常江
在日內(nèi)瓦大學工作這大半年,深為法語學術(shù)圈自由散漫的風氣所震撼;與多年前在美國讀書時的感受相比,更是不可同日而語。
比方說,在這里攻讀博士學位的學生,基本不需要上課,導師也往往對其“撒手不管”。一位正打算做田野調(diào)查的中國博士生已入學一年,竟對田野調(diào)查究竟該怎么做一頭霧水,因為無論學校還是導師均未在這方面為其提供過任何訓練,最后還是我這個同胞斷斷續(xù)續(xù)地給其講過一些方法論問題。
在歐洲參加學術(shù)會議,感觸更深,因為人們在很大程度上完全是在自說自話,彼此之間顯然沒有一套共同的話語體系,但大家似乎又對這一狀況相當滿意。
歐洲文化的自由散漫之風,對思想和學術(shù)的影響不可謂不深遠。法國作為西方文化與社會思想最重要的策源地之一,其產(chǎn)出的大量世界級的思想家和學者的著作,若放到美國,大約連出版都很困難,因其天馬行空的程度在強調(diào)嚴格學術(shù)訓練的體系里來看,簡直就是不知所云。至于??隆⒗?、德里達這些直到如今都沒多少人能夠完全讀懂的法國學術(shù)大師,在美國恐怕連博士學位都拿不到,因為他們無一例外地藐視“傳統(tǒng)”和“規(guī)范”,并不斷以我們看來甚至十分“極端”的手段去打破一切常規(guī)。
于是,歐洲的大學就形成了和美國的大學截然不同的風格。
在美國,只要咬著牙把博士學位讀下來,那么總體上大家的水平不會相差很多,因為接受的思考方式和研究方法訓練幾乎是一致的,不同的天賦則會在未來十幾、二十年間漸漸體現(xiàn)出來。
至于歐洲大學培養(yǎng)的博士,則是“五花八門”:有混了五年日子順順利利拿下學位的,也有在就讀期間就一鳴驚人、語驚四座的,這兩種人拿著一樣的學位,但他們的差距卻從一開始就拉開了。
在這種自由散漫的學術(shù)風氣下,歐洲思想家和學者總會給人留下一些語不驚人死不休的印象。奇思妙想受到極大的推崇,循規(guī)蹈矩卻往往被人恥笑。這種風氣或許是“規(guī)范”的死敵,但的確可以做到絕不壓抑任何人的天賦,給個性和思想生長提供最大的空間。至少在人文社會科學學術(shù)領(lǐng)域,歐洲總會給人留下天才輩出的印象。這不是刻板印象,而是上述制度和文化空氣下必然出現(xiàn)的結(jié)果。
與美國人不同,歐洲人似乎從未將知識分子視為“專業(yè)人士”,而自始至終以對待“思想家”的態(tài)度去對待他們:他們的任務也不是為國家和社會提供專業(yè)知識領(lǐng)域的服務,而是在思想文化領(lǐng)域不斷開拓創(chuàng)新,帶領(lǐng)人們不斷對世界和存在本身進行日趨深入的反思。
當然,我們盡可以指責這種制度不負責任,但一個國家、一個社會究竟應當如何對待知識分子,的確是一個值得我們用心思考的問題。