趙 龍
云南師范大學(xué),云南 昆明 650500
短與長(zhǎng):中西方詩(shī)歌差異及其原因初探
趙 龍
云南師范大學(xué),云南 昆明 650500
中國(guó)與西方(這里的西方主要是指歐洲國(guó)家)同樣都是古老文明的發(fā)源地之一,處在同一塊大陸上的兩個(gè)不同的方位,同時(shí)產(chǎn)生出三個(gè)不同的古老文明這在世界范圍內(nèi)是絕無(wú)僅有的,四大文明古國(guó)中古中國(guó),古印度和古巴比倫;就連遠(yuǎn)在非洲大陸的古埃及文明,與亞洲大陸的文明也只是隔一個(gè)海峽的距離,那么在這樣一片區(qū)域內(nèi)出現(xiàn)幾個(gè)影響世界文明進(jìn)程的古老文明卻有著異樣的文化,從相距距離上來(lái)看,古中國(guó)與古代的歐洲交流頻繁,卻依舊沒(méi)能彌合兩個(gè)地區(qū)文化差異的根本。單單從文化差異上來(lái)說(shuō),歐洲人的長(zhǎng)詩(shī)和中國(guó)人的短詩(shī)的產(chǎn)生雖然是一個(gè)很小的一個(gè)方面,但是卻體現(xiàn)了兩種文化中不同的性格和思維方式。
中西差異;源頭;歷史;文字差異
《宋書·謝靈運(yùn)傳》中說(shuō):“歌詠所興,宜自生民始?!睙o(wú)論是東方還是西方史學(xué)家普遍比較認(rèn)可的一種方式就是詩(shī)歌產(chǎn)生于最初的勞動(dòng)之中,比如魯迅先生所說(shuō)的那種“杭育,杭育”聲,而西方的史學(xué)家也認(rèn)為勞動(dòng)中所發(fā)出的口號(hào)聲是詩(shī)歌的最初源頭。
我們以西方的《荷馬史詩(shī)》和中國(guó)古時(shí)代的上古歌謠來(lái)做比較,相傳作于皇帝時(shí)代的《彈歌》其歌詞云:
斷竹,續(xù)竹,飛土,逐宍(肉)。
文字簡(jiǎn)短古樸,但是內(nèi)容卻很豐富,其真實(shí)的再現(xiàn)了原始人狩獵的場(chǎng)景,全詩(shī)一共四組詞語(yǔ)八個(gè)字,卻是很全面生動(dòng)的寫出了從制作彈弓到獵殺獵物的整個(gè)過(guò)程。
我們?cè)趶摹逗神R史詩(shī)》這部史詩(shī)中截取一個(gè)片段來(lái)看看對(duì)于事件的記述方式兩者的區(qū)別,《荷馬史詩(shī)》第一卷第一章中一共用了約2232個(gè)字,132行來(lái)記述了阿基琉斯與阿伽門因爭(zhēng)吵而結(jié)仇的故事:
高歌吧!女神!為了佩琉斯之子阿基琉斯的暴怒!
他的致命的憤怒給阿開奧斯人帶來(lái)
無(wú)盡的苦難,將戰(zhàn)士的健壯的英魂
……
“阿特柔斯的兒子??!脛甲堅(jiān)固的阿開奧斯將士們?。?/p>
愿居住在奧林卑斯山的眾天神允許你們洗劫
普里阿摩斯的都城,然后平安返回家園。
在這兩首詩(shī)中,我們看出,以農(nóng)耕文明為基礎(chǔ)的中國(guó)和以海洋文明為基礎(chǔ)的歐洲對(duì)于詩(shī)歌的認(rèn)識(shí)有明顯區(qū)別。晚唐詩(shī)人司空?qǐng)D在其著作《詩(shī)賦》中說(shuō)好詩(shī)應(yīng)該是:“神而不知,知而難狀?!?,并且在《與李生論詩(shī)書》中提到:“味外之旨”和“近而不浮,遠(yuǎn)而不盡?!钡人枷?。以及司馬遷則認(rèn)為:“書以道事,詩(shī)以達(dá)意。”這些思想就闡明了中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展的基本樣式,中國(guó)人注重以最少的言語(yǔ)來(lái)表達(dá)更多的內(nèi)容,所以才會(huì)有“味外之旨”的說(shuō)法,加之長(zhǎng)久封建社會(huì)中儒道釋三家思想對(duì)于中國(guó)人思想的影響,總體結(jié)果就是造成了中國(guó)人的一種情感的封閉性,話語(yǔ)之外,意會(huì)于心的表達(dá)方式。而西方則不同,他們以海洋文化為主要行為方式?jīng)Q定了他們的行為和言語(yǔ)的開放性,并且注重人本思想,以自我為中心,那種骨子里出現(xiàn)的傲嬌個(gè)性,恰恰和中國(guó)人的逆來(lái)順受的順民思想截然相反,他們對(duì)待自然的態(tài)度是一種忠實(shí)記錄自然,摹仿自然,但同時(shí)又呈現(xiàn)出一種與自然對(duì)立的思想,而中國(guó)人則是一種與自然相安的狀態(tài),這兩種文化的差異造成了一個(gè)是喋喋不休的西方人,而一個(gè)是沉默寡言的中國(guó)人,所以中國(guó)社會(huì)中很少出現(xiàn)那種雄辯家,更不會(huì)成為一門學(xué)科來(lái)研究。
亞里士多德在他的《詩(shī)學(xué)》中說(shuō):
詩(shī)的普通起源由于兩個(gè)原因,每個(gè)都根植于人類的天性。人從嬰孩時(shí)期起,就自然會(huì)模仿。他比低等動(dòng)物就強(qiáng),就因?yàn)樗鞘篱g最善于模仿的動(dòng)物,從頭就用模仿來(lái)求知。大家都喜歡模仿出來(lái)的作品,這也是很自然的道理。
朱光潛先生在這一段中認(rèn)為亞里士多德對(duì)這句話的論述中運(yùn)用了心理學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)解釋詩(shī)的起源,以為最重要的原因有兩層:一是模仿本能,一是求知所生的快樂(lè)。
亞里士多德認(rèn)為西方詩(shī)歌的起源于對(duì)于自然的模仿,大多數(shù)又以史詩(shī)為主要的表現(xiàn)方式,而俄國(guó)的E.M.梅列金斯基認(rèn)為:一切民族文學(xué)史都是發(fā)端于史詩(shī),而書面的英雄史詩(shī)又脫胎于口頭詩(shī)歌的創(chuàng)作。
中國(guó)的詩(shī)歌大多數(shù)也會(huì)持同樣的觀點(diǎn),《詩(shī)經(jīng)》中有關(guān)于與采集、狩獵、伐木等勞動(dòng)的詩(shī)句很多比如:
伐木、丁丁、鳥鳴、嚶嚶?!缎⊙拧しツ尽?/p>
肅肅、兔置、椓之、丁丁?!吨苣稀ね弥谩?/p>
西方的注重寫實(shí)方法再現(xiàn)性的藝術(shù),而中國(guó)雖然也是以模仿自然中的事物的聲音和樣貌,但是大多數(shù)是以簡(jiǎn)潔的幾個(gè)詞語(yǔ)描繪動(dòng)作和事件,多以主觀的人的視角看到的,聽(tīng)到的為主要描寫對(duì)象。而西方的《荷馬史詩(shī)》中我們更多地看到是以對(duì)話的形式來(lái)闡述事件發(fā)生發(fā)展過(guò)程。而且學(xué)者也認(rèn)為人類的宗教也是來(lái)源于人類的史詩(shī)記載,李平的《神祗時(shí)代的詩(shī)學(xué)》中認(rèn)為荷馬是一個(gè)神學(xué)家,一種看法是基于荷馬對(duì)于希臘宗教的貢獻(xiàn),而荷馬史詩(shī)更是一部神學(xué)著作。這樣說(shuō)來(lái),后世的基督教的《圣經(jīng)》也多與史詩(shī)相關(guān)聯(lián),《圣經(jīng)》中的大多數(shù)都是在講述基督教的發(fā)源歷史等。
而史詩(shī)的特性就是語(yǔ)言記錄詳細(xì)和內(nèi)容完善,就像《荷馬史詩(shī)》中的記述時(shí)間的詳細(xì)程度和運(yùn)用對(duì)話問(wèn)答的方式來(lái)進(jìn)行表述。反觀中國(guó)的古詩(shī)歌,即使是記錄史詩(shī)的內(nèi)容,也只是用很少的筆墨例如《周易》中反映戰(zhàn)爭(zhēng)的短歌:
得敵,或鼓,或罷,或泣,或歌?!吨墟凇ち?/p>
突如,其來(lái)如,焚如,死如,棄如?!峨x·九四》
正是由于這種原因加上中國(guó)的文化氛圍,讓中國(guó)的詩(shī)歌盡量的濃縮精煉,以更少的字句來(lái)表達(dá)更深更遠(yuǎn)的內(nèi)容,加之抒情詩(shī)歌與史書的分離,使文學(xué)不必兼顧歷史,這就給中國(guó)的詩(shī)人更大更自由的空間來(lái)表達(dá)自己的情感。而西方的文化載體中承載的信息量不如中國(guó)漢字的豐富,加之社會(huì)中普遍對(duì)于抒情詩(shī)的貶低和對(duì)史詩(shī)的狂熱崇拜以及史詩(shī)中包含著記錄歷史的功能,所以造成了史詩(shī)記述的長(zhǎng)度和詳細(xì)度,從而最終促進(jìn)了史詩(shī)發(fā)展的繁榮和壯大。
[1]張如松.中國(guó)詩(shī)歌史—先秦兩漢[M].吉林大學(xué)出版社,1988(7):10-24.
[2]張德明.人類學(xué)詩(shī)學(xué)[M].浙江文藝出版社,1988(6):222-242.
[3]朱光潛.詩(shī)論[M].三聯(lián)書店出版社,2012(9):80-90.
I
A