by anonymous
翻譯:小畑
Hogmanay—Scotland Celebrates New Year 蘇格蘭的歡樂除夕
Track 7
by anonymous
翻譯:小畑
相信很多童鞋從小就有一個環(huán)游全球的夢想吧,想要讓自己的足跡遍布每一個角落,想要看到每一道特別的風景,也想要感受從前未曾有過的生活……世界風情館里裝了什么?裝的就是我們那一直存放于心的環(huán)球旅行之夢。我們會一起欣賞世界各地的獨特風景、試著了解不同的人文風情。漸漸地,你會發(fā)現(xiàn)自己的心越來越大。2016年伊始,就讓我們一同看看蘇格蘭的除夕有多么五彩繽紛吧!
Here, you’ll find2)large-scale open air concerts, street parties and3)spectacular4)fireworks welcoming “the bells” at midnight.The celebrations are all about5)community and local events such as dinner dances, or just parties held in neighbors’ houses which get visited in turn as “first footers”could bring everyone a good new year.
6)Highlighted as one of the “Top 100 things to do before you die” and recently the only festival to appear in the Discovery Channel注1注1:探索頻道(Discovery Channel)是由探索通信公司(Discovery Communications)于1985年創(chuàng)立的,主要播放流行科學、嶄新科技和歷史考古等的紀錄片。—“Top 25 World Travel Experiences”, Edinburgh’s Hogmanay is one of the biggest and best New Year celebrations in the world.There is nowhere better to be at New Year than Scotland’s7)amazing capital, Edinburgh.The world famous street party is the biggest of its kind in the world and is the most exciting part of Edinburgh’s Hogmanay celebrations which last over four days.2016 will be welcomed on the8)strike of midnight as the world famous firework9)display10)lights up the sky above the city from Edinburgh Castle and Calton Hill.
Now just relax and enjoy your Hogmanay in Edinburgh!
1) Hogmanay ['h?gm?neI]n.(蘇格蘭的)除夕,除夕活動
2) large-scale adj.大規(guī)模的
3) spectacular [spek't?kj?l?] adj.壯觀的
4) firework ['faI?w??k] n.焰火,煙花
5) community [k?'mju?nItI] n.社區(qū)
6) highlight ['haIlaIt] v.強調(diào),突出
7) amazing [?'meIzI?] adj.令人驚艷的
8) strike [straIk] n.敲擊
9) display [dI'spleI] n.展覽
10) light up 點亮,照亮
Things get started on 30thDecember with the wonderful Torchlight Procession.Thousands of11)torch carriers join in as they create a river of fire from the12)historic Royal Mile and fireworks finale on Calton Hill.
On Hogmanay itself, the action moves to Princes Street in the very heart of the city of Edinburgh beneath the spectacular background of Edinburgh Castle.Around 80,000 people13)party their way into the new year at the concert in the gardens with amazing live music and entertainment.Away from the main, official celebrations, the bars and restaurants of the city will be14)crowded and15)buzzing.
And if you need something to clear your head the morning after, why not take part in the breathtaking Loony Dook, the16)splash in the River Forth注2注2:福斯河(River Forth,意為“黑河”)是英國蘇格蘭地區(qū)的主要河流之一,發(fā)源于史特靈郡的山區(qū),最后注入北海。at South Queensferry every year?And don’t forget your17)fancy dress!
No matter how large the event is and no matter where it’s held, Scotland’s Hogmanay celebrations guarantee a warm welcome and more new friends than you ever knew you had, all with a lot of goodwill!
To help18)spread out the crowds, another stage has been added on Castle Street, while a19)funfair has been20)removed from Market Street, where a new entrance to the street party is being created.Seven giant TV screens, two more than last year, will be built21)throughout the street party22)arena.23)Organizers believe the changes will ease the numbers of people a lot.
Producers who have hosted the festivities since they were first24)officially organized in 1993, have made the hugelypopular25)ceilidh26)staged on a bigger arena on Parliament Square.The event is going to have two stages for the first time and an27)attempt will be made to break the Hogmanay festival’s own world record.
Know More
Hogmanay在蘇格蘭語中是“除夕”的意思。關于這個詞,民間還有一個有趣的解釋:Hog—ma—nay就是Hug—me—now,即“抱抱—我—現(xiàn)在”。這一情景往往在新年鐘聲響起的那一刻真實上演,在蘇格蘭的大城小鎮(zhèn),狂歡的人們不論彼此認識與否,都會向身邊的人送上大大的擁抱。
下面一起來看看“Hogmanay”的相關習俗吧:
1)Cleaning the House 除夕那天,人們會早早下班回家進行一場徹底的大掃除,尤其是要把壁爐清理干凈。人們要把屋子弄干凈來迎接新年。
2)“Auld Lang Syne”《友誼地久天長》是一首非常有名的詩歌,原文是蘇格蘭文,直譯為逝去已久的日子。“Auld Lang Syne”是由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)根據(jù)當?shù)馗咐相l(xiāng)親口傳錄下的。人們會在除夕夜時演唱,象征送走舊年而迎接新的一年的來臨。此時人們是懷著愉悅而非悲傷的心情來演唱這首歌的。
3)First Footing 新年里第一位來家中拜訪的客人會給這一家?guī)砗眠\。前來拜訪的人往往會帶一些具有象征意義的禮物,比如酥餅、鹽、黑面包以及威士忌酒等。這些禮物象征著全家在新的一年里會平安,不會受凍或者挨餓。這一習俗有時可以持續(xù)好幾天。
4)Torch and Bonfire Ceremonies在蘇格蘭的“Hogmanay”,人們會以火炬游行、篝火儀式和煙花匯演等形式來迎接新年,在歡快的氛圍中互相給予美好的祝福。
11) torch [t??t?] n.火把,火炬
12) historic [hIs't??rIk] adj.歷史上著名的
13) party ['pα?tI] v.為……舉行社交聚會
14) crowded ['kra?dId] adj.擁擠的,擠滿人的
15) buzzing [b?zI?] adj.嘈雜的
16) splash [spl??] n.游泳,玩水
17) fancy dress 聚會時所穿的奇裝異服
18) spread out 分散開
19) funfair ['f?nfe?] n.游藝集市
20) remove [rI'mu?v]v.(常與from連用)拿走,撤走,除去
21) throughout [θru?'a?t] prep.貫穿,遍及
22) arena [?'rI?n?] n.活動場所,活動范圍
23) organizer ['??g?naIz?] n.組織者
24) officially [?'fI??lI] adv.正式地,官方地
25) ceilidh ['keIlI] n.同樂會
26) stage [steId?] v.舉行
27) attempt [?'tempt] n.努力,嘗試
參考譯文
在這里,你會看到大型露天音樂會、街上派對以及壯觀的焰火匯演,它們會伴著你一同迎接新年午夜的鐘聲。人們會用當?shù)厣鐓^(qū)一些常見的活動來慶祝新年,例如一頓豐盛的晚宴以及宴后舞會,又或是輪流拜訪開著派對的鄰居家,“第一位拜訪者”將會給每個人的新年帶來好運。
被列為是“離開人世前必須要完成的100件事”的其中之一且又是最近唯一一個登上探索頻道“前25名世界旅行體驗”的節(jié)日,愛丁堡的除夕夜活動是世界上最盛大最好的新年慶?;顒又?。沒有什么地方會比蘇格蘭那令人驚艷的首都愛丁堡能讓人更好地迎接新年了。持續(xù)四天的全球聞名的街頭派對是世上最壯觀的派對,也是愛丁堡除夕活動中最讓人興奮的部分。午夜鐘聲為我們迎來了2016年,與此同時,世界著名的煙火匯演照亮了從愛丁堡城堡到卡爾頓山上方的整片天空。
現(xiàn)在只管好好放松,盡情享受你在愛丁堡的除夕之夜!
一切慶祝活動從12月30日那晚精彩的火炬游行開始。從歷史上著名的皇家大道到卡爾頓山上的煙花匯演,成千上萬的火炬手形成了一條火焰長河。
在除夕那天,活動會移動到愛丁堡市中心的王子大道上,在愛丁堡城堡這一宏偉的背景下盛大舉行。大約有八萬人在花園里的音樂會上開著派對迎接新年,那里有超贊的現(xiàn)場音樂以及各種各樣的娛樂活動。除了那些主要的官方慶?;顒?,城里的酒吧和餐廳也是人來人往、熙熙攘攘的。
如果你需要在次日清早好好地清醒一下頭腦,何不參加每年在南昆斯費里的福斯河舉辦的刺激的瘋人游泳狂歡派對?千萬別忘了帶上你參加舞會的奇裝異服哦!
無論這場活動有多盛大,也不管它是在哪里舉辦的,蘇格蘭的除夕之夜慶祝活動總是會熱烈地歡迎每一個加入的人,你也會因此認識到更多十分友好的新朋友!
為了幫助分散人群,城堡大道上新建了另一個舞臺,而游藝集市也從市場大街上被移走了。與此同時,通往街頭派對的新入口也在市場大街上建立起來。七個巨大的電視屏幕(比去年多了兩個)也將遍及整個街頭派對的活動范圍。相關的組織者們相信,這些改變將會大大減輕慶?;顒拥娜肆髁控摀?。
自打1993年慶祝活動開始正式被組織起來時,慶典的主辦方就已經(jīng)在一個更大的場地——國會廣場舉辦了廣受歡迎的同樂會。如今這一活動將首次分成兩個階段,主辦方將會嘗試突破除夕慶?;顒幼陨肀3值氖澜缂o錄。