国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的金融英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)特性研究

2017-01-12 13:53:03易明勇
關(guān)鍵詞:效用經(jīng)濟(jì)學(xué)金融

易明勇

(滁州學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 滁州 239000)

基于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的金融英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)特性研究

易明勇

(滁州學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 滁州 239000)

在對(duì)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀、主要觀點(diǎn)進(jìn)行闡述的基礎(chǔ)上,提出了以語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)作為理論框架研究金融英語(yǔ)的適用性,探索了金融英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)特性,主要包括四個(gè)方面,即價(jià)值、效用、費(fèi)用和效益。該研究是用經(jīng)濟(jì)學(xué)的方法和理論研究語(yǔ)言變量的一次新的嘗試,旨在為金融英語(yǔ)的研究提供一個(gè)新的視角和路徑,發(fā)掘其內(nèi)在的經(jīng)濟(jì)屬性和特征,揭示其特有的生態(tài)位。同時(shí)該研究將深化人們對(duì)金融英語(yǔ)的認(rèn)知,也拓展了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)新的研究范疇。

語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué);金融英語(yǔ);經(jīng)濟(jì)特性

語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)始于經(jīng)濟(jì)學(xué)研究領(lǐng)域,是用經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論、工具和方法研究語(yǔ)言的發(fā)展、變遷、演進(jìn)、規(guī)劃、價(jià)值,以及語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系、語(yǔ)言服務(wù)等內(nèi)容的新興邊緣交叉學(xué)科,涉及語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、教育學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域。近年來(lái),語(yǔ)言學(xué)界亦對(duì)此產(chǎn)生濃厚興趣,研究涉及大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的成本效益、商務(wù)英語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)、翻譯的原則等多個(gè)側(cè)面,并有越演越烈之勢(shì),特別是語(yǔ)言服務(wù)領(lǐng)域。金融英語(yǔ)是語(yǔ)言服務(wù)中的重要一塊,有明顯的經(jīng)濟(jì)特性和經(jīng)濟(jì)價(jià)值,用語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論和方法對(duì)其展開研究不僅是適當(dāng)?shù)?,也是必要的。?duì)金融英語(yǔ)展開研究不僅有助于樹立其在專門用途英語(yǔ)大家族中的地位,體現(xiàn)應(yīng)有的價(jià)值,而且可以發(fā)揮其服務(wù)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的功用。

一、語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究概述

1959年西奧多·舒爾茨(Theodore W. Schultz)發(fā)表文章《人力上的投資:一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)家的觀點(diǎn)》(INVESTMENT IN MAN: AN ECONOMIST’S VIEW),提出了人對(duì)自身的投資。1964年,貝克爾(Becker)的著作《人力資本》(Human Capital)指出“人們?yōu)樽约夯蚝⒆又С龈鞣N費(fèi)用,不僅是為了現(xiàn)在獲得效用,得到滿足,同時(shí)也考慮到未來(lái)獲得效用,得到滿足。而未來(lái)的滿足可以是貨幣的,也可以不是貨幣的”。[1]舒爾茨和貝克爾關(guān)于人力資本的研究為人力資本理論的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。人力資本理論的發(fā)展催生了教育經(jīng)濟(jì)學(xué),從而拓展了經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究空間和范疇。從經(jīng)濟(jì)學(xué)角度來(lái)闡釋語(yǔ)言的發(fā)展問題就是經(jīng)濟(jì)學(xué)理論和方法的一次應(yīng)用拓展,可以追溯到20世紀(jì)60年代中期,已有半個(gè)多世紀(jì)的歷史。

美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家馬爾沙克(Jacob Marschak)1965年在其Economics of language一文中最先提出了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)學(xué)屬性,探索了語(yǔ)言的保護(hù)、消亡、效率等問題,指出語(yǔ)言同樣具有價(jià)值(value)、效用(utility)、費(fèi)用(cost)和效益(benefit),是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中重要的工具。[2]語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究起初以北美的美國(guó)和加拿大最為興盛,因?yàn)樗麄兌际堑湫偷囊泼駠?guó)家。美國(guó)歷史上經(jīng)歷了三次大的移民潮,分別為19世紀(jì)20年代到50年代末,移民數(shù)量約500萬(wàn);19世紀(jì)60年代初到70年代末,約500萬(wàn);19世紀(jì)80年代初到20世紀(jì)20年代,移民數(shù)量猛增到2300多萬(wàn)。加拿大是世界上最大的移民國(guó)家,人口增長(zhǎng)主要依靠新移民。根據(jù)2016年的人口普查統(tǒng)計(jì),加拿大移民占人口增長(zhǎng)的三分之二。這樣多民族、多種族、多語(yǔ)種的人口大熔爐國(guó)家要想充分融合,語(yǔ)言是第一道門檻。在相關(guān)部門進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)劃和制定語(yǔ)言政策時(shí)就會(huì)考慮到所獲得的效益問題,以及所付出的成本代價(jià)。因此語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)開始的研究主要集中在北美。比較有代表性的學(xué)者有Thomas Thorburn,[3]Timonthy Reagan,[4]Francois Vaillancourt等[5]。他們從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度研究了語(yǔ)言的規(guī)劃等問題。在北美研究的影響下,歐洲一些學(xué)者也加入到語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究中,最突出的代表是瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)教授Francois Grin,他在《歐洲的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究:新近成果及其與加拿大的關(guān)系》一文中指出, 歐洲研究不只局限于語(yǔ)言促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一面, 而更強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言和經(jīng)濟(jì)的互惠互補(bǔ)作用, 指出語(yǔ)言環(huán)境也是經(jīng)濟(jì)力量的影響造成的。[6]

我國(guó)最早探索語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)學(xué)的學(xué)者當(dāng)屬何自然教授。1997年其所著《語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》論及了語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系,他指出語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值表現(xiàn)在:人們?cè)谡Z(yǔ)言的幫助下完成某項(xiàng)工作,從而取得經(jīng)濟(jì)利益;人們依靠語(yǔ)言從事某項(xiàng)職業(yè)或參與某種活動(dòng),從而取得經(jīng)濟(jì)效益;語(yǔ)言在勞務(wù)市場(chǎng)中滿足社會(huì)的需求,從而取得經(jīng)濟(jì)效益。[7]2005年,黃少安教授在山東大學(xué)主持成立了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究室,是中國(guó)第一個(gè)也是目前為止唯一一個(gè)專門從事語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究機(jī)構(gòu),影響力可見一斑。此外,許其潮、王伯浩、[8]宋金芳[9]等學(xué)者也是中國(guó)研究語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的一些代表人物。2014年對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)王立非教授采用實(shí)證的研究方法考察了國(guó)外語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的現(xiàn)狀,指出了今后語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的方向。[10]以上關(guān)于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的國(guó)內(nèi)外研究成果為本論文的撰寫提供了重要參考資料,奠定了理論基礎(chǔ)。

二、語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論對(duì)金融英語(yǔ)研究的適用性

馬克思在《資本論》中明確提出經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,人類的語(yǔ)言屬于上層建筑,同樣由經(jīng)濟(jì)決定。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和進(jìn)步必然帶來(lái)語(yǔ)言的變遷,在語(yǔ)言上留下烙印,語(yǔ)言的發(fā)展也會(huì)反作用于經(jīng)濟(jì),兩者永遠(yuǎn)處于一種動(dòng)態(tài)的相互調(diào)整適應(yīng)中,你中有我,我中有你,密不可分。國(guó)際金融是不同國(guó)家與地區(qū)因?yàn)榻?jīng)濟(jì)活動(dòng)的關(guān)聯(lián)性而產(chǎn)生的貨幣周轉(zhuǎn)和運(yùn)動(dòng),內(nèi)容涵蓋國(guó)際收支、國(guó)際結(jié)算、國(guó)際貨幣體系等多個(gè)方面。國(guó)際金融的發(fā)展逐漸形成了一套行話,或者稱作專門用語(yǔ)語(yǔ)言。國(guó)際上最通用的、使用最廣泛的當(dāng)屬英語(yǔ)語(yǔ)言。用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)各類金融術(shù)語(yǔ)和業(yè)務(wù)就形成了新的語(yǔ)言變量,即金融英語(yǔ)。金融英語(yǔ)隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展變化而產(chǎn)生的,具有顯著的經(jīng)濟(jì)屬性。語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)專注于用經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論和方法來(lái)研究語(yǔ)言變量、語(yǔ)言的價(jià)值、經(jīng)濟(jì)屬性和相關(guān)問題。因此用語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)作為理論框架來(lái)研究具有顯著經(jīng)濟(jì)特征的金融英語(yǔ)是合適的,也是必要的。

三、金融英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)特性

當(dāng)馬爾沙克(Jacob Marschak)1965年提出語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)特性時(shí),即語(yǔ)言擁有價(jià)值、效用、費(fèi)用和效益,在那個(gè)時(shí)代并沒有引起足夠重視,也沒有產(chǎn)生大的影響,但卻開創(chuàng)了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的先河。后來(lái)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究更加廣泛深入,兼收并蓄,把人力資本理論和教育經(jīng)濟(jì)學(xué)相關(guān)研究?jī)?nèi)容也吸收進(jìn)來(lái),使得看似毫不相干的社會(huì)語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)密切相關(guān),互相作用,逐步成立了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)這門交叉學(xué)科。該學(xué)科的主要理論觀點(diǎn)主要包括以下幾個(gè)方面:語(yǔ)言本身是一種人力資本;學(xué)習(xí)第二種語(yǔ)言(或外語(yǔ)) 是對(duì)人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資;語(yǔ)言有經(jīng)濟(jì)價(jià)值高低之分;語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)效用取決于諸多因素。[11]金融英語(yǔ)不僅是一種語(yǔ)言,對(duì)于非英語(yǔ)國(guó)家來(lái)說(shuō)更是除了母語(yǔ)以外的一種第二語(yǔ)言,而且是帶有明顯經(jīng)濟(jì)色彩的特殊行業(yè)用語(yǔ)。對(duì)金融英語(yǔ)的價(jià)值、效用、費(fèi)用和效益展開研究不僅能揭示金融英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)屬性,更能發(fā)掘金融英語(yǔ)熱背后的經(jīng)濟(jì)考量,證明人們對(duì)金融英語(yǔ)的學(xué)習(xí)同樣也遵循著成本—效益準(zhǔn)則,受經(jīng)濟(jì)因素的影響。

(一)金融英語(yǔ)的價(jià)值

金融英語(yǔ)的價(jià)值首先體現(xiàn)在其滿足社會(huì)需求的功能上。世界經(jīng)濟(jì)一體化趨勢(shì)愈演愈烈,已經(jīng)形成你中有我,我中有你,各方利益相互交織的局面。不論是中國(guó)企業(yè)走出去,還是外國(guó)企業(yè)引進(jìn)來(lái);不論是政府與政府,企業(yè)與企業(yè),還是政府與企業(yè)的互動(dòng)合作交流,都離不開金融,需要金融資源和工具的開發(fā)與利用。一個(gè)國(guó)家的金融政策的制定與執(zhí)行,匯率、利率、股市的波動(dòng)都不是一場(chǎng)“獨(dú)角戲”,也無(wú)法做到獨(dú)善其身。金融在世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展和融合中扮演著越來(lái)越重要的角色。當(dāng)今世界,搭建溝通的橋梁最主要的工具還是英語(yǔ)語(yǔ)言。因此,中國(guó)的金融開放并與世界接軌迫切需要懂金融專業(yè)知識(shí),能用英文表達(dá)的復(fù)合型人才,社會(huì)需求潛力巨大。此外,由中國(guó)倡導(dǎo)的“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略不斷推進(jìn),人民幣國(guó)際化進(jìn)程不斷加快,金融業(yè)跨國(guó)并購(gòu)也將快速發(fā)展。這些新形勢(shì)迫切需要金融英語(yǔ)人才。新加坡《聯(lián)合早報(bào)》曾報(bào)道即使走在國(guó)際化最前沿、處于金融中心地位的中國(guó)上海,具有“金融+英語(yǔ)”能力的復(fù)合型人才也是緊缺人力資源。物以稀為貴,金融英語(yǔ)人才的匱乏更加凸顯了其社會(huì)價(jià)值。筆者認(rèn)為造成金融英語(yǔ)人才缺乏的主要原因一是社會(huì)發(fā)展需求旺盛,現(xiàn)有人才不達(dá)標(biāo)或無(wú)法滿足需求;二是金融英語(yǔ)的跨學(xué)科性和復(fù)合性,人才培養(yǎng)難度大,供不應(yīng)求。金融專業(yè)知識(shí)不僅與經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域緊密相關(guān),還與數(shù)學(xué)密不可分,涉及公式、計(jì)算、推理等很多專業(yè)內(nèi)容。

下面舉個(gè)簡(jiǎn)單例子:Factors are collection agents who buy accounts receivable under their face value from firms who are in need of cash. For example, a firm may sell its receivables worth $200,000 for $170,000 in cash. The factor makes a profit if the money it collects exceeds $ 170,000, the amount it paid for the receivables. 這段話意在說(shuō)明貼現(xiàn)商是追回款項(xiàng)的代理人,他們從那些急用現(xiàn)金的公司手中,以低于面值的價(jià)格購(gòu)買應(yīng)收賬款,并進(jìn)行了舉例說(shuō)明:一家公司可能以17萬(wàn)美元現(xiàn)金出售價(jià)值20萬(wàn)的應(yīng)收賬款,如果貼現(xiàn)商收回的款項(xiàng)超過(guò)17萬(wàn)美元,那么就會(huì)盈利。對(duì)于這段語(yǔ)言的理解,首先要求讀者要有一定的英語(yǔ)語(yǔ)言功底,其次要了解一些金融術(shù)語(yǔ)和金融背景知識(shí),如應(yīng)收賬戶,票面價(jià)值等,還需要有一定的簡(jiǎn)單推理能力。這些要素綜合起來(lái)才能理解貼現(xiàn)商的盈利模式。俗話說(shuō)術(shù)業(yè)有專攻,金融專業(yè)知識(shí)過(guò)關(guān)的人才可能英語(yǔ)語(yǔ)言能力不足,英語(yǔ)語(yǔ)言有優(yōu)勢(shì)的人才可能金融專業(yè)知識(shí)不足,因此交叉復(fù)合型學(xué)科的特點(diǎn)造成了金融英語(yǔ)人才培養(yǎng)難度大,價(jià)值凸顯。

其次,金融英語(yǔ)的價(jià)值體現(xiàn)在其語(yǔ)言效率上。社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展不斷推動(dòng)著人們溝通效率的提升,要求依據(jù)利益點(diǎn),選擇適當(dāng)?shù)姆绞健⑹侄?,快捷、?zhǔn)確、及時(shí)傳遞信息產(chǎn)生的實(shí)效性和節(jié)奏感,以便節(jié)省時(shí)間成本。這也在客觀上要求在具體的行業(yè)和情境中要說(shuō)“行話”,能用一個(gè)詞表達(dá)的不用一個(gè)句子,能用一個(gè)句子的不用一個(gè)段落。金融英語(yǔ)的使用減少了使用普通英語(yǔ)溝通的冗長(zhǎng)性,以最言簡(jiǎn)意賅的方式達(dá)到溝通的目的,達(dá)到了語(yǔ)言溝通的效率,體現(xiàn)了金融英語(yǔ)本身的價(jià)值。詞匯層面上一方面表現(xiàn)在用最普通的詞代替高端復(fù)雜的詞,如用because of 代替on the account of; most代替in the majority of cases; try to do代替attempt to do。另一方面表現(xiàn)在用大量縮略詞代替復(fù)雜概念,如B2C代表Business to Customer(企業(yè)到用戶的電子商務(wù)模式); IMF代表International Monetary Fund(國(guó)際貨幣基金組織); FDI代表Foreign Direct Investment(外商直接投資)等。金融英語(yǔ)也常常借用普通英語(yǔ)詞匯來(lái)表達(dá)新的概念,減少了創(chuàng)造新詞的復(fù)雜性,節(jié)省了勞動(dòng)和時(shí)間成本,體現(xiàn)了語(yǔ)言效率至上,如roll的最基本意義是“滾動(dòng)”“卷”,在金融環(huán)境中其表示“展期”的意思;appreciation一般表示“欣賞”或“感謝”,在金融語(yǔ)境中表示“升值”、“增值”等。金融英語(yǔ)的效率價(jià)值還表現(xiàn)在多用貨幣符號(hào)或簡(jiǎn)寫形式來(lái)代替常規(guī)單詞,如用$或EUR表示歐元(EURO);$或USD表示美元(US dollar);¥或RMB或貨幣代碼CNY表示中國(guó)貨幣人民幣(REN MIN BI)。

(二)金融英語(yǔ)的效用

效用(英文:Utility),是經(jīng)濟(jì)學(xué)中最常用的概念之一。一般而言,效用是指對(duì)于消費(fèi)者通過(guò)消費(fèi)或者享受閑暇等使自己的需求、欲望等得到的滿足的一個(gè)度量。[12]通過(guò)語(yǔ)言來(lái)達(dá)到或滿足個(gè)人需求和欲望就是語(yǔ)言的效用。金融英語(yǔ)是國(guó)際金融市場(chǎng)、各類金融機(jī)構(gòu)從業(yè)人員廣泛使用的工具性語(yǔ)言。狹義上來(lái)說(shuō),其效用一方面表現(xiàn)在金融英語(yǔ)的使用可以準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)貙?duì)一些金融概念和事件進(jìn)行精準(zhǔn)描述,如貨幣市場(chǎng)、外匯行情、美國(guó)次級(jí)貸款危機(jī)等,另一方面表現(xiàn)在該專門用途英語(yǔ)的掌握是進(jìn)入銀行的國(guó)際業(yè)務(wù)部門(例如,國(guó)際結(jié)算、外匯交易等)的敲門磚。廣義上來(lái)說(shuō),國(guó)內(nèi)企事業(yè)單位、個(gè)人等在對(duì)接外資企業(yè)在華投資、開展國(guó)際金融業(yè)務(wù)中使用金融英語(yǔ)頻率高、范圍廣,凸顯了其實(shí)際效用,能為消費(fèi)者提供溝通需求,實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)。此外,近年來(lái)中國(guó)企業(yè)“走出去”步伐的加快也迫切要求金融英語(yǔ)發(fā)揮其應(yīng)有的效用,滿足和服務(wù)中國(guó)企業(yè)走出國(guó)門,拓展海外市場(chǎng),為企業(yè)開展全球業(yè)務(wù)提供基礎(chǔ)保障。以2016年中國(guó)企業(yè)在全球刮起的并購(gòu)浪潮為例:中國(guó)化工收購(gòu)瑞士的先正達(dá),金額達(dá)400多億美元;青島海爾54億美元收購(gòu)?fù)ㄓ秒姎饧译姌I(yè)務(wù);萬(wàn)達(dá)集團(tuán)35億美元并購(gòu)美國(guó)傳奇影業(yè)公司等金融事件的發(fā)生和成功開展都離不開金融英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ)的工具效用。

(三)金融英語(yǔ)的費(fèi)用

語(yǔ)言可以看成是個(gè)人和社會(huì)通過(guò)投資可以獲利的一種經(jīng)濟(jì)資源,語(yǔ)言技能的獲得源自于時(shí)間成本和資金成本的投入。[13]金融英語(yǔ)的習(xí)得不是與生俱來(lái),也需要大量的時(shí)間和資金投入,而且相比較而言,比普通英語(yǔ)習(xí)得需要更多成本投入,這就是金融英語(yǔ)的費(fèi)用。金融英語(yǔ)有其自身的特點(diǎn)。國(guó)際金融是以國(guó)際收支、外匯與匯率、外匯交易實(shí)務(wù)、外匯風(fēng)險(xiǎn)管理等為主體研究?jī)?nèi)容,而金融是指貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,存款的存入和提取,匯兌的往來(lái)等經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。金融學(xué)本身就是一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科,擁有自己的知識(shí)體系,而金融英語(yǔ)的學(xué)習(xí)是基于對(duì)金融知識(shí)的掌握之上的,因此,優(yōu)秀的金融英語(yǔ)習(xí)得者一定不是只懂得一些金融詞匯的單純語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,而是把金融專業(yè)知識(shí)內(nèi)化為自身的知識(shí)體系一部分的復(fù)合型學(xué)習(xí)者,既擁有金融專業(yè)知識(shí),又有良好的英語(yǔ)語(yǔ)言素養(yǎng)。不論是金融知識(shí)還是英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的獲得都要求學(xué)習(xí)者付出大量的時(shí)間和資金。一方面學(xué)習(xí)者需要購(gòu)買各類書籍資料等長(zhǎng)期研讀,另一方面可能還需要進(jìn)行各類培訓(xùn)、進(jìn)修等。這就意味著金融英語(yǔ)的掌握需要付出更多的時(shí)間成本和貨幣成本,是一種人力資本投資,是需要付出代價(jià)才能獲得的一種緊缺社會(huì)資源。

(四)金融英語(yǔ)的效益

效益概念最早是在經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域中被提出的。效益是某種活動(dòng)所要產(chǎn)生的有益效果及其所達(dá)到的程度,是效果和利益的總稱。它可分為經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益兩類,其中經(jīng)濟(jì)效益是人們?cè)谏鐣?huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中所取得的收益性成果;社會(huì)效益則是在經(jīng)濟(jì)效益之外的對(duì)社會(huì)生活有益的效果。[14]語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論認(rèn)為, 人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)的部分原因是受經(jīng)濟(jì)因素的影響, 即考慮到學(xué)習(xí)外語(yǔ)的投資費(fèi)用和投資預(yù)期效益。[15]金融英語(yǔ)的習(xí)得需要付出大量的人力、物力、財(cái)力,人們之所以愿意對(duì)其進(jìn)行投入是因?yàn)槿肆Y本投資所帶來(lái)的相應(yīng)回報(bào)和效益。經(jīng)濟(jì)效益方面,首先人們?cè)诮鹑谟⒄Z(yǔ)的熟練掌握基礎(chǔ)上能夠獲得較高的薪酬待遇,而且熟練程度越高,相應(yīng)的身價(jià)越高,所獲得的收入也越高,體現(xiàn)了投入與效益的正比關(guān)系。其次,金融英語(yǔ)掌握者亦能夠?yàn)槠渌ЯΦ钠笫聵I(yè)單位帶來(lái)較好的經(jīng)濟(jì)效益,增強(qiáng)企業(yè)的發(fā)展能力。社會(huì)效益方面,利用金融英語(yǔ)所開展的各類經(jīng)貿(mào)往來(lái)活動(dòng)、溝通交流等能夠滿足社會(huì)上人們?nèi)找嬖鲩L(zhǎng)的物質(zhì)文化需求,為推動(dòng)整個(gè)社會(huì)進(jìn)步做出貢獻(xiàn),發(fā)揮其應(yīng)有的社會(huì)效益或稱為外部間接經(jīng)濟(jì)效益。

語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)相互影響,社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展推動(dòng)語(yǔ)言的發(fā)展。金融英語(yǔ)的不斷發(fā)展就是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的結(jié)果,具有顯著的經(jīng)濟(jì)特性。文章以語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)為理論框架分析了金融英語(yǔ)在價(jià)值、效用、費(fèi)用和效益等方面所具有的經(jīng)濟(jì)屬性,凸顯了金融英語(yǔ)在專門用途英語(yǔ)大家族中所具有的特有生態(tài)位。該研究一方面打開了金融英語(yǔ)研究的新視角,加深了人們對(duì)金融英語(yǔ)的新的認(rèn)知和理解,另一方面拓展了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的范疇,進(jìn)一步揭示了語(yǔ)言所具有的經(jīng)濟(jì)學(xué)屬性。當(dāng)前,語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)作為一門新興的交叉學(xué)科、金融英語(yǔ)作為一門專門用途英語(yǔ)在我國(guó)的研究還比較匱乏,亟需更多的研究者加入其中,不斷為語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的發(fā)展注入活力,不斷豐富和完善金融英語(yǔ)研究。

[1]靳希斌.從滯后到超前——20世紀(jì)人力資本學(xué)說(shuō)·教育經(jīng)濟(jì)學(xué)[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1995:21.

[2]Marschak J. Economics of Language [J].Behavioral Science,1965 (2):135-140.

[3]Thorburn T. Cost-benefit analysis in language planning //Rubin J, Jernudd B. Can Language Be Planned? [M]. Honolulu: The University Press of Hawaii, 1971:223-305.

[4]Reagan T.The economics of language: Implications for language planning[J].Language Problems and Language Planning, 1983(2):148-161.

[5]Vaillancourt F.The economics of language and language planning[J].Language Problems and Language Planning, 1983, 7(2):162-178.

[6]Grin F.The Economics of Language:Survey, Assessment and Prospects[J].International Journal of the Sociology of Language,1996,121(1): 17-44.

[7]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997: 155-161.

[8]王伯浩.從語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)角度看外語(yǔ)市場(chǎng)價(jià)值與外語(yǔ)教改[J].蘭州商學(xué)院學(xué)報(bào),2001,17(1):115-119.

[9]宋金芳,林勇.語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的政策分析及其借鑒[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004(6):81-86.

[10]王立非,李琳.國(guó)外語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的現(xiàn)狀分析—商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究之二[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2014(3):8-13.

[11]許其潮.語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué):一門新興的邊緣學(xué)科[J] .外國(guó)語(yǔ),1999(4):43-48.

[12] MBA智庫(kù)百科[EB/OL].[2017-03-23]. http://wiki.mbalib.com/wiki/效用.

[13]尹昕.基于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)人力資本理論視角下的外貿(mào)英語(yǔ)教學(xué)研究[J].宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2010,25(9):117-119.

[14]MBA智庫(kù)百科[EB/OL].[2017-03-23]. http://wiki.mbalib.com/wiki/效益原理.

[15]莫再樹,張小勇,張?jiān)? 基于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的商務(wù)英語(yǔ)研究[J].湖南大學(xué)學(xué)報(bào),2006,20(4):102-106.

On the Economic Attributes of Financial English Based on Linguistic Economics

YI Mingyong
(School of Foreign Languages, Chuzhou University, Chuzhou239000, China)

On the basis of elaborating the present situation and main points of the domestic and foreign research on linguistic economics,this paper puts forward the applicability of linguistic economics as the theoretical framework for the study of financial English,exploringthe economic attributes of financial English, including value, utility, cost and benefit. The study is a new attempt to study language variables by using economic methods and theories. It aims to provide a new perspective and path for the study of financial English, to explore its inherent economic attributes and characteristics, and to reveal its unique niche. At the same time the study will deepen people’s understanding of financial English, and expand the new research areas of linguistic economics.

linguistic economics; financial English; economic attributes

H319

A

1008-8318(2017)03-0090-05

2017-04-07

安徽省教育廳人文社科一般項(xiàng)目“基于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的國(guó)際金融英語(yǔ)生態(tài)位研究”(編號(hào):sk2016B10)。

易明勇(1982-),男,安徽滁州人,助教,碩士。

猜你喜歡
效用經(jīng)濟(jì)學(xué)金融
簡(jiǎn)明經(jīng)濟(jì)學(xué)
小學(xué)美術(shù)課堂板書的四種效用
送餐的巫術(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué) 精讀
何方平:我與金融相伴25年
金橋(2018年12期)2019-01-29 02:47:36
君唯康的金融夢(mèng)
納米硫酸鋇及其對(duì)聚合物的改性效用
經(jīng)濟(jì)學(xué)
P2P金融解讀
幾種常見葉面肥在大蒜田效用試驗(yàn)
玉米田不同控釋肥料效用研討
黑水县| 彭州市| 仲巴县| 彩票| 宜春市| 青海省| 海兴县| 香河县| 湘潭市| 两当县| 临潭县| 乌拉特中旗| 宁武县| 济阳县| 永寿县| 合肥市| 安陆市| 芒康县| 石家庄市| 焦作市| 登封市| 连城县| 重庆市| 孝感市| 阜平县| 中西区| 乡城县| 湛江市| 宝清县| 宣威市| 巴塘县| 太仆寺旗| 金昌市| 池州市| 新田县| 万山特区| 万载县| 鹤壁市| 沈丘县| 荔波县| 巴马|