摘 要:語(yǔ)言是人類(lèi)所特有的用來(lái)表達(dá)意思、交流思想的工具,社會(huì)性是語(yǔ)言的基本屬性。從某種意義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的社會(huì)性影響著語(yǔ)言的傳承與發(fā)展,所以要以公正、客觀、理性的態(tài)度對(duì)待語(yǔ)言的發(fā)展變化,對(duì)待新詞新語(yǔ)的產(chǎn)生及使用,而不以簡(jiǎn)單的規(guī)范、不規(guī)范來(lái)衡量,應(yīng)允許其有一個(gè)不斷發(fā)展、不斷完善的過(guò)程。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言 社會(huì)性 傳承 發(fā)展
一
語(yǔ)言是人類(lèi)所特有的用來(lái)表達(dá)意思、交流思想的工具,是一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象。每種語(yǔ)言都是一個(gè)社會(huì)的產(chǎn)物,是每個(gè)社會(huì)的重要組成部分,語(yǔ)言也是用來(lái)構(gòu)筑社會(huì)并創(chuàng)造社會(huì)的重要工具,語(yǔ)言最重要的功能或者說(shuō)本質(zhì)的功能是社會(huì)交際功能和思維認(rèn)知功能。語(yǔ)言好比是社會(huì)的一面鏡子,反映社會(huì)的方方面面,社會(huì)性是語(yǔ)言的一種基本屬性。每個(gè)社會(huì)都有自己的語(yǔ)言,而任何語(yǔ)言成分都是語(yǔ)音和語(yǔ)義的結(jié)合體。馬克思說(shuō)“物的名稱(chēng),對(duì)于物的性質(zhì),全然是外在的”①。由于語(yǔ)言符號(hào)具有任意性的特點(diǎn),什么樣的語(yǔ)音和什么樣的語(yǔ)義結(jié)合沒(méi)有必然的理由,也就是說(shuō)語(yǔ)言的名與實(shí)、音與義之間沒(méi)有必然聯(lián)系,而是決定于“約定俗成”的社會(huì)習(xí)慣。公元前3世紀(jì),我國(guó)的荀子就說(shuō)過(guò)“名無(wú)固宜”“約定俗成謂之宜”的話,對(duì)這個(gè)問(wèn)題作了解答。所以,不同的語(yǔ)言用不同的語(yǔ)音形式來(lái)表示,同一種語(yǔ)言中的不同方言也可表達(dá)相同的意義。漢語(yǔ)普通話中的“饅頭”在方言中就叫“饃”,“面條”“米飯”在西北方言中就叫“面”“米”,與“面粉”“大米”無(wú)異。由此可知,世界上存在著多種多樣的語(yǔ)言,不同的社會(huì)根據(jù)自己的實(shí)踐和習(xí)慣約定俗成,從而也就證明了語(yǔ)言的社會(huì)性。語(yǔ)言的產(chǎn)生發(fā)展都取決于社會(huì)意志和社會(huì)需要,斯大林說(shuō)“語(yǔ)言是隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展的。語(yǔ)言也將是隨著社會(huì)的死亡而死亡的。社會(huì)以外,無(wú)所謂語(yǔ)言”②。
在以往的語(yǔ)言規(guī)范中,“約定俗成”是操作的最高準(zhǔn)則,當(dāng)學(xué)理與俗實(shí)發(fā)生矛盾時(shí),學(xué)理往往要服從俗實(shí)?!罢菍?duì)權(quán)威社會(huì)方言在語(yǔ)言規(guī)范中的地位的認(rèn)識(shí)不自覺(jué)不到位,使得后來(lái)制定語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法以及文字的具體標(biāo)準(zhǔn)時(shí),‘從俗成了最重要的原則,而學(xué)理因素常被忽視?!雹蹖徱曔^(guò)去語(yǔ)言文字的傳承與發(fā)展,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的社會(huì)性在語(yǔ)言的傳承與發(fā)展過(guò)程中起了決定作用,從某種意義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的社會(huì)性影響著語(yǔ)言的傳承與發(fā)展。比如,“打掃衛(wèi)生”其原意是“打掃不衛(wèi)生”,“打的”的原意是“坐出租車(chē)”,而當(dāng)這樣的詞一出現(xiàn)就被大多數(shù)人認(rèn)可后,其不規(guī)范性也隨之被人們所遺忘,理所當(dāng)然地人們習(xí)慣了這樣的用法,從而確定了這種語(yǔ)言的長(zhǎng)久生命力。
二
語(yǔ)言的傳承主要表現(xiàn)在對(duì)于傳統(tǒng)語(yǔ)言的繼承與發(fā)展,對(duì)于不同方言的接納與吸收。隨著全國(guó)各地人們交流的日益頻繁,各地語(yǔ)言間的互相影響越來(lái)越大,一方面,普通話在大量吸收各地的權(quán)威方言,另一反面,相關(guān)專(zhuān)家學(xué)者針對(duì)當(dāng)前現(xiàn)狀也發(fā)出了保護(hù)傳統(tǒng)語(yǔ)言及文化的呼吁,比如建議在中小學(xué)開(kāi)設(shè)方言課程等。語(yǔ)言的發(fā)展主要表現(xiàn)在新詞、新語(yǔ)的不斷產(chǎn)生,舊詞、舊語(yǔ)的不斷消亡。新詞、新語(yǔ)的出現(xiàn)是一種正常的社會(huì)現(xiàn)象,當(dāng)社會(huì)生活出現(xiàn)新的事物,新的概念,新的思維,而使用原來(lái)的詞匯,不能確切表達(dá)這些新事物、新概念、新思維時(shí),人們就自覺(jué)或不自覺(jué)地創(chuàng)造一些新詞、新語(yǔ),或者干脆從別的語(yǔ)言那里借用現(xiàn)成的語(yǔ)詞,比如外來(lái)語(yǔ)。社會(huì)生活的變化,科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和發(fā)展,是產(chǎn)生新詞、新語(yǔ)的源泉。而新詞、新語(yǔ)是否具有長(zhǎng)久的生命力,則與語(yǔ)言的社會(huì)性有著極大的關(guān)系。對(duì)于人們普遍認(rèn)同的新詞、新語(yǔ),很快就會(huì)在社會(huì)上廣為流傳,并一直沿用,使其具有長(zhǎng)久的生命力。而對(duì)于那些只有極少數(shù)人,尤其是年輕人嘴里的生造詞,大多數(shù)人則報(bào)以鄙夷的態(tài)度,尤其是老一輩人更是無(wú)法接受,從而遭到了人們各種各樣的譴責(zé)。其實(shí),筆者認(rèn)為,語(yǔ)言的發(fā)展有其自生自滅的過(guò)程,真正被人們認(rèn)同,富有長(zhǎng)久生命力的新詞、新語(yǔ),會(huì)在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中產(chǎn)生強(qiáng)大的生命力;而不被人們認(rèn)同,只是流行一時(shí),新鮮一陣,時(shí)髦一下的新詞、新語(yǔ),則會(huì)在語(yǔ)言的發(fā)展歷史上稍縱即逝,如流星劃過(guò),無(wú)影無(wú)蹤。如:春晚節(jié)目中的“賣(mài)拐”“給力”“不差錢(qián)”一夜之間走紅大江南北;網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“■絲”“逗比”“漲姿勢(shì)”“心塞”“明明病”“逼格”“腦洞大開(kāi)”“有錢(qián)就是任性”“我也是醉了”大行其道;溫州動(dòng)車(chē)事故后鐵道部新聞發(fā)言人王勇平的“不管你信不信,反正我信了”也隨著網(wǎng)友的深究而成為轟動(dòng)一時(shí)的“高鐵語(yǔ)”;其他諸如“李剛體、3Q體(又稱(chēng)“騰訊體”)、羊羔體、菜刀體、后宮體、日和體、甄■體”,等等,層出不窮,有些更是曇花一現(xiàn)。不管怎樣,這些新詞、新語(yǔ)隨著時(shí)間的推移會(huì)慢慢淡出人們的視野,消逝在時(shí)間的長(zhǎng)河中,因?yàn)樗鼈冇衅涑霈F(xiàn)的特殊背景,帶有流行和時(shí)尚的元素。所以,從某種程度上來(lái)說(shuō),如“現(xiàn)代性”“認(rèn)同”“實(shí)證主義”和“后現(xiàn)代主義”等抽象詞的涌入,反映出中國(guó)人在不斷地吸收新概念,就如同一個(gè)世紀(jì)前“五四運(yùn)動(dòng)”帶來(lái)了“科學(xué)”和“民主”一樣,一本新的詞匯表既反映了新思維模式的引入,又在另一個(gè)方面鼓勵(lì)了這種變化,所以,我們應(yīng)以公正、客觀的態(tài)度看待新詞、新語(yǔ)的產(chǎn)生及其發(fā)展。
三
總的來(lái)說(shuō),新詞、新語(yǔ)的產(chǎn)生有如下幾個(gè)特點(diǎn):
1.傳播速度快。受語(yǔ)言社會(huì)性質(zhì)的制約,新詞、新語(yǔ)的產(chǎn)生及流傳必須經(jīng)過(guò)一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)期。但隨著通信設(shè)施的日益先進(jìn),信息傳播速度的快速增長(zhǎng),語(yǔ)言的產(chǎn)生及傳播時(shí)間已大大縮減,一夜之間,足不出戶(hù)就可知天下事,故新詞新語(yǔ)的產(chǎn)生速度有了驚人的發(fā)展。今天的漢語(yǔ)變化之快,已經(jīng)是字典的改版所望塵莫及的了,而所有這些的背后,是一個(gè)飛速發(fā)展和變化著的社會(huì)。
2.傳播范圍廣。由于手機(jī)、網(wǎng)絡(luò)、電影、電視、廣播等各種傳播媒介的發(fā)展,傳播手段以及傳播方式的增多,新詞新語(yǔ)的傳播范圍快速增大,接受的人群成倍增長(zhǎng)。以前僅僅在年輕人嘴中才可聽(tīng)到的新詞新語(yǔ),逐步為中、老年人使用,這就使其普及的范圍越來(lái)越廣,也越來(lái)越得到人們的認(rèn)可。
3.受外來(lái)語(yǔ)影響大。隨著各民族之間的互相融合,對(duì)外交流日益增多,各種傳媒的大量普及,世界各國(guó)的距離在日漸縮小,語(yǔ)言的相互影響卻越來(lái)越大,因此新詞新語(yǔ)的產(chǎn)生受外來(lái)語(yǔ)的影響較大,很多在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則里講不通的新詞新語(yǔ)不斷產(chǎn)生,如火星語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)“杯具”“有木有”“神馬都是浮云”“喜大普奔”“艱拆裝死”“童鞋”“切糕”等的出現(xiàn),尤其是字母詞如“MM、GG、RT(如題)、LD(領(lǐng)導(dǎo))、FB(腐敗,多戲稱(chēng)聚餐)、TX(同學(xué))、TMD(詈語(yǔ),‘他媽的)、SB(形容人傻)、JY(精英,對(duì)一些不道德的知識(shí)分子的貶義稱(chēng)呼)”數(shù)字諧音語(yǔ)詞如“918(就要發(fā))、995(救救我)、5366(我想聊聊)、246(餓死了)、8013(伴你一生)、04551(你是我唯一)、51396(我要睡覺(jué)了)、1414(意思意思)、1920(依舊愛(ài)你)、1930(依舊想你)”等的出現(xiàn),更使?jié)h字受到了前所未有的沖擊和影響。但由于語(yǔ)言社會(huì)性質(zhì)的作用,使得國(guó)家無(wú)法硬性地強(qiáng)制人們不去使用和傳播它,所以這些新詞新語(yǔ)又將面臨新的標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范。
4.與港、澳、臺(tái)地區(qū)的融合。隨著香港、澳門(mén)的回歸及與臺(tái)灣的文化藝術(shù)交流的日漸增多和互相接觸的頻繁,大陸與港、澳、臺(tái)的共同語(yǔ)互相影響,尤其是年輕人對(duì)此的認(rèn)同,使得普通話與港、澳、臺(tái)地區(qū)的共同語(yǔ)正趨向于不斷融合,這是語(yǔ)言發(fā)展的必然,只不過(guò)這種融合對(duì)語(yǔ)言的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)形成新的挑戰(zhàn),帶來(lái)一定的影響。
5.人們從眾心理的影響。年輕人追求新奇樂(lè)的思想觀念在一定程度上促使了新詞新語(yǔ)的大量產(chǎn)生,大眾趨同新潮的心態(tài)加速了新詞新語(yǔ)的使用范圍與階層,所以對(duì)此類(lèi)語(yǔ)詞所產(chǎn)生的影響及其后果的良莠甄別隨著使用人群及其范圍的擴(kuò)大而化為烏有。
針對(duì)以上特點(diǎn),筆者認(rèn)為,在當(dāng)今社會(huì),人們對(duì)于新詞、新語(yǔ)的使用必須有所選擇,而不能全盤(pán)接受。既要肯定其優(yōu)點(diǎn),又要看到其不足,要吸收其精華,剔除其糟粕。比如:從外來(lái)語(yǔ)的輸入方式來(lái)看,外來(lái)語(yǔ)的引進(jìn)手段多種多樣,有譯詞、引申詞、方言詞、俗語(yǔ)、俚語(yǔ)等。多年來(lái),隨著我國(guó)對(duì)外交流的加深,在中文媒體和出版物中頻頻出現(xiàn)了更多的字母詞,從中央電視臺(tái)的CCTV,到與人們生活密切相關(guān)的NBA、WTO、VIP、KKK、EMS,更不必說(shuō)網(wǎng)絡(luò)中時(shí)時(shí)出現(xiàn)的BBS、SB、ZT、牛B,等等,著實(shí)讓我們汗顏,我們不得不擔(dān)心,有朝一日,漢語(yǔ)是否會(huì)讓我們中國(guó)人都看不懂。漢語(yǔ)西化現(xiàn)象已經(jīng)引起了不少相關(guān)專(zhuān)家和學(xué)者的廣泛關(guān)注,有學(xué)者擔(dān)心字母詞今后會(huì)取代漢字,使?jié)h字走向拼音化的道路,也有學(xué)者著文加以反駁,所以對(duì)于英語(yǔ)字母詞在漢語(yǔ)中的地位則是褒貶不一,無(wú)一固定說(shuō)法,值得當(dāng)代學(xué)者加以研究。無(wú)論怎樣,漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境外來(lái)語(yǔ)有泛濫之勢(shì),規(guī)范外來(lái)語(yǔ)的使用很有必要性,就像法國(guó)人維護(hù)自己的法語(yǔ)一樣,我們的譯者、媒體和每個(gè)中國(guó)公民都應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起規(guī)范外來(lái)語(yǔ)使用和維護(hù)民族語(yǔ)言純潔性的職責(zé)。
任何一種語(yǔ)言都是隨著社會(huì)的發(fā)展而變化的,各種社會(huì)現(xiàn)象如政局的動(dòng)蕩、科技的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、社會(huì)的變革以及國(guó)際交往的頻繁都會(huì)對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生影響。而詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的基本要素之一。漢語(yǔ)普通話中新詞新語(yǔ)的產(chǎn)生及其發(fā)展都說(shuō)明語(yǔ)言是動(dòng)態(tài)的,是發(fā)展變化著的。語(yǔ)言離不開(kāi)特定的社會(huì)環(huán)境,一定時(shí)期的社會(huì)生活會(huì)對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生特定的影響,而一定時(shí)期的語(yǔ)言也反映了這一時(shí)期的社會(huì)生活。所以,語(yǔ)言的社會(huì)性特征決定了語(yǔ)言的發(fā)展不能以簡(jiǎn)單的規(guī)范、不規(guī)范來(lái)衡量,而應(yīng)在一定時(shí)期內(nèi)允許其有一個(gè)不斷發(fā)展、不斷完善的過(guò)程,否則我們根本無(wú)從談起語(yǔ)言的生命力問(wèn)題。因?yàn)槲覀兒芮宄?,?dāng)一種語(yǔ)言不發(fā)展、不變化之時(shí),便是這種語(yǔ)言僵死之日,對(duì)此根本無(wú)生命力可言。
① 馬克思:《資本論》,人民出版社1953年版,第1卷第89頁(yè)。
② 斯大林:《論馬克思主義在語(yǔ)言學(xué)中的問(wèn)題》,見(jiàn)《馬克思主義與語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》,人民出版社1953年版,第20頁(yè)。
③ 李宇明:《權(quán)威方言在語(yǔ)言規(guī)范中的地位》,見(jiàn)《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2005年第3期。
參考文獻(xiàn):
[1] 高名凱,石安石.語(yǔ)言學(xué)概論[M].中華書(shū)局,1987.
[2] 陳建民.漢語(yǔ)新詞語(yǔ)與社會(huì)生活[M].語(yǔ)文出版社,2000.
[3] 陳原.新語(yǔ)詞[M].語(yǔ)文出版社,2001.
[4] 王寧.論漢字規(guī)范的社會(huì)性與科學(xué)性——新形勢(shì)下對(duì)漢字規(guī)范問(wèn)題的反思[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2004,5.
作 者:任麗花,蘭州城市學(xué)院文學(xué)院副教授,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
編 輯:康慧 E-mail:kanghuixx@sina.com