国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“客觀中立”的中國故事更有利于對外傳播

2016-12-30 17:40:34郭鎮(zhèn)之
對外傳播 2016年12期
關(guān)鍵詞:紀錄片話語中華

郭鎮(zhèn)之

2016年前后,英國廣播公司(BBC)集中播出了幾部有關(guān)中國的紀錄片。與將中英教育理念之間的沖突戲劇化的《中國式教育》和夸張溢美的《中國新年》相比,“客觀中立”的六集紀錄片《中華的故事》在海內(nèi)外引來不少好評。

一、《中華的故事》:全球影響

《中華的故事》是通過傳統(tǒng)電視媒體首先在BBC二頻道和美國的公共電視臺(PBS)上播出的。這兩個渠道面向知識界,偏重文化口味,影響的是西方社會中有影響力的觀眾。在中國,部分網(wǎng)民(知識階層居多)則通過網(wǎng)絡先睹為快。

BBC對這部委托制作的高質(zhì)量紀錄片相當滿意。統(tǒng)計顯示,BBC在周四晚上9時黃金時段播出的節(jié)目中,《中華的故事》收視率是其他節(jié)目的兩倍;不少觀眾還在手機等客戶端上收看。BBC總裁表示:這樣(叫好又叫座)的片子才是BBC應該出品的。

新華社、人民日報等中國主流媒體大多對《中華的故事》進行了正面報道。中國網(wǎng)民的反饋也很積極。在每集節(jié)目播出后24到36小時之間,就有《中華的故事》中文版推出,并在朋友圈內(nèi)流行。本課題組對《中華的故事》的傳播反饋進行了一些簡單的海內(nèi)外隨機調(diào)查,得到的也大多是正面的評價。

BBC和PBS在全球享有“客觀公正”的品牌優(yōu)勢;主持人邁克爾·伍德是享有國際知名度的歷史學家、作家?!吨腥A的故事》以紀錄片的方式“真實再現(xiàn)”中國歷史的魅力、中國現(xiàn)實的鮮活,這也是中華文化借船出海、中華文化向西講的一種國際傳播。

二、《中華的故事》:中國形象展示

通過仔細閱覽,可以發(fā)現(xiàn),《中華的故事》表現(xiàn)的是正面積極的中國形象。鏡頭中展現(xiàn)的,有畫卷一般的美麗中國、生氣勃勃的市場中國、勤勞樸實的人民中國。它既沒有刻意美化稍顯雜亂的街頭景象;也沒有肆意丑化在西方人看來“落后”的各種生活場景,如推杯換盞、燒香磕頭——這恰恰帶來了不完美的真實感。

《中華的故事》是以一種西方受眾容易接受的方式展開敘事的。除了高速增長的經(jīng)濟、人口龐大的市場之外,很多西方人希望了解中國文化的深層奧秘,想要獲得觸及心靈的某種感動——跌宕起伏的歷史中所體現(xiàn)的中國人強烈的家國情懷和濃烈的親族觀念?!吨腥A的故事》滿足了這些需求。

按照西方公眾傾向于“獨立思考”的特點,《中華的故事》試圖通過置身現(xiàn)場接觸人物和生活的寫實手法,向觀眾展示活生生的中國社會。伍德的主持風格熱情而客觀,他說他只是一位深入現(xiàn)場的“友好的采訪者和溝通者”,觀眾可以通過影片對中國人及中華文化做出自己的觀察和判斷。

影片注重與當?shù)厝说慕涣?。伍德采訪的人中,既有專業(yè)人士,也有普普通通的老百姓。很多活潑自然的互動體現(xiàn)出國人的友好和開朗;不少專業(yè)人士則表現(xiàn)出較高的素養(yǎng),包括能夠講流利的英語。

總體而言,《中華的故事》是一部態(tài)度友好、方式客觀的紀錄片,它在全球產(chǎn)生的,應該是對中國友善的影響。

不過,作為一部有關(guān)中國歷史的紀錄片,雖然系列片各集標題是以中國不同的歷史時期命名的,雖然講述的故事與中國歷史相關(guān),但如果以為《中華的故事》是一部真正的歷史紀錄片,那就錯了。紀錄片表現(xiàn)的是中國的現(xiàn)實。這是一部通過現(xiàn)實場景、文學藝術(shù)、背景知識和歷史評說講述的當代中國人的生活故事。出于制作者傾向西方的思維定勢和面向西方的市場需求,紀錄片中充滿了深淺不等的話語言說。

三、《中華的故事》:話語分析

BBC關(guān)于中國主題的紀錄片要面對的,是兩個市場:一個是全球市場,受眾主要受西方觀點的影響;一個是中國市場,需要尊重中國的主流觀點。而這兩種觀點有時針鋒相對,大多數(shù)時候差異明顯,也為話語的表達帶來了挑戰(zhàn)。由于BBC紀錄片針對的是西方市場,因此,它所講述的“中華的故事”便主要采用了西方的視角和話語方式。

話語常常是帶有特定動機和隱含意圖,運用或簡單或復雜的修辭方法,表達意義甚至影響對話者的交談。話語不是一般的語言,而是在循環(huán)往復、動態(tài)交流的過程中產(chǎn)生意義的對話性言語。話語在特定的語境中通過“文本”進行,具有“眾說紛紜”和表達“言外之意”的特點,通常攜帶不便明說、或者不愿直說的潛藏含義。

就BBC這部紀錄片的標題而言,盡管片頭和出版物上都標明了大大的紅色“中國”字樣,但官方翻譯的中文片名被確認為《中華的故事》。也就是說,紀錄片所肯定的,主持人所贊嘆的,是“文化中國”“傳統(tǒng)中國”,因為“中華”更偏向于文化的定義,而“中國”更偏向于政體的含義。對中華傳統(tǒng)文化的整體肯定,中國和西方?jīng)]有分歧;但在具體文化元素的評價方面,中外強調(diào)的側(cè)面并不一致。例如,紀錄片突出了中國人對天命的畏懼和對祖先的崇拜,這與當代中國主流話語對中華傳統(tǒng)文化的理解則大相徑庭。

對歷史的判斷也是如此。紀錄片第三集稱宋代是中國歷史上最好的時代,也顯示出紀錄片的西方觀點。這種“最好”的評價是從市民生活的悠閑、物質(zhì)文化的豐盛和市場經(jīng)濟的活躍這些角度出發(fā)作出的判斷,看重的是社會的寬松,而不是國家的強盛。而且,在解說中,這種寬松特別用于針對唐代和明代政治控制的嚴苛——雖然這兩個朝代似乎更強盛——批判性不言而喻。

選材及敘事的詳略顯然也有話語的考慮。盡管在最后一集(《革命年代》)中,紀錄片對現(xiàn)代中國的歷史介紹極為簡略,關(guān)于“文化大革命”等過程一筆帶過,但通過整部系列片所選擇的故事,如清明節(jié)秦氏家族的祭祖活動和明清時代鄉(xiāng)紳鮑家的坎坷遭遇,多次表達了對那段沒有重點涂抹的歷史的否定態(tài)度。由于中國共產(chǎn)黨對“文化大革命”和毛澤東在其中的歷史作用都有過明確的政治結(jié)論,因此,《中華的故事》對毛澤東的評價偏向負面,對“文化大革命”的否定則貫穿始終。不過,考慮到中國市場的感受,紀錄片的表述還是很有節(jié)制的。在中國人的耳朵聽來,有些用語不免刺耳;但從西方人的角度看,可能還認為蜻蜓點水,說得遠遠不夠“狠”。

片中強調(diào)了若干概念,如“天命/天譴”(皇帝受之于天)、“一治一亂”(歷史循環(huán)論)等,用來解釋中國的歷史變遷。特別是“革命”一詞,意味著社會動亂,即政權(quán)更迭、改朝換代,基本是負面詞。這與我們通常的理解完全不同。

就視覺符號而言,除了紀錄片片頭鮮紅的“中國”大字之外,奔騰的龍也是一個醒目的標志。不過,中國人認定的“吉祥”符號,在西方人看來卻是兇惡的象征。當然,按照伍德的解釋,中國龍是中華民族圖騰的源頭,也是中國文化符號的集中代表,他們并不是從“邪惡”的意義上來解讀“龍”的形象的。但是,《中華的故事》之迎合西方對中國的想象,符號的話語是明顯的;而國外受眾看到那只張牙舞爪、呼嘯而出的龍形,感受很可能也是驚恐的。

當然,紀錄片《中華的故事》也照顧到了中國市場的需求,特別是中國政府的感受。有些話語似乎是為中國而發(fā)。在第一集中,主持人強調(diào)了中國人對“人群如此多樣、文化如此豐富的地方是一個單一國家、單一文明”的集體認同。對西方人而言,這種肯定可能比中國對統(tǒng)一主權(quán)的宣示更有作用。同樣的,《中華的故事》也針對西方人的某些誤解作出廓清。例如,紀錄片介紹了中國歷史上王朝的強盛及懷柔遠人的華夏傳統(tǒng),從側(cè)面反駁了“中國威脅”的論調(diào)。在第四集《明朝》中,紀錄片通過利瑪竇的話將中國和歐洲進行了對比:歐洲人總愛襲擾鄰國,滿腦子都是稱雄稱霸;而明朝盡管擁有裝備精良的陸海軍,能夠輕而易舉地征服鄰國,但無論是皇帝還是他的臣民都根本沒想過要發(fā)動侵略戰(zhàn)爭。這可能被野心勃勃、志在開疆拓土的西方人士認為“胸無大志”;但是,從另一方面考慮,這是不是也表明了國人“吾道自足、不假外求”的秉性呢?它是不是在替中國固守中土、對外“不稱霸”作解說呢?

不過,總體而言,由于紀錄片基本的西方立場和觀點,這些順耳的話不如刺耳的話吸引中國人關(guān)注。而《中華的故事》采用這種話語方式的背后,也有市場的考慮。

四、借勢用力:面向全球市場的中國話語策略

事實表明:無論是對中國也好,還是對BBC也好,《中華的故事》都是一次成功的實踐。對BBC而言,通過對“中國”這個富礦的開掘,吸引了一個個趣味雖然不同、意識形態(tài)依然對立,但立場和觀點卻在軟化的世界市場,BBC的疆域拓展了。而對中國來說,通過BBC紀錄片的全球影響,借勢用力,傳播了中國雖不完美、但生氣勃勃、富有希望的形象,有利于中國下一步的復興。

西方媒體(例如BBC)關(guān)于中國主題的紀錄片服務的是兩個市場。首先是以西方為代表的全球市場。其次是才中國市場。面向西方市場的紀錄片,只能采用西方式的話語,盡管采取了“客觀”“公正”的姿態(tài),但骨子里對中國現(xiàn)實的批判性始終存在。這也可以理解——紀錄片的靈魂是思想,而社會性的歷史人文紀錄片如果缺乏批判性,在市場上便很難立足。這種紀錄片的“文化”對內(nèi)對外其實是一樣的。說到對中國的評價,西方已經(jīng)有了一些負面的“共識”,回避是不可能的。如果一味說好話,紀錄片就會失去西方公眾的信任,哪里還會有全球影響呢?

面對中國這個大熱門“題材”,BBC采取了三種講故事的策略,一個如《中國新年》,基本上就是完成中國委托,展示外表,缺乏思想,鮮有新意,隨便而粗糙。另一種是《中國式教育》,BBC投資,“真人秀”式表演,國際市場銷售,以題材的有趣和敘事的戲劇化贏得經(jīng)濟效益。第三種就是《中華的故事》這樣比較傳統(tǒng)的、以內(nèi)容和制作的專業(yè)性見長的、有穩(wěn)定的銷售渠道和鮮明的品牌辨識的,能因長尾效應獲得長期收益。

而在借勢用力、通過國外媒體進行中華文化的全球傳播方面,中國卻面臨兩難處境。一方面,即使是《中華的故事》這樣自認為態(tài)度友好、立場客觀的中國題材外國紀錄片,也很難符合中國的話語標準,因而在中國得不到公開發(fā)行的機會——中國網(wǎng)友都是通過網(wǎng)絡傳播(未獲版權(quán)許可)“非法”收看的——制片方對此持默許態(tài)度,也是為了擴大影響;另一方面,按照官方認可的話語對外傳播的中國紀錄片無功而返,盡管常常所費不貲。

我們認為:《中華的故事》塑造的中國形象是友好的,講述的中國故事是積極的,這就夠了,這樣的“中國紀錄片”就值得推廣。對外傳播的效果,最重要的不是我們的感覺,而是全球受眾的感受。

《中華的故事》的經(jīng)驗表明:“借船出?!辈皇橐环N更有效的渠道,可以借助國際知名媒體業(yè)已形成的公信力從事國際傳播,部分地彌補中國傳播界和傳播者國際市場經(jīng)驗不足、國家信譽有待積累和國家形象有待改善的短板,借勢用力,傳播中國的聲音,講述中國的故事。更多的中外交流有利于相互的理解。應該積極鼓勵外國機構(gòu)到中國拍片,為同情型的制作者提供了解真實中國的便利條件。不能要求“借船出海”的國際傳播按照中國的口徑說話。只要紀錄片塑造的中國形象總體上是積極的,講述的方式實際上是友好的,對這種“中國故事”就應該歡迎,對其并非“百分百贊同”的態(tài)度就不必苛求。

在通過國外媒體進行中華文化的全球傳播方面,“客觀中立”的表達(《中華的故事》)優(yōu)于“一味贊美”的表達(《中國新年》)。對外傳播最重要的,首先是讓世界看到中國,進而熟悉中國和了解中國。我們當然希望更為“友好”的、抱著同情感的展示,因此需要挑選恰當?shù)?、類似《中華的故事》主持人伍德式的傳播者;但只要不是刻意的抹黑,褒貶參半的呈現(xiàn)對中國也有好處——它們提高了中國在世界上的能見度、存在感。同時,中國人也應該了解外國人對中國的真實看法,而無須接受虛假的逢迎。因此,不能要求外國人用中國的腔調(diào)說話,對不同于中國的國際話語,應該有一定的寬容度。

中國的現(xiàn)狀遠非完美,國際的批評也在所難免——例如《中華的故事》對中國的微詞。不過,中國人聽來刺耳的話,不一定會損壞中國的形象,反而常常是西方媒體獲得公信力和受眾認可的基礎。有時候,為了維持言說者的信譽,面向全球的客觀講述對中國“問題”的批評還是必須的。一方面,中國確實存在不盡如人意的地方;另一方面,中外在意識形態(tài)、思維方式、表達習慣等方面存在相當大的文化差異。有些批評是事實,有些事實不那么準確,有些批評不那么公正。但是,默許這類批評有利于外國媒體對中國形象總體上有利的呈現(xiàn)和講述。作為負責任的大國,中國應有寬容批評的雅量,只要不是有意歪曲,只要不是惡意攻訐,我們就應以理性的精神對待批評,以實事求是的態(tài)度糾正失實。

總而言之,只有讓世界認識中國、了解中國,中國的話語才有可能“走出去”。而只要中國能以積極負責的形象在全球現(xiàn)身,中國的話語就有機會“走出去”。

(限于篇幅,本文略去作者所加注釋。)

(本文系中國外文局對外傳播研究中心專項委托的課題“新媒介時代講好中國故事之話語策略研究”和2014年度國家社科基金重大項目“中華文化的海外傳播創(chuàng)新研究”的研究成果,后者的項目編號為:14ZDA056)

猜你喜歡
紀錄片話語中華
現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:18
《幸運之神》中的“去符號化”話語構(gòu)建
紀錄片之頁
傳記文學(2019年3期)2019-03-16 05:14:34
紀錄片拍一部火一部,也就他了!
電影(2018年12期)2018-12-23 02:18:40
紀錄片之頁
傳記文學(2018年11期)2018-11-13 08:48:26
Satiric Art in Gulliver’s Travels
東方教育(2017年11期)2017-08-02 15:02:00
An Analysis of "The Open Boat" from the Perspective of Naturalism
東方教育(2017年11期)2017-08-02 12:17:28
On the Images of Araby and Their Symbolic Meaning
東方教育(2017年11期)2017-08-02 06:22:44
A Study of the Feminism in Mary Shelly`s Frankenstein
東方教育(2017年11期)2017-08-02 00:08:49
話語新聞
浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
都江堰市| 余干县| 阿拉善右旗| 滦平县| 肃宁县| 阿合奇县| 米易县| 永新县| 新沂市| 临洮县| 兰考县| 峨边| 寿宁县| 乐都县| 泰兴市| 灵璧县| 宿州市| 兖州市| 潞西市| 于田县| 兴海县| 河北区| 阿克陶县| 孟村| 玉溪市| 伊川县| 曲沃县| 安徽省| 图片| 常德市| 涞水县| 桂林市| 普陀区| 陇南市| 莱西市| 当雄县| 彭泽县| 林周县| 汉阴县| 横山县| 军事|