林幸謙
白先勇小說(shuō)的文化語(yǔ)境與歷史書寫
林幸謙
白先勇從青年時(shí)代起就體悟到如果要把中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)推向世界文學(xué)舞臺(tái)的中心,就必須尊重民族文化傳統(tǒng)的道理。自晚清以來(lái),中國(guó)近代知識(shí)分子都曾因?yàn)槟承┮蛩厥У暨^知識(shí)分子所應(yīng)有的獨(dú)立性和自覺性。在動(dòng)亂不安的20世紀(jì),白先勇深知中國(guó)許多作家和知識(shí)分子已成為被政治極權(quán)列為首要壓制的對(duì)象;而除了受到思想壓制外,在文化精神層次上更備受西方文化及其文明的挑逗和侵襲。
白先勇對(duì)“文化中國(guó)”追尋,代表了海外中國(guó)人的主流感情結(jié)構(gòu),富有作家獨(dú)有的個(gè)人心理劇碼,甚至構(gòu)成作家內(nèi)心深層情感領(lǐng)域的“父親中國(guó)”之隱喻①。對(duì)于本世紀(jì)中葉處身于傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)群體,白先勇曾有深刻的反思與闡述。他從歷史回顧臺(tái)灣與大陸60年代,認(rèn)為整個(gè)中國(guó)都處在巨變的時(shí)代中。20世紀(jì)中葉中國(guó)大陸爆發(fā)的文化大革命導(dǎo)致了中國(guó)文化遭到空前的摧毀,自然是一場(chǎng)驚天動(dòng)地的政治運(yùn)動(dòng)與破壞;而臺(tái)灣在60年代的十年間也從農(nóng)業(yè)社會(huì)跨入工商社會(huì),同樣導(dǎo)致整體社會(huì)產(chǎn)生新的文化蛻變。與此同時(shí),以美國(guó)為首的西方國(guó)家,在文化運(yùn)動(dòng)以及反越戰(zhàn)政治運(yùn)動(dòng)上亦如火如荼的進(jìn)行:
全世界的青年一代似乎都不約而同對(duì)自己國(guó)家民族的文化價(jià)值傳統(tǒng)社會(huì)產(chǎn)生了懷疑、不滿,進(jìn)而摧枯拉朽投身破壞或建設(shè)的事業(yè)。六十年代的臺(tái)灣知識(shí)青年自然也遭受到這一股世界性文化震蕩的沖擊。當(dāng)時(shí)臺(tái)灣的文化根基薄弱,正徘徊于傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與西方的十字路口。②
中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子的現(xiàn)代化自五四運(yùn)動(dòng)以來(lái),沿索中國(guó)近代歷史的發(fā)展基礎(chǔ)上破舊立新,宣告了舊傳統(tǒng)、舊文化的死亡,展開一連串摧毀文化的工程。小說(shuō)文體在晚清被知識(shí)分子所重視,甚至被視為振國(guó)富民的改革工具。
1902年底,梁?jiǎn)⒊谒鶆?chuàng)辦的《新小說(shuō)》發(fā)刊辭《論小說(shuō)與群治的關(guān)系》一文,即被視為“小說(shuō)界革命的正式宣言”③,開宗明義指出“小說(shuō)有不可思議之力支配人道”,高舉出大膽而富有時(shí)代氣魄的文學(xué)宣言:想要建立新道德,必新小說(shuō);想要建立新宗教,必新小說(shuō);想要建立新政治,必新小說(shuō);想要建立新風(fēng)俗,必新小說(shuō);想要建立新學(xué)藝,必新小說(shuō);乃至要建立欲新人心、新人格,必新小說(shuō)④。在這“欲新一國(guó)之民,不可不先新一國(guó)之小說(shuō)”的激進(jìn)宣言上,梁?jiǎn)⒊粲踝骷摇案鬟€訴諸其天良”“以發(fā)起國(guó)民政治思想、激勵(lì)其愛國(guó)精神”,把小說(shuō)藝術(shù)奉為社會(huì)改革和政治工具的論調(diào),為五四文人繼承發(fā)揚(yáng)。這言論導(dǎo)致現(xiàn)代小說(shuō)創(chuàng)作失去文藝的獨(dú)立性,而帶有功利主義色彩,連帶也導(dǎo)致日后小說(shuō)創(chuàng)作不斷受政治干擾和道德論的剝削。
白先勇指出,中國(guó)現(xiàn)代作家一方面背負(fù)著道德重任而卷入狹隘的愛國(guó)主義的囹圄中⑤,另一方面大力反傳統(tǒng)、反文化,而使中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)與我們的傳統(tǒng)文化脫節(jié)⑥。從五四到文革,中國(guó)人反傳統(tǒng)、反文化的決心再次達(dá)到如癡如狂的地步。中國(guó)文化傳統(tǒng)即慘遭被遺棄的命運(yùn),扭曲、異化、衰亡的失根危機(jī)侵襲了中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子的心靈。
白先勇對(duì)此深表遺憾,他認(rèn)為全世界沒有一個(gè)國(guó)家或民族,像中國(guó)那樣在20世紀(jì)里仇視自己的傳統(tǒng)文化。即使是曾經(jīng)亡國(guó)的國(guó)家,亦不會(huì)對(duì)自己的文化加以清算、唾罵:
可是中國(guó)自五四以來(lái),即對(duì)傳統(tǒng)文化加以徹底的破壞……所以我認(rèn)為應(yīng)該檢討五四運(yùn)動(dòng),五四當(dāng)然有些好的影響,但是這運(yùn)動(dòng)在若干方面的遺害實(shí)在太大了?、?/p>
另外,他在《社會(huì)意識(shí)與小說(shuō)藝術(shù)──五四以來(lái)中國(guó)小說(shuō)的幾個(gè)問題》中進(jìn)一步道出他的憂心,并說(shuō)明他對(duì)中國(guó)古典文學(xué)傳統(tǒng)的觀點(diǎn)。舊傳統(tǒng)舊社會(huì)確實(shí)有不可彌補(bǔ)的缺點(diǎn),應(yīng)當(dāng)改革;但對(duì)一個(gè)小說(shuō)家來(lái)說(shuō),跟自己國(guó)家民族的傳統(tǒng)一刀兩斷,對(duì)他的藝術(shù)創(chuàng)作害處甚大:
中國(guó)文學(xué)的一大特色,是對(duì)歷代興亡,感時(shí)傷懷的追悼,從屈原的《離騷》到杜甫的《秋興》八首,其中所表現(xiàn)出人世滄桑的一種蒼涼感,正是中國(guó)文學(xué)最高的境界,也就是《三國(guó)演義》中:“青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅”的歷史感,以及《紅樓夢(mèng)》好了歌中:“古今將相在何方,荒冢一堆草沒了”的無(wú)常感。⑧
中國(guó)古典文學(xué)的傳統(tǒng),讓白先勇領(lǐng)悟到可貴的啟示,深知?dú)鐐鹘y(tǒng)文化的愚昧,以及割斷民族歷史的危險(xiǎn)。白先勇由內(nèi)意識(shí)到文化改革并不一定要摧毀舊有傳統(tǒng),由外在中西文化交流中得到新的激蕩,使他免于投身批判、揚(yáng)棄傳統(tǒng)文化的破壞行列;并進(jìn)一步借西方作家如托爾斯泰、普魯斯特和福克納等人對(duì)于當(dāng)年逐漸消逝中的西方民族傳統(tǒng)和歷史文化所持有的尊重態(tài)度,來(lái)表達(dá)他對(duì)于中國(guó)近代文學(xué)作品的不滿:
這幾位偉大的西方小說(shuō)家,他們的作品如此深厚感人,無(wú)疑的,都得力于他們對(duì)他們自己國(guó)家的文化傳統(tǒng)深刻的了解和追懷。而五四以來(lái),中國(guó)幾位重要的小說(shuō)家,他們表現(xiàn)于作品中的意識(shí)形態(tài),多是一種反封建反傳統(tǒng),社會(huì)革命的意識(shí)形態(tài),對(duì)中國(guó)的舊社會(huì)舊傳統(tǒng),當(dāng)然不會(huì)留戀,進(jìn)而毫不留情的貶抑攻擊。⑨
因此,白先勇毫不猶豫地投身維護(hù)、追懷傳統(tǒng)文化的創(chuàng)作之中,一反五四以來(lái),那種遺棄、丑化傳統(tǒng)、抨擊民族文化的文風(fēng),一再在作品中反映出他對(duì)舊文化、舊傳統(tǒng)的追悼與尊重,絲毫沒有反傳統(tǒng)、棄歷史、貶文化的作風(fēng)。
白先勇對(duì)于文化的價(jià)值判斷負(fù)起責(zé)任,同時(shí)也對(duì)他自己的族群負(fù)起責(zé)任;并從人類普遍人性的生命領(lǐng)域切入民族領(lǐng)域和歷史空間,邁入了“第二自然”──文化世界──在文化中觀照自己,從本民族文化思考民族整體與個(gè)體、民族與時(shí)代,以及個(gè)體與時(shí)代的關(guān)系及其意義。因此文化不但是有序的世界,也是人類活動(dòng)的基本結(jié)構(gòu)空間,從這視角而言,白先勇創(chuàng)作方向的發(fā)展正顯示了文化是人類“一切創(chuàng)造活動(dòng)的不可替代的背景”⑩。
白先勇借懷鄉(xiāng)和民族主義的執(zhí)著,書寫了他對(duì)文化傳統(tǒng)的追悼。他省視了從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后到20世紀(jì)中國(guó)傳統(tǒng)文化所遭到的空前的挑戰(zhàn)和空前的破壞。他個(gè)人對(duì)傳統(tǒng)有相當(dāng)深刻的懷念之感情,影響了他筆下小說(shuō)的書寫,有意無(wú)意的可能就表露了我的心態(tài)?。白先勇認(rèn)為,《臺(tái)北人》和《紐約客》的創(chuàng)作“確實(shí)可以說(shuō)是一種懷念,一種哀悼”?。作家本身的言論,雖未必全然可以涵蓋其文本的蘊(yùn)意,然而在這一點(diǎn)上,顯示白先勇對(duì)其文本的一種深刻體認(rèn)。從這言論可以肯定白先勇的民族自覺意識(shí)極高,對(duì)傳統(tǒng)民族文化充滿憧憬與追尋:
他要尋找逝去已久的傳統(tǒng)文化價(jià)值,那兒有民族的青春、歷史的驕傲、人種的尊嚴(yán)。對(duì)一個(gè)小說(shuō)家來(lái)說(shuō),這一切又組成凄楚的黃昏、遙遠(yuǎn)的夢(mèng)、殷切的思念、悲愴的祭奠。?
從另一層意義來(lái)看,白先勇在小說(shuō)作品中所表現(xiàn)的哀悼情懷,可視為他“對(duì)于‘過去’的祭奠,對(duì)過去、對(duì)歷史的巡禮。巡視和祭奠出于人的精神需求,儀式行為都有其強(qiáng)國(guó)的心理依據(jù)”?。這一點(diǎn)自然是可以接受與理解的,文學(xué)巨構(gòu)幾乎都富有這種悠久深厚的文化生命力,文學(xué)巨人如曹雪芹、托爾斯泰、福克納等亦都自覺地置身民族文化層次中進(jìn)行小說(shuō)創(chuàng)作。這是一種極為宏大深刻的創(chuàng)作思維方式,而把大文化思考納入創(chuàng)作過程,將使作家從線性和單向變?yōu)槎嗑S的文化思維,眼光能使作家達(dá)到鳥瞰的高度與拓展更為寬闊的視野,從而引發(fā)文學(xué)時(shí)空觀念的變化,從更高的立足點(diǎn),多角度多層次地展示真理。?
白先勇既然肯定了文化傳統(tǒng),且重視文學(xué)作品中的文化含義,因此他的小說(shuō)作品富有文化意識(shí)的痕跡也就不足為奇。姚一葦曾評(píng)價(jià)白先勇時(shí)說(shuō):“在主題上,白先勇是承襲了傳統(tǒng)的情感,他是個(gè)地道的中國(guó)人”?。胡菊人亦曾明確表示過白先勇的《臺(tái)北人》的主旨主要是“表現(xiàn)傳統(tǒng)文化”?,他在評(píng)論《紐約客》新作《骨灰》時(shí),亦指出白先勇寫作《骨灰》乃“點(diǎn)出一個(gè)非常重要的中國(guó)文化特質(zhì)之失落,表現(xiàn)中國(guó)文化的一個(gè)大悲劇?!?這一點(diǎn),歐陽(yáng)子更把白先勇和??思{相提并論,指出他們都偏愛回顧,對(duì)于舊文化、舊秩序被新時(shí)代洪流所卷沒都寄于滿懷的惦緬與鄉(xiāng)愁?。白先勇對(duì)文化哀悼的情懷,以及他對(duì)民族文化失根的憂思是無(wú)庸質(zhì)疑的,這方面的主題在《思舊賦》《梁父吟》《游園驚夢(mèng)》《夜曲》《骨灰》中表現(xiàn)的尤為深刻。
在《思舊賦》一文中,白先勇借李將軍的兩位老忠仆婉婉道出他對(duì)民族舊傳統(tǒng)舊社會(huì)的追悼之意。白先勇取“思舊賦”為題,其實(shí)已經(jīng)開宗明義表達(dá)了他的民族思舊情懷。李家由興盛而衰落,主人臥病在床,夫人病逝,兒子癡呆,女兒和有婦之夫私奔出走,家道興衰由終生服侍李家的忠仆說(shuō)出,不但真實(shí)性強(qiáng),且倍感悲愴。
由于家破人亡,李將軍心灰之余一度想要落發(fā)為僧,伴度青燈木魚,鬧得他的舊部下天天來(lái)勸慰。羅伯娘心痛之余,跪在夫人遺像前磕了三個(gè)響頭,回頭對(duì)李將軍說(shuō)的一段話最能表達(dá)內(nèi)心的凄涼:
長(zhǎng)官,我跟著夫人到長(zhǎng)官公館來(lái),前后也有三十多年了。長(zhǎng)官一家,轟轟烈烈的日子,我們都見過。現(xiàn)在死的死,散的散,莫說(shuō)長(zhǎng)官老人家難過,我們做下人的也是心酸。?
顯然,白先勇試圖以一個(gè)傳統(tǒng)舊家庭的崩潰來(lái)影射社會(huì)舊傳統(tǒng)舊秩序的崩解。全篇充滿“剝落”“霉斑”“拘僂”“脫落殆盡”“蒼斑皺紋”等象征性的修辭敘事,寫出對(duì)豪門貴族衰亡的追思。
《思舊賦》從頭到尾貫徹一種無(wú)以倫比的失落感,閃現(xiàn)著民族衰落的影子。作者一再描繪兩位主人翁順恩嫂和羅伯娘的老態(tài),運(yùn)用“抖索索”“顫巍巍”“搖搖擺擺”“蹣跚”等詞語(yǔ)雖然生動(dòng)描繪了蒼老無(wú)依的形象,卻也從另一個(gè)角度影射舊傳統(tǒng)文化的落沒,搖搖欲墜的舊時(shí)代。這有如作者描述順恩嫂的形象:
老婦人的背脊完全拘僂了,兩片崚曾的肩胛,高高聳起,把她那棵瘦小的頭顱夾在中間;她前額上的毛發(fā)差不多脫落殆盡,只剩下腦后掛著一撮斑白的發(fā)髻。?
順恩嫂是李家的老忠仆,這老婦人衰弱的拘僂身影銘刻可視為本篇暗喻李氏家族的衰亡,具有舊傳統(tǒng)舊家庭敗各的象征意義。順恩嫂后來(lái)離開李家亦影射了舊傳統(tǒng)在現(xiàn)代社會(huì)中所受到的沖擊。她那顆瘦小的頭顱彷彿就是舊傳統(tǒng)的重心,原本代表興盛的密發(fā)如今已脫落殆盡。因此,作者一再?gòu)?qiáng)烈地描繪順恩嫂的老態(tài),大概不是沒有原因的,目的乃借此影射在崩潰邊緣的舊家庭、舊傳統(tǒng)。
綜合而言,白先勇在《思舊賦》中多處刻劃了“私奔”“姦情”“癡呆”“死亡”“殘疾”“蟲尸”等意象,借以暗喻文化傳統(tǒng)崩潰后的凄涼情景?!昂铋T之盛仍是一個(gè)幻象,一種強(qiáng)烈的傷失之感已暗暗地把這個(gè)金光璀燦的形象無(wú)情的毀掉”?,概括了《思舊賦》對(duì)于傳統(tǒng)衰亡的喻意。
在民族傳統(tǒng)文化的悼思中,白先勇一方面用病弱的老人暗喻傳統(tǒng)文化的衰亡,另一方面亦以老人的威嚴(yán)暗喻傳統(tǒng)文化的尊嚴(yán)與高貴。這種敘事策略手法在《梁父吟》中亦有所表現(xiàn),特別是樸公的形象刻劃儼然就是民族傳統(tǒng)的象征實(shí)體:穿戴黑緞面起暗團(tuán)花的長(zhǎng)袍,絨布皂鞋,紫貂方帽,幾綹白發(fā)露出帽沿沿,兩頤蓋著一掛豐盛的銀髯,臨風(fēng)飄然。
樸公莊凝的神色、高貴的氣質(zhì)、凜然的威嚴(yán),以及他的擇善固執(zhí),其實(shí)就是一種“堅(jiān)持傳統(tǒng)的孤傲與尊嚴(yán)”的表露。?倘若進(jìn)一步觀察樸公對(duì)于傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)生活情調(diào)的講究與追求,即可知白先勇乃以樸公來(lái)表示他對(duì)傳統(tǒng)的尊重與懷念。從樸公所愛唱的鐵觀音,所坐的紫檀木太師椅,到壁上所掛的明人山水畫《寒林漁隱圖》、鄭板橋蒼勁雄渾的真跡:“錦江春色來(lái)天地,玉壘浮云變古今”,以及漢魏碑體的對(duì)聯(lián)等,都依照傳統(tǒng)書房的風(fēng)格擺設(shè)。
此外,白先勇更進(jìn)一步精心描繪樸公書桌的裝飾:
靠窗左邊是一張烏木大書桌,桌上的文房四寶一律齊全。一個(gè)漢玉鯉魚筆架,一塊天籟閣珍藏的古硯,一只透雕的竹筆筒里插著各式的毛筆,桌上單放著一部翻得起了毛的線裝《資治通鑒》??看暗挠疫?,有一個(gè)幾案,案頭擱著一部大藏金剛經(jīng),經(jīng)旁有一只饕餮紋三腳鼎的古銅香爐……?
接下去還有棋局、唐詩(shī)、湯藥、龍涎香等象征傳統(tǒng)精神的文物擺設(shè),不斷在篇中出現(xiàn)。白先勇不厭其煩的一再描述樸公的生活細(xì)節(jié),目的不外在于傳達(dá)追思傳統(tǒng)文化的情懷,而且是以史詩(shī)的悲烈感傷意象來(lái)傾訴他的懷舊企圖。
在《梁父吟》里,白先勇引出代表新一代人的王家驥,以反傳統(tǒng)、反文化的姿態(tài),和代表傳統(tǒng)文化的樸公一代相敵對(duì)。白先勇借對(duì)立的兩代勢(shì)力表達(dá)他對(duì)傳統(tǒng)文化潰散、民族失根的憂心。王家驥身為總司令王孟養(yǎng)的兒子,言行思想一再流露出急于擺脫傳統(tǒng)文化束縛的跡象,對(duì)于傳統(tǒng)文化,懷著鄙視的心態(tài),尊西抑中,身份上的中國(guó)屬性對(duì)于他來(lái)說(shuō)具有人格矮化的貶意。這文化形象無(wú)疑是“失根的一代”的代表者。
樸公事后批評(píng)王家驥處理父親葬禮不當(dāng)時(shí),仍是憤憤不平。王家驥不但把治喪委員會(huì)和他商議的事情給駁回去,使主持治喪會(huì)的樸公處境為難,最后樸公“實(shí)在看不過去,便把他叫到一旁”訓(xùn)勸,王家驥不把樸公的話放在心上,“竟有點(diǎn)不耐煩的樣子。”?樸公不禁愀然說(shuō)道:看見這些晚輩們行事,有時(shí)卻不由得不叫人寒心呢? 可見樸公的憂心,顯然亦是白先勇的憂心,從中不難看出除了對(duì)民族傳統(tǒng)文化遭受沒落表示惋惜、哀悼之情,也道出了他對(duì)失根一代的不信任感?。
白先勇的歷史敘事充滿失根危機(jī)與鄉(xiāng)土認(rèn)同的書寫,可看作是作家對(duì)傳統(tǒng)喪失的反思。
在白先勇小說(shuō)中,“失根一代”主要表現(xiàn)在海外中國(guó)人身上。上述《梁父吟》里的留學(xué)海外王家驥即是一例,而在《紐約客》系列中,仍有不少海外知識(shí)份子的生活面貌及其精神狀態(tài),在很大的層面上觸及或暴露了文化失根與鄉(xiāng)土認(rèn)同的問題。
白先勇再而三的以此放蕩的生活來(lái)表達(dá)他們?nèi)松娘h浮,以填補(bǔ)空虛和孤獨(dú)的靈魂。由于選擇僑居海外,除非刻意保持傳統(tǒng)的生活理念,否則長(zhǎng)期和傳統(tǒng)文化“隔離”,注定要失落民族文化的心靈。在“鄉(xiāng)土”失落后,不免迷失于認(rèn)同危機(jī)之中,在鄉(xiāng)愁與空虛的情境中被困惑。?
從中西文化比較視角而言,白先勇筆下“失落的一代”有別于歐洲戰(zhàn)后海明威那輩失落的一代。單就《紐約客》而言,這群“失根的一代”和戰(zhàn)后被稱為“失落的一代”顯然有所差異。白先勇的“失落”主要乃表現(xiàn)海外中國(guó)人在文化傳統(tǒng)上“民族失根”的層面。因此這里稱這群僑居美國(guó)的“紐約客”為“失根的一代”,以別于西方斯泰因的“失落的一代”。白先勇在《流浪的中國(guó)人──臺(tái)灣小說(shuō)的放逐主題》中,曾以“沒有根的一代”一詞探討臺(tái)灣現(xiàn)代小說(shuō)中的放逐問題,并與于梨華《又見棕櫚》一書討論旅美知識(shí)分子與傳統(tǒng)文化隔絕的問題,認(rèn)為于氏是這群“沒有根的一代”的代言人。?由于這里所探討的旅美臺(tái)灣人,在精神歸宿上和《紐約客》的人物相似,故此延用“失根”一詞。然而在廣義上,白先勇的《臺(tái)北人》和《紐約客》中的人物,由于在傳統(tǒng)、歷史上面臨隔絕處境,同樣在精神歸宿上持有迷惘、絕望、幻滅的困惑,因此在這意義上,亦不妨稱之為“失落的一代”。
《紐約客》中的人物,除了較晚發(fā)表的《夜曲》《骨灰》中的人物外,其余的都未曾經(jīng)歷戰(zhàn)亂的威脅的創(chuàng)痛。這群移離祖國(guó)的中國(guó)人,在精神和肉體上和鄉(xiāng)土脫節(jié);而在文化傳統(tǒng)上亦未能承繼過去,成為精神上的放逐者,失落方向和希望,注定永遠(yuǎn)浪跡天涯。?這群散居美國(guó)的新一代“紐約客”的存在情境,開始和鄉(xiāng)土的隸屬感脫節(jié),不像老一輩人渴望保留中國(guó)的身份。在他們心中——如玫倫姐妹、偉成父女等人——中國(guó)原鄉(xiāng)神話的崇高性已經(jīng)動(dòng)搖、矮化。西化顯然消除了這一群人的傳統(tǒng)心理壓抑,卻突然增加被邊緣化——不被祖國(guó)認(rèn)同、亦不被僑居國(guó)認(rèn)同——的危機(jī)?!拔幕脫Q”(cultural displacement)的體驗(yàn),令他們陷入兩難處境。在本族文化脈絡(luò)之外,如何建構(gòu)他們的集體記憶,以徹底消融文化歧視和文化認(rèn)同的矛盾,這問題構(gòu)成白先勇表達(dá)文化差異沖突的模式。
《紐約客》這群“失根的一代”,既無(wú)法擺脫亦無(wú)法反抗被同化的危機(jī)。在現(xiàn)實(shí)生活中,他們必須面對(duì)價(jià)值破碎的文化觀。既無(wú)能從物質(zhì)舒適中認(rèn)識(shí)鄉(xiāng)土,亦無(wú)能在文化差異的沖突和矛盾中自我拯救。因此,他們大多采取隨波逐流的生活哲學(xué),從不在尋根問題上自尋煩惱。《上摩天樓去》中的玫倫和張漢生就是這類型人,他們生活在不自覺的失根危機(jī)里。失根被他們視為在美國(guó)生存的代價(jià)。一旦接受這種價(jià)值觀,他們便能心滿意足地生存于此,毫無(wú)愧意地面對(duì)他們的族群和鄉(xiāng)土。就像玫倫身穿傳統(tǒng)旗袍,“手指像一排白鴿在鋼琴的鍵盤上”彈奏屬于西方文明的鋼琴曲一樣水乳交融,外形與內(nèi)心情感毫無(wú)沖突。
倘若不能視“失根”為一種生活的代價(jià),中西文化的沖突便將顯現(xiàn),尤其發(fā)生在上下兩代人之間,這問題更形尖銳。《安樂鄉(xiāng)的一日》顯然是白先勇為了表現(xiàn)這種文化沖突而作。故事中的依萍,無(wú)法像她夫婿偉成那般接受失根為生存的代價(jià),而和她丈夫與女兒發(fā)生觀念上的沖突。這種文化觀念上的沖突,可說(shuō)是海外中國(guó)人最尖銳、最根本、最具挑戰(zhàn)性的臨界處境。
事實(shí)上,文化和民族的抉擇,其激烈的程度,猶如心靈和肉體的沖突。當(dāng)依萍的女兒寶莉,一再對(duì)依萍“倔強(qiáng)的尖叫:我不是中國(guó)人!我不是中國(guó)人!”,使依萍哀憤地重重打了女兒一個(gè)耳光時(shí),沖突達(dá)到了巔峰。寶莉自小生長(zhǎng)在西方強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì)文化下,才進(jìn)入小學(xué)二年級(jí)時(shí)就不肯再用中文說(shuō)話??v使依萍費(fèi)盡心機(jī),寶莉連父母的中國(guó)名字再也不愿記取。對(duì)依萍而言,女兒對(duì)于民族文化的厭惡、羞恥與疏離,顯然是一種道德反叛,一種民族傳統(tǒng)的喪失,加深了依萍自我放逐的痛苦。外在居住環(huán)境的安逸和物質(zhì)享受的富裕,并不能減輕她失根的危機(jī)感。富裕寧?kù)o的“安樂鄉(xiāng)”因此也彷若虛幻。
生活在和本族文化差異甚大的異國(guó),每個(gè)人都必須在文化心理上做適度的調(diào)整。依萍可視為不愿做此心理調(diào)適的原鄉(xiāng)人。偉成就曾對(duì)依萍的這種心理作了剖釋:
說(shuō)老實(shí)話,其實(shí)寶莉生在美國(guó),長(zhǎng)在美國(guó),大了以后,一切的生活習(xí)慣都美國(guó)化了。如果她愈能適應(yīng)環(huán)境,她就愈快樂。你怕孩子變成美國(guó)人,因?yàn)槟阕约翰辉缸兂擅绹?guó)人,這是你自己有心病,把你這種心病傳給孩子是不公平的。?
失根的文化危機(jī)在“安樂鄉(xiāng)”中看來(lái)是不可避免的結(jié)局,這也是海外中國(guó)人的民族悲劇。在身份上,依萍具有相當(dāng)強(qiáng)烈的中國(guó)屬性,并以此論述自己的文化身份。而女兒寶莉則正好相反,表露出自我異族化的形態(tài),這和其父親偉成的心理相似。對(duì)于第二代的依萍,中國(guó)原鄉(xiāng)神話進(jìn)一步喪失殆盡,身份不再受囿于傳統(tǒng)中國(guó)屬性之中。文化上的認(rèn)同差異進(jìn)一步造成代溝的擴(kuò)大。
這種文化認(rèn)同危機(jī),對(duì)于背負(fù)著民族文化包袱的上一代人(如依萍)而言,其痛苦遠(yuǎn)比承受文化失根的下一代(如寶莉)來(lái)得更為沉重、復(fù)雜。換句話說(shuō),民族失根的文化危機(jī)表現(xiàn)在上下兩代之中,要比同代人來(lái)得更為尖銳。由此可見白先勇當(dāng)年就已看出下一代的失根問題,才是海外中國(guó)人最切實(shí)的危機(jī)。
民族文化的取舍,確實(shí)就幾乎等于是現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活的實(shí)際參與或棄絕,甚至可視為自我的認(rèn)可或否定。這是海外中國(guó)人作為文化人一項(xiàng)痛苦的抉擇處境。他們必須承受不穩(wěn)定性的猜疑、鄙視、甚至怨憤之后,才可望從本身復(fù)雜的民族情感中找到平衡的途徑與方式。白先勇站在富于民族憂患的基礎(chǔ)上,書寫一種既惶惑又冷靜的文化反思。
在描繪民族文化傳統(tǒng)的興衰之際,白先勇并沒有因此而片面強(qiáng)調(diào)民族文化和民族傳統(tǒng)的偉大,避開了大民族沙文主義的陰影,也未曾因此而呼吁身為中國(guó)人就必須為民族文化傳統(tǒng)而犧牲一切,反而為那些面臨失根處境的海外中國(guó)人、以及在大陸上慘死于文化大革命的人們,寄以無(wú)限的同情。這悲憫之情反映在他小說(shuō)世界里,成為他追悼文化傳統(tǒng)的原動(dòng)力,在《臺(tái)北人》和《紐約客》中鋪出了他追悼傳統(tǒng)文化的挽歌?,同時(shí)記錄了民族靈魂在歷史裂變中的文化陣痛。在個(gè)體與民族整體的不幸命運(yùn)上,把中國(guó)人在時(shí)代、歷史、文化中所遭受的傷痛,做了象征性、概括性的表白。
白先勇不是要倡導(dǎo)人的覺醒,而是在精神領(lǐng)域中追悼民族文化的凋零命運(yùn)。在民族文化的憂思中,將中國(guó)在時(shí)代巨變中的大寂寞和大失落勾勒出來(lái)。
白先勇乃把小說(shuō)創(chuàng)作植根于民族傳統(tǒng)文化的土壤中,從而使他的小說(shuō)充滿民族文化的內(nèi)在生命力。劉紹銘說(shuō)白先勇雖受益于西方名作卻沒有放棄本身的中國(guó)本位(1977:43),主要原因恐怕就是白先勇擱不下內(nèi)心的文化負(fù)擔(dān)。白先勇在《新大陸流放者之歌──美加中國(guó)作家》一文中,評(píng)論旅美新大陸的中國(guó)作家說(shuō):
雖然他們旅居海外,但他們的作品對(duì)中國(guó)民族文化的前途命運(yùn),都表現(xiàn)了強(qiáng)烈的關(guān)懷與憂慮。?
就白先勇本身是旅美作家中尤以憂患胸懷見稱這一點(diǎn)而言,用他自己的話去標(biāo)簽他本人最貼適不過。在此民族憂患意識(shí)和文化負(fù)擔(dān)的巨大精神壓力下,白先勇借小說(shuō)形式表白了他對(duì)民族命運(yùn)的憂心——一種繁華、一種興盛的沒落、一種身份的消失、一種文化的無(wú)從挽回、一種宇宙的萬(wàn)古愁。?
許多作家成長(zhǎng)過程中都有某種文化思考模式作為他認(rèn)識(shí)世界的思想核心。白先勇在紛亂不安的局勢(shì)中成長(zhǎng),時(shí)代的動(dòng)蕩和中國(guó)崩裂的歷史及其所產(chǎn)生的生命幻象與審美感知,必然為他的創(chuàng)作歷程產(chǎn)生某種層次的思想指導(dǎo)。作家的敏感心思,對(duì)于大中國(guó)大起大落的歷史歷程,自然無(wú)法視而不見、聽而不聞。白先勇在洛杉磯接受楊錦郁和李瑞騰的專訪中,就曾表示過他成長(zhǎng)的時(shí)代背景給了他很深巨的影響;因此小說(shuō)中有一面是隸屬于中國(guó)歷史文化的大傳統(tǒng)。?歐陽(yáng)子為《謫仙記》作序時(shí),亦曾闡述過白先勇小說(shuō)中所負(fù)載的文化負(fù)擔(dān)。歐陽(yáng)子指出,輝煌燦爛的、大氣派的中國(guó)文化,如今竟沒落得無(wú)法再在世界潮流中立足,因此白先勇再三地運(yùn)用尹雪艷、錢夫人這類人物來(lái)象征中國(guó)與中國(guó)傳統(tǒng)文化的解體。白先勇的民族憂患,在這文化主題上呈現(xiàn)無(wú)遺。
從白先勇的小說(shuō)中,國(guó)共分裂所引發(fā)的文化鄉(xiāng)愁給了他無(wú)限的寫作靈思與民族性的創(chuàng)作素材;除此之外,后來(lái)的文化大革命事件,也給了白先勇巨大的心靈震蕩??虅澪母飸K劇的《夜曲》《骨灰》的創(chuàng)作,以及其中所蘊(yùn)含的民族憂患意識(shí),足可印證他所背馱的文化負(fù)擔(dān)的重量。
在《夜曲》和《骨灰》中,白先勇分別設(shè)置吳振鐸對(duì)故鄉(xiāng)祖國(guó)的愧疚感、以及羅齊生準(zhǔn)備回大陸參加官方為他父親舉辦的追悼會(huì),排鋪出海外知識(shí)分子在民族文化喪失中的處境問題。在面臨呂芳和龍鼎立的非人遭遇時(shí),白先勇把吳振鐸和羅齊生在這種處境上,毋寧可視為白先勇想借吳振鐸和羅齊生這類旅美中國(guó)知識(shí)分子,是否能自覺性地面對(duì)民族和文化傳統(tǒng)薪傳的大挑戰(zhàn)。這項(xiàng)挑戰(zhàn)無(wú)疑異常嚴(yán)厲肅穆,因?yàn)檫@是民族精神與文化歸屬的擁抱或遺棄的抉擇。假若將這問題擴(kuò)大延伸,則海外中國(guó)人在面對(duì)他族文化時(shí),種族的形體和本族文化的精神應(yīng)否結(jié)合為一,抑或任隨分離──做外黃內(nèi)白的所謂“香蕉人”?因此,吳、羅所代表的海外中國(guó)人的處境頗令人困惑與同情,尤其是當(dāng)他們內(nèi)心傾向于擁抱文化傳統(tǒng)之際。
為了突顯民族文化喪失的危機(jī),以及喪失浩劫中文化意識(shí)覺醒的必要性,白先勇在此兩條線上各安排了呂芳和龍鼎立這兩位從浩劫中逃出來(lái)的幸存者,來(lái)為他們所經(jīng)歷的那場(chǎng)浩劫和浩劫中的殉葬者現(xiàn)身說(shuō)法。在幸存者和殉葬者之間,白先勇借助吳振鐸和羅齊生這兩位長(zhǎng)期生活在西方強(qiáng)勢(shì)文化中、且逐漸面臨民族失根的中國(guó)知識(shí)分子,企圖表達(dá)出這一代中國(guó)人的心理矛盾和精神恐慌。《骨灰》完結(jié)一段描述羅齊生做了一場(chǎng)民族惡夢(mèng)后“猛然驚醒,心中突突亂跳,額上冒出一陣?yán)浜箒?lái)”的情境,即可視為這種精神恐惶的暗喻。
我們可以從羅齊生所做的那一場(chǎng)民族惡夢(mèng)加以窺探與理解白先勇關(guān)于民族命運(yùn)和文化傳統(tǒng)喪失危機(jī)的憂患心理。
白先勇通過羅齊生的民族惡夢(mèng)──其實(shí)就是中國(guó)人的文化夢(mèng)魘──來(lái)傳達(dá)文化傳統(tǒng)喪失后的悲劇心理及其精神恐惶,因而顯得格外真實(shí)、有力、悲愴。羅齊生老人以細(xì)顫、飄忽的聲音訴說(shuō),在戛然而止的黑暗中,一切沉靜下來(lái)。他仰臥在沙發(fā)上,房中的寒意凜凜的侵襲而來(lái),他把毯子拉起,將頭蒙上。漸漸的酒意上了頭,他感到愈來(lái)愈昏沉,朦朧中他仿佛來(lái)到了一片灰暗的荒野里。在一片象征民族荒黟野的野地上,許多人在挖掘地坑,人影幢幢,揮動(dòng)著圓鍬和十字鎬。羅齊生在這夢(mèng)中走近一個(gè)大坑,看見一個(gè)身材高大的老人站在坑中,地坑已經(jīng)深到了他的胸口。他掄著柄圓鍬,在奮力的挖掘:
偌大的坑中,橫著、豎著竟臥滿了累累的死人骨頭,一根根枯白的。老人舉起圓鍬將那些枯骨鏟起便往坑外一扔,他那柄圓鍬上下飛舞著;一根根人骨紛紛墜落地上,愈堆愈高,不一會(huì)兒便在坑邊堆成一座白森森的小山。……倏地,那座白森森的小山嘩啦啦傾瀉了,根根人骨滾落坑中,將大伯埋陷在里頭,大伯雙手亂招。?
如果說(shuō)白先勇試圖把“骨頭”“人骨”比喻為民族文化的“根”,并借“文化的根”遭受摧毀的命運(yùn)來(lái)影射整體民族傳統(tǒng)的喪失,可能并不為過。倘若強(qiáng)行摧毀文化傳統(tǒng),不是自我傷害(如龍鼎立的背傷),就是自我埋葬(如夢(mèng)中大伯被人骨山所埋)。
胡菊人在為《骨灰》一書所寫的序文《對(duì)時(shí)代及文化的控訴───論白先勇新作《骨灰》》,就能從旁進(jìn)一步說(shuō)明上述白先勇的文化負(fù)擔(dān)和憂患心理。《骨灰》被胡菊人看作是白先勇對(duì)中國(guó)近五十年歷史的寫照,表達(dá)他對(duì)革命的反諷、戰(zhàn)斗的荒誕和理想的錯(cuò)位。龍鼎立和羅任重的控訴就是作家的控訴。表達(dá)了中華民族近半世紀(jì)的時(shí)代、革命、戰(zhàn)爭(zhēng)的荒謬,同時(shí)更進(jìn)一步“點(diǎn)出一個(gè)非常重要的中國(guó)文化特質(zhì)之失落,表現(xiàn)中國(guó)文化的一個(gè)大悲劇”?。胡菊人從而論定白先勇對(duì)中華民族文化具有深沉的承擔(dān)精神和憂患意識(shí)。
可見白先勇所懷抱的文化負(fù)擔(dān)是相當(dāng)深沉的,這些都顯現(xiàn)在大部份《紐約客》和《臺(tái)北人》的篇章里。但是,由這民族憂患意識(shí)而牽導(dǎo)出來(lái)的懷舊心理,一如白先勇小說(shuō)中所展現(xiàn)出來(lái)的普遍現(xiàn)象,并不意味白先勇贊揚(yáng)民族傳統(tǒng)中所有的一切素質(zhì);其中有關(guān)民族文化的劣根性,往往是基于忠實(shí)地反映傳統(tǒng)、反思傳統(tǒng) 。?
在這方面,白先勇雖不像魯迅一般高擎診病救難的旗幟,或者尖銳地解剖傳統(tǒng)文化中的劣根性和負(fù)面價(jià)值,然而他探尋民族文化意識(shí)以期達(dá)到文化覺醒的用意,是同樣沉重的。只不過白先勇是通過另一個(gè)視角、另一種語(yǔ)言、另一層意義,表達(dá)了他對(duì)于民族文化和傳統(tǒng)的另一類型的關(guān)懷。差別只在于魯迅是采取較積極的態(tài)度,而白先勇則較為消極。
作家記取歷史教訓(xùn)往往是為了防備將來(lái)。不管是國(guó)共內(nèi)戰(zhàn)所導(dǎo)致的國(guó)土分裂、民族隔絕,或是文化大革命所帶來(lái)的文化浩劫,政治因素是其中主要導(dǎo)因。易言之,現(xiàn)實(shí)世界中,尤以政治荒誕為最甚。當(dāng)初呂芳和龍鼎立這群愛國(guó)主義者抱著朝圣的心靈想要拯救苦難的祖國(guó),到頭來(lái)卻在政治逼害中墜入無(wú)邊無(wú)際的絕望情境里,老來(lái)流落異鄉(xiāng),窮愁潦倒。在殘酷的鐵腕政治和專政的面前,他們不折不扣是一群被放逐的失意者。
在政治現(xiàn)實(shí)粉碎了報(bào)國(guó)理想和愛國(guó)熱心之后,他們只有無(wú)奈的自我放逐,懷抱虛無(wú)的靈魂,成為精神上的放逐者。呂芳一心只想在美國(guó)安度晚歲,龍鼎立帶者妻子的骨灰,但愿埋骨他鄉(xiāng),戴天指出:“那種凝重的悲劇意味,嘲弄的并不是傳統(tǒng)中國(guó)文化的消沉,而是使中國(guó)文化受盡摧殘、中國(guó)百姓嘗遍屈辱的政治現(xiàn)實(shí)”?。酷丑惡的政治現(xiàn)實(shí),逼使一個(gè)理想主義者和愛國(guó)主義者最后放棄一切美好的希望,帶著最親愛的人的骨灰寧愿客死他方。這正是白先勇在“一個(gè)殘暴離析時(shí)代”下的民族憂患?。
這種哀悼式的憂患情懷,雖并不附合歷來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)“文以載道”的文學(xué)觀,而且缺乏積極的社會(huì)意識(shí);然而從另一層意義而言,世界上從古至今許多傳世的偉大文學(xué)作品“都是民族的抗?fàn)幒捅瘒@,因?yàn)檎鎿吹耐纯嗍蔷哂杏谰玫镊攘Α?。
文學(xué)是民族的文化精神和心理素質(zhì),這在勃蘭克斯探討文學(xué)史的引言中指出,文學(xué)史最深刻的意義即是一種心理學(xué),是研究人的靈魂和靈魂的歷史之學(xué)。從文化學(xué)的角度提出,文學(xué)的意義決不僅僅在其本身,而是由它可以觀照出民族的文化精神和心理素質(zhì)?。可見文學(xué)不但是歷史的一部分,同時(shí)和文化有著密切的關(guān)系。文化是一個(gè)民族各種知識(shí)遺產(chǎn)、情感經(jīng)驗(yàn)和智慧累積的整體,是人類把握世界的一種依據(jù),也是人類如何認(rèn)識(shí)宇宙與人生的方法和途徑。
一種文化的成熟,在空間上必須要有屬于它自己的土地,在時(shí)間上必須要有屬于它自己的人種。因此故鄉(xiāng)祖國(guó)是一個(gè)民族最初、也是最終的歸宿。在這層意義上,《夜曲》和《骨灰》中的呂芳和龍鼎立,雖然最后都因?yàn)槭x開了故鄉(xiāng)大陸,然而他們都沒有詛咒或痛恨那塊曾經(jīng)帶給他們無(wú)限苦痛的鄉(xiāng)土,甚至嘗盡了“文化挫折”之后,亦未曾因此而詛咒故鄉(xiāng),有的只是絕望與悲苦之情。這種處理方式,可說(shuō)是白先勇在民族追思中,一種精神升華的結(jié)果。
被視為現(xiàn)代派公開宣言之一的波蘭批評(píng)家普齊貝塞夫斯基的《我們的宣言》一文中表示:
民族是永恒的一部份,是藝術(shù)家的根,藝術(shù)家就是從民族中,從故鄉(xiāng)的大地上吸取最富于活力的力量。藝術(shù)家植根于民族之中,但不是在它們的政治和外部變化之中。他僅僅是植根于民族的永恒之中,也就是在它的有別于其他民族的獨(dú)特性中,在他的始終不變和世代相傳的東西──種族之中。?
在中華民族的文化追思的敘事中,白先勇當(dāng)年面對(duì)整體民族內(nèi)憂外患,在局勢(shì)不安之中走過那個(gè)無(wú)以倫比的時(shí)代,刻劃出中國(guó)人的流離悼文和充滿象征意義的代表人物,特別是《冬夜》《骨灰》中想要回國(guó)的吳柱國(guó)和羅任重;《梁父吟》《歲除》中全心想要打回大陸的樸公、王孟養(yǎng)和賴?guó)Q升;《夜曲》《骨灰》里想要在異地安養(yǎng)晚歲的呂芳和龍鼎立;《夜曲》《冬夜》里因沒歸國(guó)服務(wù)而心生愧疚的吳振鐸和吳柱國(guó)等人,都代表了海外中國(guó)人的回歸與飄泊的命運(yùn)。而在白先勇的現(xiàn)代主義歷史敘事筆觸下,他的文化語(yǔ)境與歷史敘事正是植根于民族的傳統(tǒng)與永恒精神之中。白先勇的文化書寫亦是站在中華民族文化的基礎(chǔ)上加以建構(gòu),對(duì)歷史、民族、人生的理想和體認(rèn),為現(xiàn)代中國(guó)人交錯(cuò)復(fù)雜的內(nèi)在心理狀態(tài),通過文化感知與憂患意識(shí)來(lái)展現(xiàn)人性中豐富、深刻、細(xì)致的民族傳統(tǒng)內(nèi)涵。
林幸謙 香港浸會(huì)大學(xué)
注釋:
①這方面的論述指出白先勇精神層面的心理凝固的執(zhí)念,化為文本敘事中的歷史書寫與文化追思,詳參朱偉誠(chéng)《父親中國(guó)·母親(怪胎)臺(tái)灣》,《中外文學(xué)》2001:7:106-123。
②⑧⑨?????白先勇:《第六只手指》,香港:華漢文化事業(yè)公司1988年版,第124,95,96,233,233,61-62,62,19頁(yè)。
③林明德:《梁?jiǎn)⒊c晚清文學(xué)運(yùn)動(dòng)》,臺(tái)北:政治大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究所博士論文,1989年,第174頁(yè)。
④林明德在其博士論文《梁?jiǎn)⒊c晚清文學(xué)運(yùn)動(dòng)》中,指出梁?jiǎn)⒊^較早的《譯印政治小說(shuō)序》、《傳播文明三利器》之后,他的小說(shuō)理論在《論小說(shuō)與群治之關(guān)系》中有了突破性的建構(gòu),具體的呈示出新小說(shuō)的肅穆意義。《新小說(shuō)》的發(fā)行,在中國(guó)文學(xué)雜志史中,雖未必是首創(chuàng),但較過去文人之間筆墨往來(lái)的文學(xué)刊物,毋寧是唯一也是劃時(shí)代的?!缎滦≌f(shuō)》創(chuàng)刊后,造成以小說(shuō)為主的雜志推出,連帶也影響這些雜志的發(fā)行旨趣。為晚清帶來(lái)聲勢(shì)浩大的小說(shuō)運(yùn)動(dòng)。而小說(shuō)語(yǔ)言的通俗化,“由文言小說(shuō)而流為白話小說(shuō)”,使晚清小說(shuō)成為“現(xiàn)代小說(shuō)”的先行。因此,這時(shí)期的晚清小說(shuō),是前五四的本土文學(xué)運(yùn)動(dòng)重要的一環(huán)。林明德:《梁?jiǎn)⒊c晚清文學(xué)運(yùn)動(dòng)》,臺(tái)北:政治大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究所博士論文,1989年,第165-183頁(yè)。
⑤白先勇在《社會(huì)意識(shí)與小說(shuō)藝術(shù)──五四以來(lái)中國(guó)小說(shuō)的幾個(gè)問題》一文里,引述了夏志清的觀點(diǎn),認(rèn)為五四以來(lái)的中國(guó)作家如胡適、魯迅等人都受此思想影響,因而無(wú)法像西方作家如杜思妥也夫斯基,托馬斯·曼等人一般,超越國(guó)籍與民族,探索現(xiàn)代文明的世界性精神和危機(jī)。
⑥⑦?白先勇:《明星咖啡館》,臺(tái)北:皇冠出版社1984年版,第22,154,37頁(yè)。
⑩李奕明:《作為泛本文的文化系統(tǒng)》,《中國(guó)現(xiàn)代、當(dāng)代文學(xué)研究》1987年,第48~54頁(yè)。
?余秋雨:《世紀(jì)性的文化鄉(xiāng)愁》,《中央日?qǐng)?bào)》1991年7月22~24日,第16頁(yè)。
?趙園:《回歸與漂泊——關(guān)于中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作家的鄉(xiāng)土意識(shí)》,《中國(guó)現(xiàn)代、當(dāng)代文學(xué)研究》,1989年10月,第129~138頁(yè)。
?莎白:《中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)的文化意識(shí)》,《中國(guó)現(xiàn)代、當(dāng)代文學(xué)研究》,1989年3月,第119-123頁(yè)。
?姚一葦:《論白先勇的《游園驚夢(mèng)》,《文學(xué)季刊》,1968年11月第9卷8期,第84~90頁(yè)。
?白先勇:《驀然回首》,臺(tái)北:爾雅出版社1978年版,第150頁(yè)。
?????白先勇:《骨灰》,香港:華漢出版社1990年版,第5,134,206,207,5,210頁(yè)。
??歐陽(yáng)子:《從《臺(tái)北人》的缺點(diǎn)小說(shuō)起》,《書評(píng)書目》,1976年7月第39期,第4~10,4~13頁(yè)。
????白先勇:《臺(tái)北人》,臺(tái)北:爾雅出版社1983年版,第119,111,126,134頁(yè)。
??葉維廉:《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的風(fēng)貌》,臺(tái)北:晨鐘出版社1970年版,第95,81頁(yè)。
?思兼在《白先勇〈臺(tái)北人〉的世界》中,曾針對(duì)白先勇的失根主題作了一番剖析。評(píng)論雖有以偏概全之失,因?yàn)榘紫扔滦≌f(shuō)中的人物不全然都是失根的一代,如文中所論的翁樸園即是明例,但仍不妨採(cǎi)為參考之用。他說(shuō):“《臺(tái)北人》的人物,‘浮萍’,也就是這些角色在精神狀態(tài)上都失掉了根,變成漂泊的浮萍,他們的現(xiàn)實(shí)世界與精神生活,隔著一層距離,在生命上有一個(gè)打不開的結(jié),時(shí)時(shí)顯現(xiàn),使他們覺得自己在心理上、情緒上無(wú)法安心立命,這是根本之處,表現(xiàn)在外的,自然是今昔之比、靈肉之爭(zhēng)、生死之謎等等了”(1974:50)。
?Lian Li-chien. “Voice of chinese expatriates”, The Quill—Asian Writers’ League Journal. 1990.12, 2:2:114-116。
?關(guān)于白先勇追悼舊傳統(tǒng)、舊文化、舊社會(huì)的情懷,袁良駿在《白先勇論》中,亦認(rèn)為白先勇小說(shuō)中的悲劇傾向即是一種“舊時(shí)代的輓歌”。另外劉紹銘在《回首話當(dāng)年──淺論臺(tái)北人》 一文中,亦認(rèn)為《臺(tái)北人》是一首哀悼一個(gè)古老文化的挽歌。
?楊錦郁:《把心靈的痛楚變成文字——在洛杉磯和白先勇對(duì)話》,《幼獅文藝》,1986年10月,第64卷第4期,第129頁(yè)。
?白先勇這種懷舊心理和福克納是一樣的,皆由憂心所導(dǎo)誘。白先勇自己曾指出:“我并不是要贊美傳統(tǒng)社會(huì)的階級(jí)觀念”(白先勇:《驀然回首》,臺(tái)北:爾雅出版社1978年版,第151頁(yè))。換句話說(shuō),往往必須真實(shí)地反映傳統(tǒng)。在他的小說(shuō)世界里,雖有人批評(píng)說(shuō)處處充滿頹廢的氣息,但是他并不是刻意張揚(yáng)舊社會(huì)舊時(shí)代所代表的一切價(jià)值觀,相反的,他只是在“記錄一個(gè)過往的時(shí)代”(蔡源煌,參見陳幸惠編:《七六年文學(xué)批評(píng)選》,臺(tái)北:爾雅出版社1988年版,第388頁(yè))。
?戴天指出,由于“骨灰”具有國(guó)族及文化的象征意義,因此《骨灰》所述,又“可以說(shuō)是一個(gè)殘暴離析時(shí)代如何塑造民族心靈和價(jià)值取向的縮影”。白先勇:《骨灰》,香港:華漢出版社1990年版,第210頁(yè))。
?張恩和:《從民族文化學(xué)的角度對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的思考》,《中國(guó)現(xiàn)代、當(dāng)代文學(xué)研究》,1987年2月,第161頁(yè)。
?袁可嘉等編選:《現(xiàn)代主義文學(xué)研究》北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1989年版,第354頁(yè)。