国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中華人民共和國和羅馬尼亞對所得消除雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定

2017-01-25 10:32
中國財政年鑒 2017年0期
關(guān)鍵詞:特許權(quán)締約國使用費

中華人民共和國和羅馬尼亞,為進(jìn)一步發(fā)展兩國經(jīng)濟(jì)關(guān)系,加強(qiáng)稅收事務(wù)合作,愿意締結(jié)一項協(xié)定,以消除對所得的雙重征稅,同時防止逃避稅行為造成的不征稅或少征稅(包括通過擇協(xié)避稅安排,為第三國居民間接獲取本協(xié)定下的稅收優(yōu)惠),達(dá)成協(xié)議如下:

第一條 人的范圍

本協(xié)定適用于締約國一方或者同時為雙方居民的人。

第二條 稅種范圍

一、本協(xié)定適用于由締約國一方或其行政區(qū)或地方當(dāng)局或行政領(lǐng)土區(qū)劃對所得征收的稅收,不論其征收方式如何。

二、對全部所得或某種所得征收的所有稅收,包括對轉(zhuǎn)讓動產(chǎn)或不動產(chǎn)取得的收益征收的稅收,以及對資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對所得征收的稅收。

三、本協(xié)定應(yīng)特別適用的現(xiàn)行稅種是:

(一)在中華人民共和國:

1. 個人所得稅;

2. 企業(yè)所得稅。

(以下簡稱“中國稅收”)

(二)在羅馬尼亞:

1. 所得稅;

2. 利潤稅。

(以下簡稱“羅馬尼亞稅收”)

四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后征收的屬于增加或代替現(xiàn)行稅收的相同或?qū)嵸|(zhì)相似的稅收。締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法發(fā)生的重要變化通知對方。

第三條 一般定義

一、在本協(xié)定中,除上下文另有需要的以外:

(一)“締約國一方”和“締約國另一方”的用語,按照上下文,是指中華人民共和國或者羅馬尼亞;

(二)“中國”一語是指中華人民共和國;用于地理概念時,是指所有適用中國稅收法律的中華人民共和國領(lǐng)土,包括領(lǐng)陸、內(nèi)水、領(lǐng)海及領(lǐng)空,以及根據(jù)國際法和國內(nèi)法,中華人民共和國擁有主權(quán)權(quán)利或管轄權(quán)的領(lǐng)海以外的區(qū)域;

(三)“羅馬尼亞”一語是指羅馬尼亞的國家領(lǐng)土,包括羅馬尼亞行使主權(quán)的領(lǐng)海和領(lǐng)空,以及按照羅馬尼亞法律和國際法規(guī)定與原則,羅馬尼亞行使主權(quán)和管轄權(quán)的毗鄰區(qū)、大陸架和專屬經(jīng)濟(jì)區(qū);

(四)“人”一語包括個人、公司和其他團(tuán)體;

(五)“公司”一語是指法人團(tuán)體,包括任何在稅收上視為法人團(tuán)體的實體;

(六)“締約國一方企業(yè)”和“締約國另一方企業(yè)”的用語,分別指締約國一方居民經(jīng)營的企業(yè)和締約國另一方居民經(jīng)營的企業(yè);

(七)“國際運輸”一語是指締約國一方企業(yè)以船舶、飛機(jī)、鐵路或公路車輛經(jīng)營的運輸,不包括僅在締約國另一方各地之間經(jīng)營的上述運輸;

(八)“主管當(dāng)局”一語,

1.在中國,是指國家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表;

2.在羅馬尼亞,是指公共財政部或其授權(quán)的代表;

(九)“國民”一語,

1.在中國,是指任何擁有中國國籍的個人,以及所有按照中國現(xiàn)行法律取得國民地位的法人、合伙企業(yè)和團(tuán)體;

2.在羅馬尼亞,是指任何按照羅馬尼亞法律擁有公民身份的個人,以及所有按照羅馬尼亞現(xiàn)行法律成立并取得國民地位的法人、團(tuán)體和其他實體。

二、締約國一方在實施本協(xié)定的任何時候,對于未經(jīng)本協(xié)定明確定義的任何用語,除上下文另有要求的以外,應(yīng)當(dāng)具有協(xié)定實施時該國法律中為本協(xié)定適用稅種的目的所規(guī)定的含義,此用語在該國適用的稅法上的含義優(yōu)先于其在該國其他法律上的含義。

第四條 居 民

一、在本協(xié)定中,“締約國一方居民”一語是指按照該締約國法律,由于住所、居所、成立地、實際管理機(jī)構(gòu)所在地、注冊地或其他類似標(biāo)準(zhǔn),在該締約國負(fù)有納稅義務(wù)的人,并且包括該締約國及其行政區(qū)或地方當(dāng)局或行政領(lǐng)土區(qū)劃。但是,本用語不包括僅因來源于該締約國的所得而在該締約國負(fù)有納稅義務(wù)的人。

二、由于第一款的規(guī)定,同時為締約國雙方居民的個人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:

(一)應(yīng)認(rèn)為僅是其永久性住所所在國的居民;如果在締約國雙方同時有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為僅是與其個人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系(重要利益中心)更密切的締約國的居民;

(二)如果其重要利益中心所在國無法確定,或者在締約國任何一方都沒有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為僅是其習(xí)慣性居處所在國的居民;

(三)如果其在締約國雙方都有或者都沒有習(xí)慣性居處,應(yīng)認(rèn)為僅是其國籍所屬國家的居民;

(四)如果其同時為締約國雙方的國民,或不是締約國任何一方的國民,締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過相互協(xié)商確定其居民身份。

三、由于第一款的規(guī)定,除個人以外,同時為締約國雙方居民的人,應(yīng)認(rèn)為是其實際管理機(jī)構(gòu)所在國的居民。

第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu)

一、在本協(xié)定中,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語是指企業(yè)進(jìn)行全部或部分營業(yè)的固定營業(yè)場所。

二、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語特別包括:

(一)管理場所;

(二)分支機(jī)構(gòu);

(三)辦事處;

(四)工廠;

(五)作業(yè)場所;

(六)礦場、油井或氣井、采石場或者其他開采自然資源的場所。

三、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語還包括:

(一)建筑工地,建筑、裝配或安裝工程,但僅以該工地或工程持續(xù)12個月以上的為限;

(二)企業(yè)通過雇員或雇用的其他人員在締約國一方提供勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),但僅以該性質(zhì)的活動(為同一項目或相關(guān)聯(lián)的項目)在相關(guān)納稅年度開始或結(jié)束的任何12 個月中連續(xù)或累計超過183 天的為限。

四、雖有本條前款規(guī)定,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語應(yīng)認(rèn)為不包括:

(一)專為儲存、陳列或交付本企業(yè)貨物或商品的目的而使用的設(shè)施;

(二)專為儲存、陳列或交付的目的而保存本企業(yè)貨物或商品的庫存;

(三)專為另一企業(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或商品的庫存;

(四)為在交易會或展覽會上展出并在展后出售而保存的本企業(yè)貨物或商品的庫存;

(五)專為本企業(yè)采購貨物或商品,或搜集信息的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;

(六)專為本企業(yè)進(jìn)行任何其他準(zhǔn)備性或輔助性活動所設(shè)的固定營業(yè)場所;

(七)專為本款第(一)項至第(六)項活動的任意結(jié)合所設(shè)的固定營業(yè)場所,條件是這種結(jié)合使該固定營業(yè)場所的全部活動屬于準(zhǔn)備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。

五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當(dāng)一個人,第六款規(guī)定的獨立代理人除外,在締約國一方代表締約國另一方的企業(yè)進(jìn)行活動,并且有權(quán)在首先提及的締約國以該企業(yè)的名義簽訂合同并經(jīng)常行使這種權(quán)力,這個人應(yīng)就其為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動被視為在該締約國一方構(gòu)成常設(shè)機(jī)構(gòu),除非這個人活動僅限于第四款的規(guī)定。按照該款規(guī)定,這個人通過固定營業(yè)場所進(jìn)行的上述活動不應(yīng)使該固定營業(yè)場所構(gòu)成常設(shè)機(jī)構(gòu)。

六、一家企業(yè)不應(yīng)僅因為在締約國一方通過按常規(guī)經(jīng)營的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或其他獨立地位代理人經(jīng)營而被視為在該國構(gòu)成常設(shè)機(jī)構(gòu)。但是,如果某人專門或幾乎專門代表一個或多個與之緊密關(guān)聯(lián)的企業(yè),不應(yīng)認(rèn)為該人是這些企業(yè)中任何一個的本款意義上的獨立地位代理人。

在本條中,如果基于所有相關(guān)事實和情況,認(rèn)定某人與某企業(yè)存在相互控制關(guān)系,或雙方被相同的人或企業(yè)控制,則應(yīng)認(rèn)為該人與該企業(yè)緊密關(guān)聯(lián)。在任何情況下,如果某人與某企業(yè)中的一方直接或間接擁有另一方超過50%的受益權(quán)(或在公司的情況下,超過50%的表決權(quán)和股權(quán)或受益權(quán)的價值),或者第三方直接或間接擁有該人和該企業(yè)超過50%的受益權(quán)(或在公司的情況下,超過50%的表決權(quán)和股權(quán)或受益權(quán)的價值),則應(yīng)認(rèn)為該人與該企業(yè)緊密關(guān)聯(lián)。

七、締約國一方居民公司,控制或受控于締約國另一方居民公司或在該締約國另一方營業(yè)的公司(不論是否通過常設(shè)機(jī)構(gòu)),此項事實不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機(jī)構(gòu)。

第六條 不動產(chǎn)所得

一、締約國一方居民從位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的所得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所得),可以在該締約國另一方征稅。

二、“不動產(chǎn)”一語應(yīng)當(dāng)具有財產(chǎn)所在的締約國法律所規(guī)定的含義。該用語在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動產(chǎn)的財產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定適用的權(quán)利,不動產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源和其他自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶、飛機(jī)、鐵路和公路車輛不應(yīng)視為不動產(chǎn)。

三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其他形式使用不動產(chǎn)取得的所得。

四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動產(chǎn)所得和用于進(jìn)行獨立個人勞務(wù)的不動產(chǎn)所得。

第七條 營業(yè)利潤

一、締約國一方企業(yè)的利潤應(yīng)僅在該締約國征稅,但該企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方營業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方營業(yè),其利潤可以在該締約國另一方征稅,但應(yīng)僅以歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤為限。

二、除適用第三款的規(guī)定以外,締約國一方企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方營業(yè),在締約國各方向該常設(shè)機(jī)構(gòu)歸屬利潤時,應(yīng)將其視為在相同或類似情況下從事相同或類似活動的獨立分設(shè)企業(yè),并完全獨立于其所隸屬的企業(yè)。

三、在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤時,應(yīng)當(dāng)允許扣除其營業(yè)發(fā)生的費用,包括行政和一般管理費用,不論其發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)所在締約國或其他任何地方。

四、如果締約國一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤按一定比例分配給所屬各單位的方法來確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤,則第二款規(guī)定并不妨礙該締約國按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤。但是,采用這種分配方法得到的結(jié)果,應(yīng)與本條規(guī)定的各項原則一致。

五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機(jī)構(gòu)為本企業(yè)采購貨物或商品,將利潤歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。

六、在第一款至第五款中,除非有適當(dāng)和充分的理由,否則每年應(yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤。

七、利潤中如果包括本協(xié)定其他各條單獨規(guī)定的所得項目,本條規(guī)定不應(yīng)影響其他各條的規(guī)定。

第八條 國際運輸

一、締約國一方企業(yè)以輪船、飛機(jī)、鐵路或公路車輛從事國際運輸取得的利潤,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

二、第一款的規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營、聯(lián)合經(jīng)營或者國際經(jīng)營機(jī)構(gòu)取得的利潤。

第九條 聯(lián)屬企業(yè)

一、由于存在下列情形:

(一)締約國一方企業(yè)直接或間接參與締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者

(二)相同的人直接或間接參與締約國一方企業(yè)和締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,

兩個企業(yè)之間的商業(yè)或財務(wù)關(guān)系中設(shè)置的條件不同于獨立企業(yè)之間設(shè)置的條件,此時,本應(yīng)由其中一個企業(yè)取得、但由于這些條件而沒有取得的利潤,可以計入該企業(yè)的利潤,并據(jù)以征稅。

二、締約國一方將締約國另一方已征稅的某企業(yè)的利潤納入本國某企業(yè)的利潤并征稅,如果在兩個企業(yè)之間的關(guān)系是獨立企業(yè)關(guān)系的情況下,上述被納入的利潤本應(yīng)由該締約國一方企業(yè)取得,則締約國另一方應(yīng)對這部分利潤所征收的稅額加以調(diào)整。在確定調(diào)整時,應(yīng)考慮本協(xié)定其他規(guī)定。如有必要,締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)相互協(xié)商。

第十條 股 息

一、締約國一方居民公司支付給締約國另一方居民的股息,可以在該締約國另一方征稅。

二、然而,締約國一方居民公司支付的股息也可以按照該國法律在該國征稅。但是,如果股息的受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應(yīng)超過股息總額的3%。

三、雖有第二款規(guī)定,發(fā)生于締約國一方的股息,如果支付給締約國另一方或其行政區(qū)、地方當(dāng)局或行政領(lǐng)土區(qū)劃,或締約國另一方全部或主要擁有的任何實體,則上述股息應(yīng)在首先提及的一方免稅。

本款中“主要擁有”是指所有權(quán)超過50%。

四、第二款和第三款的規(guī)定不應(yīng)影響對該公司支付股息前的利潤征稅。

五、本條“股息”一語是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤的公司是其居民的締約國法律,視同股份所得同樣征稅的其他公司權(quán)利取得的所得。

六、如果股息受益所有人是締約國一方居民,在支付股息的公司是其居民的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

七、締約國一方居民公司從締約國另一方取得利潤或所得, 締約國另一方不得對該公司支付的股息征收任何稅收,也不得對該公司的未分配利潤征稅,即使支付的股息或未分配利潤全部或部分是發(fā)生于締約國另一方的利潤或所得。但是,支付給締約國另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在該國的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的除外。

八、如果據(jù)以支付股息的股份或其他權(quán)利的產(chǎn)生或分配,是由任何相關(guān)人以取得本條利益為主要目的或主要目的之一而安排的,則本條規(guī)定不適用。

第十一條 利 息

一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的利息,可以在該締約國另一方征稅。

二、然而,發(fā)生于締約國一方的利息也可以按照該國法律在該國征稅。但是,如果利息的受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應(yīng)超過利息總額的3%。

三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生于締約國一方而為締約國另一方居民受益所有的利息,符合下列情形之一的應(yīng)僅在締約國另一方征稅:

(一)上述利息是因賒銷任何設(shè)備、商品或服務(wù)而導(dǎo)致的負(fù)債而支付;

(二)由締約國另一方金融機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的任何形式的貸款而支付;

(三)利息是支付給締約國另一方或其行政區(qū)或地方當(dāng)局或行政-領(lǐng)土區(qū)劃,或締約國另一方全部或主要擁有的任何實體。

本款中“主要擁有”是指所有權(quán)超過50%。

四、本條“利息”一語是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無抵押擔(dān)?;蛘呤欠裼袡?quán)分享債務(wù)人的利潤;特別是從公債、債券或信用債券取得的所得,包括其溢價和獎金。延期支付產(chǎn)生的罰款不應(yīng)視為本條所規(guī)定的利息。

五、如果利息受益所有人是締約國一方居民,在該利息發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

六、利息應(yīng)被視為發(fā)生于支付者是其居民的締約國。然而,當(dāng)支付利息的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地負(fù)擔(dān)該利息,上述利息應(yīng)視為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所在的締約國。

七、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)所支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人在沒有上述關(guān)系時所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于在沒有上述關(guān)系情況下所能同意的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按締約雙方國家的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。

八、如果據(jù)以支付利息的債權(quán)的產(chǎn)生或分配,是由任何相關(guān)人以取得本條利益為主要目的或主要目的之一而安排的,則本條規(guī)定不適用。

第十二條 特許權(quán)使用費

一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的特許權(quán)使用費,可以在該締約國另一方征稅。

二、然而,發(fā)生于締約國一方的特許權(quán)使用費也可以按照該國法律在該國征稅。但是,如果該特許權(quán)使用費的受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應(yīng)超過特許權(quán)使用費總額的3%。

三、本條“特許權(quán)使用費”一語,是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)作品(包括軟件、電影膠片、無線電或電視廣播使用的膠片、磁帶以及各種形式的公共傳播)的版權(quán),任何專利、商標(biāo)、設(shè)計或模型、圖紙、秘密配方或程序,任何工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備,或工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗的信息,所支付的作為報酬的各種款項。

四、如果特許權(quán)使用費受益所有人是締約國一方居民,在該特許權(quán)使用費發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

五、特許權(quán)使用費應(yīng)被視為發(fā)生于支付者是其居民的締約國。如果支付特許權(quán)使用費的人是締約一方居民,應(yīng)認(rèn)為該特許權(quán)使用費發(fā)生在該國。然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費的義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實際聯(lián)系,并由該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地負(fù)擔(dān)該特許權(quán)使用費,則上述特許權(quán)使用費應(yīng)視為發(fā)生在該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地所在的締約國。

六、由于支付特許權(quán)使用費的人與受益所有人之間或他們與其他人之間的特殊關(guān)系,支付的特許權(quán)使用費數(shù)額超出支付人與受益所有人在沒有上述關(guān)系時所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于在沒有上述關(guān)系時所能同意的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。

七、如果特許權(quán)使用費據(jù)以支付的權(quán)利的產(chǎn)生或分配,是由任何相關(guān)人以取得本條利益為主要目的或主要目的之一而安排的,則本條規(guī)定不適用。

第十三條 財產(chǎn)收益

一、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。

二、轉(zhuǎn)讓締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營業(yè)財產(chǎn)部分的動產(chǎn),或?qū)儆诰喖s國一方居民在締約國另一方從事獨立個人勞務(wù)的固定基地的動產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓該常設(shè)機(jī)構(gòu)(單獨或隨同整個企業(yè))或者該固定基地取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。

三、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓從事國際運輸?shù)拇?、飛機(jī)、鐵路或公路車輛,或者轉(zhuǎn)讓附屬于經(jīng)營上述運輸工具的動產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

四、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓股份(主要并經(jīng)常在證券交易所交易的股票除外)或可比權(quán)益取得的收益,如果該股份或可比權(quán)益的價值50%以上直接或間接來自位于締約國另一方的不動產(chǎn),則可以在該締約國另一方征稅。

五、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓第一款至第四款所述財產(chǎn)以外的任何財產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在轉(zhuǎn)讓者是其居民的締約國一方征稅。

第十四條 獨立個人勞務(wù)

一、締約國一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其他獨立性活動取得的所得,應(yīng)僅在該締約國征稅。但具有以下情況之一的,也可以在締約國另一方征稅:

(一)該居民在締約國另一方為從事上述活動設(shè)有供其經(jīng)常使用的固定基地;在這種情況下,該締約國另一方可以僅對歸屬于該固定基地的所得征稅;

(二)該居民在相關(guān)納稅年度開始或結(jié)束的任何12 個月中在締約國另一方連續(xù)或累計停留超過183 天;在這種情況下,該締約國另一方可以僅對其在該國進(jìn)行活動取得的所得征稅。

二、“專業(yè)性勞務(wù)”一語特別包括獨立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動,以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)和會計師的獨立活動。

第十五條 受雇所得

一、除適用第十六條、第十八條、第十九條和第二十一條的規(guī)定以外,締約國一方居民因受雇取得的薪金、工資和其他類似報酬,除在締約國另一方受雇外,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。在該締約國另一方受雇且從該國取得的報酬,可以在該締約國另一方征稅。

二、雖有第一款的規(guī)定,締約國一方居民因在締約國另一方受雇取得的報酬,同時具有以下三個條件的,應(yīng)僅在該締約國一方征稅:

(一)收款人在相關(guān)納稅年度開始或結(jié)束的任何12 個月中在該締約國另一方停留連續(xù)或累計不超過183 天;且

(二)該項報酬由并非該締約國另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付;且

(三)該項報酬不是由雇主設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所負(fù)擔(dān)。

三、雖有本條上述規(guī)定,在締約國一方企業(yè)經(jīng)營國際運輸?shù)拇啊w機(jī)、鐵路或公路車輛上從事受雇活動取得的報酬,可以在該締約國征稅。

第十六條 董事費

締約國一方居民作為締約國另一方居民公司的董事會成員取得的董事費和其他類似款項,可以在該締約國另一方征稅。

第十七條 演藝人員和運動員

一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國一方居民作為表演者,如戲劇、電影、廣播或電視藝人、或音樂人,或作為運動員,在締約國另一方從事個人上述身份的活動取得的所得,可以在該締約國另一方征稅。

二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,演藝人員或運動員在締約國一方從事個人活動取得的所得,并非歸屬于演藝人員或運動員本人,而是歸屬于其他人,該締約國一方可以對上述所得征稅。

三、雖有本條上述規(guī)定,來源于第一款所述活動的所得應(yīng)在活動所在國免稅,前提是該活動全部或主要由締約國任何一方的公共資金支持。

本款所述“主要由締約國任何一方的公共資金支持”是指公共資金占所有支持資金的比例超過50%。

第十八條 退休金

一、除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,因以前的雇傭關(guān)系支付給締約國一方居民的退休金和其他類似報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

二、雖有第一款的規(guī)定,締約國一方按其社會保險制度中的公共計劃支付的退休金和其他類似款項,應(yīng)僅在該國征稅。

第十九條 政府服務(wù)

一、(一)締約國一方政府或其行政區(qū)或地方當(dāng)局或行政-領(lǐng)土區(qū)劃對向其提供服務(wù)的個人支付的退休金以外的工資、薪金和其他類似報酬,應(yīng)僅在該國征稅。

(二)但是,如果該項服務(wù)是在締約國另一方提供,且提供服務(wù)的個人是該締約國另一方居民,并且該居民:

1.是該締約國另一方國民;或者

2.不是僅由于提供該項服務(wù)而成為該締約國另一方的居民;上述工資、薪金和其他類似報酬應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。

二、(一)締約國一方政府或其行政區(qū)或地方當(dāng)局或行政領(lǐng)土區(qū)劃支付或從其建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個人的退休金和其他類似報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

(二)但是,如果提供服務(wù)的個人是締約國另一方居民并且是其國民,該項退休金和其他類似報酬應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。

三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于提供與締約國一方或其行政區(qū)或地方當(dāng)局或行政領(lǐng)土區(qū)劃經(jīng)營活動相關(guān)的服務(wù)取得的工資、薪金、退休金和其他類似報酬。

第二十條 學(xué) 生

如果一個學(xué)生或商業(yè)學(xué)徒是——或者在緊接前往締約國一方國家之前曾是——締約國另一方居民,僅由于接受教育或培訓(xùn)的目的而停留在該締約國一方,對其為了維持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的收到的來源于該締約國一方以外的款項,該締約國一方應(yīng)免予征稅。

第二十一條 教師和研究人員

如果一個人是——或者在緊接前往締約國一方之前曾是——締約國另一方居民,僅由于在該締約國一方的學(xué)校、學(xué)院、大學(xué)或其他任何該締約國一方正式承認(rèn)的教育或研究機(jī)構(gòu)從事教學(xué)或研究的目的而停留在該締約國一方。對其由于從事教學(xué)或研究活動取得的來自該締約國一方以外的報酬,該締約國一方應(yīng)自其第一次到達(dá)之日起,3年內(nèi)免予征稅。

第二十二條 其他所得

一、締約國一方居民取得的各項所得,不論在什么地方發(fā)生,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定的,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

二、第六條第二款規(guī)定的不動產(chǎn)所得以外的其他所得,如果該所得收款人為締約國一方居民,通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方營業(yè),或通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地在該締約國另一方從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付所得的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況分別適用第七條或第十四條的規(guī)定。

三、如果據(jù)以支付所得的權(quán)利的產(chǎn)生或分配,是由任何人以取得本條利益為主要目的或主要目的之一而安排的,則本條規(guī)定不適用。

第二十三條 消除雙重征稅方法

一、在中國,按照中國法律,雙重征稅通過如下方式消除:

(一)中國居民從羅馬尼亞取得的所得,按照本協(xié)定的規(guī)定在羅馬尼亞繳納的稅額,應(yīng)允許在對該居民征收的中國稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過對該項所得按照中國稅法和規(guī)章計算的中國稅收數(shù)額。

(二)從羅馬尼亞取得的所得是羅馬尼亞居民公司支付給中國居民公司的股息,同時該中國居民公司擁有支付股息公司股份至少20%,該項抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就其所得繳納的羅馬尼亞稅收。

二、在羅馬尼亞,雙重征稅通過如下方式消除:

羅馬尼亞居民從中國取得的所得按照本協(xié)定的規(guī)定可在中國征稅的,對該項所得繳納的中國稅額,應(yīng)允許在對該居民征收的羅馬尼亞稅額中抵免。但是,該抵免數(shù)額不應(yīng)超過抵免前可在中國征稅的所得按羅馬尼亞稅法計算的所得稅。

第二十四條 其他規(guī)則

本協(xié)定并不妨礙締約國一方行使其關(guān)于防止規(guī)避稅收(不論是否稱為規(guī)避稅收)的國內(nèi)法律及措施的權(quán)利,但以不導(dǎo)致稅收與本協(xié)定沖突為限。

第二十五條 無差別待遇

一、締約國一方的國民在締約國另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)要求,在相同情況下,尤其是在居民身份相同的情況下,不應(yīng)與該締約國另一方的國民負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)要求不同或比其更重。雖有第一條的規(guī)定,本規(guī)定也應(yīng)適用于不是締約國一方或雙方居民的人。

二、締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)負(fù)擔(dān)稅收,不應(yīng)比締約國另一方從事同樣活動的本國企業(yè)負(fù)擔(dān)稅收更不利。本規(guī)定不應(yīng)被理解為締約國一方由于民事地位、家庭責(zé)任而給予本國居民稅收上的個人補(bǔ)貼、優(yōu)惠和減稅也必須給予締約國另一方居民。

三、除適用第九條第一款、第十一條第七款或第十二條第六款規(guī)定外,締約國一方企業(yè)支付給締約國另一方居民的利息、特許權(quán)使用費和其他款項,在確定該企業(yè)應(yīng)納稅利潤時,應(yīng)像支付給該締約國一方居民的一樣,在相同情況下予以扣除。

四、締約國一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約國另一方一個或一個以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)要求,不應(yīng)與該締約國一方其他同類企業(yè)的負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。

五、本條規(guī)定僅適用于本協(xié)定適用的稅種。

第二十六條 相互協(xié)商程序

一、當(dāng)一個人認(rèn)為,締約國一方或雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時,可以不考慮各締約國國內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法,將案情提交本人為其居民的締約國主管當(dāng)局;或者如果其案情屬于第二十五條第一款規(guī)定的情形,可以提交本人為其國民的締約國主管當(dāng)局。該項案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起3年內(nèi)提出。

二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提訴求合理,又不能單方面圓滿解決時,應(yīng)設(shè)法同締約國另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決,以避免不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅。達(dá)成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各締約國國內(nèi)法律的時間限制。

三、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過相互協(xié)商設(shè)法解決在解釋或適用本協(xié)定時發(fā)生的困難或疑義,也可以對本協(xié)定未作規(guī)定的消除雙重征稅問題進(jìn)行協(xié)商。

四、締約雙方主管當(dāng)局為達(dá)成本條第二款和第三款意義上的協(xié)議,可以直接聯(lián)系。為有助于達(dá)成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局的代表可以進(jìn)行會談,口頭交換意見。

第二十七條 信息交換

一、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換可以預(yù)見的與執(zhí)行本協(xié)定的規(guī)定相關(guān)的信息,或與執(zhí)行締約國雙方或其行政區(qū)或地方當(dāng)局或行政-領(lǐng)土區(qū)劃征收的各種稅收的國內(nèi)法律相關(guān)的信息,以根據(jù)這些法律征稅與本協(xié)定不相抵觸為限。信息交換不受第一條和第二條的限制。

二、締約國一方根據(jù)第一款收到的任何信息,都應(yīng)和根據(jù)該國國內(nèi)法所獲得的信息一樣作密件處理,僅應(yīng)告知與第一款所指稅收有關(guān)的評估、征收、執(zhí)行、起訴或上訴裁決有關(guān)的人員或當(dāng)局(包括法院和行政部門)及其監(jiān)督部門。上述人員或當(dāng)局應(yīng)僅為上述目的使用該信息,但可以在公開法庭的訴訟程序或法庭判決中披露有關(guān)信息。雖有上述規(guī)定,如果締約國雙方法律允許,并且經(jīng)提供信息的締約國主管當(dāng)局授權(quán),締約國一方取得的信息也可以用于其他目的。

三、第一款和第二款的規(guī)定在任何情況下不應(yīng)被理解為締約國一方有以下義務(wù):

(一)采取與該締約國一方或締約國另一方的法律和行政慣例相違背的行政措施;

(二)提供按照該締約國一方或締約國另一方的法律或正常行政渠道不能得到的信息;

(三)提供泄露任何貿(mào)易、經(jīng)營、工業(yè)、商業(yè)或?qū)I(yè)秘密或貿(mào)易過程的信息或者泄露會違反公共政策(公共秩序)的信息。

四、如果締約國一方根據(jù)本條請求信息,締約國另一方應(yīng)使用其信息收集手段取得所請求的信息,即使締約國另一方可能并不因其稅務(wù)目的需要該信息。前句所確定的義務(wù)受本條第三款的限制,但這些限制在任何情況下不應(yīng)被理解為允許締約國一方僅因該信息沒有國內(nèi)利益而拒絕提供。

五、在任何情況下,本條第三款的規(guī)定不應(yīng)被理解為允許締約國一方僅因信息由銀行、其他金融機(jī)構(gòu)、名義代表人、代理人或受托人所持有,或者因信息與某人的所有權(quán)權(quán)益有關(guān),而拒絕提供。

第二十八條 外交代表和領(lǐng)事官員

本協(xié)定應(yīng)不影響外交代表或領(lǐng)事官員按國際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定享受的的稅收特權(quán)。

第二十九條 生 效

一、締約雙方應(yīng)通過外交渠道相互通知已完成本協(xié)定生效所必需的內(nèi)部法律程序。本協(xié)定自后一份通知收到之日起第30日生效,適用于生效年度的次年1月1日或以后開始的納稅年度中取得的所得。

二、一九九一年一月十六日在北京簽訂的《中華人民共和國政府和羅馬尼亞政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》將從本協(xié)定執(zhí)行之日起終止。

第三十條 終 止

本協(xié)定應(yīng)長期有效。但締約國任何一方可以在本協(xié)定生效之日起滿5年后每年6月30日或以前,通過外交途徑書面通知對方終止本協(xié)定。在這種情況下,本協(xié)定對終止通知發(fā)出后的次年1月1日或以后開始的納稅年度中取得的所得停止有效。

下列代表,經(jīng)正式授權(quán),在本協(xié)定上簽字,以昭信守。

本協(xié)定于2016年7月4日在布加勒斯特簽訂,一式兩份,每份都用中文、羅馬尼亞文和英文寫成,三種文本具有同等效力。如對本協(xié)定在解釋上遇有分歧,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。

猜你喜歡
特許權(quán)締約國使用費
法規(guī)·解讀
關(guān)于著作權(quán)使用費的說明
關(guān)于《國家稅務(wù)總局關(guān)于〈中華人民共和國政府和博茨瓦納共和國政府對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定〉生效執(zhí)行的公告》的解讀
CITES締約國大會歷屆提案的簡要數(shù)據(jù)分析
關(guān)于《國家稅務(wù)總局關(guān)于修訂〈中華人民共和國政府和印度共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定〉的議定書生效執(zhí)行的公告》的解讀
上半年我國知識產(chǎn)權(quán)使用費進(jìn)出口額快速增長
今年前7個月我國知識產(chǎn)權(quán)使用費出口增長489.4%
《2016中國音樂產(chǎn)業(yè)發(fā)展報告》發(fā)布
淺談企業(yè)人力資源價值之會計計量
試論新CAS 33中的控制標(biāo)準(zhǔn)
锡林郭勒盟| 京山县| 晋江市| 招远市| 廊坊市| 通海县| 永州市| 香河县| 乐清市| 汉阴县| 灵寿县| 平邑县| 凤凰县| 石屏县| 尼勒克县| 绥芬河市| 称多县| 延边| 噶尔县| 增城市| 临武县| 文昌市| 南乐县| 双辽市| 淳化县| 彭泽县| 苗栗市| 东丰县| 高密市| 高陵县| 萍乡市| 锦屏县| 双江| 永济市| 新密市| 大化| 芮城县| 长子县| 麻阳| 志丹县| 广南县|