zhǎng)。
拉昂措心中的無(wú)限感傷,
此刻也已經(jīng)漾成深深的海洋。
巴嘎?tīng)柗曳嫉脑埃?/p>
此刻也失去了花香四溢,
蝴蝶和蜜蜂嬉戲的天堂,
也再?zèng)]有明媚的陽(yáng)光。
拉昂措懷抱眾神護(hù)佑的星云嬰孩,
來(lái)到雪山之間的空闊草甸,
那里看得清納木娜尼,
媽媽的面容孩子應(yīng)該牢記!
那里看得見(jiàn)岡仁波齊,
可不可以再次把你的眼光吸引?
冰雪公主拉昂措,
變成一汪斑斕的湖水,
靜臥在高原群山的臂彎,
此刻她已經(jīng)萬(wàn)念俱灰,
連岸邊的湖畔也寸草不生。
星云的孩子在身邊長(zhǎng)大,
為了那個(gè)萬(wàn)年守候的承諾,
長(zhǎng)成了如今的瑪旁雍措。
哦呀,這就是阿里的日月山川,
天空播種雨滴,大海收獲珊瑚。
而 納木娜尼的眼睛里,欲滴未滴的,
它們凝固在她的臉頰上,
在陽(yáng)光底下,折射出曠日的閃亮。
許 多年之后,有一個(gè)愛(ài)好登山的男子,
用無(wú)心撿到的琥珀,
裝飾心愛(ài)女人的脖頸,
可是他并不知道,
這顆穿越時(shí)空的化石,
是一滴令人心碎的眼淚。