孫曉磊
摘 要: 詞匯是考研英語(yǔ)測(cè)試的基石,而掌握考研英語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)及其類(lèi)別會(huì)讓?xiě)?yīng)試事半功倍。本文詳細(xì)歸納并例證了考研詞匯呈現(xiàn)出來(lái)的特點(diǎn),并且對(duì)此提出了相應(yīng)的解題策略。
關(guān)鍵詞: 考研英語(yǔ) 詞匯 測(cè)試
考研英語(yǔ)是目前級(jí)別最高的全國(guó)統(tǒng)一選拔性英語(yǔ)測(cè)試。鑒于該考試重要的選拔性功能,教育部專(zhuān)門(mén)制定了考研英語(yǔ)《大綱》,規(guī)定了考研英語(yǔ)各個(gè)題型的測(cè)試要求,并且列出了受試者需掌握的5500個(gè)左右的詞匯。很明顯,考研詞匯量要大于四六級(jí)考試,若想高效地掌握考研詞匯,首先要了解這些詞匯在考研試卷中所展現(xiàn)的特點(diǎn)。
一、認(rèn)知性詞匯
認(rèn)知性詞匯指的是受試者在聽(tīng)說(shuō)中較少使用,并且無(wú)須在寫(xiě)作中運(yùn)用的一類(lèi)詞匯,而在閱讀理解中卻偶爾使用的高難度詞匯。這類(lèi)詞匯在考研英語(yǔ)中占據(jù)很大的比例,它們一般拼寫(xiě)較長(zhǎng),詞義較偏,沒(méi)有復(fù)雜的含義或特殊用法、搭配等。如在考研英語(yǔ)閱讀材料中出現(xiàn)的assimilation,anniversary,microwave,simultaneously等詞匯均具有上述特點(diǎn)。
對(duì)于這類(lèi)詞匯,受試者無(wú)須掌握拼寫(xiě)。這類(lèi)詞匯主要用于專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的文獻(xiàn)資料中,以體現(xiàn)文章的專(zhuān)業(yè)性和學(xué)科性。受試者往往會(huì)認(rèn)為這類(lèi)詞匯出現(xiàn)的頻率較低而完全忽略,從而造成閱讀理解的障礙。
二、熟詞僻意
“熟詞僻意”就是指較常使用的詞匯所包含的較為偏僻、不太為人熟知的意思。這類(lèi)詞匯的運(yùn)用同時(shí)體現(xiàn)了考研命題選材專(zhuān)業(yè)性的特點(diǎn),專(zhuān)業(yè)性的文章自然需要使用專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯??佳性~匯的這一特點(diǎn)決定了考研閱讀材料的難度和深度。如“hear”在日常英語(yǔ)意思為“聽(tīng)到”,而在法律背景下它的意思則是“聽(tīng)審”;“appreciate”一詞平常一般作“欣賞”、“感激”使用,而在經(jīng)濟(jì)類(lèi)文章中,它的意思為“增值”。
鑒于“熟詞僻意”的特點(diǎn),受試者在備考中應(yīng)特別留意考研閱讀選材的類(lèi)型和特點(diǎn),從而在學(xué)習(xí)中留意測(cè)試的體裁較為頻繁的專(zhuān)業(yè)性詞匯,做到有的放矢。
三、衍生詞
衍生詞是語(yǔ)言學(xué)研究的范圍,屬于語(yǔ)義學(xué)的分支。衍生詞主要是指將原本存在的詞匯通過(guò)添加或刪減前綴、后綴、單詞等各種手段創(chuàng)造出新的詞匯[1]。衍生詞的形成可以彌補(bǔ)英文自身詞匯的不足,尤其在表達(dá)新生事物或高科技詞匯方面使用普遍。以考研英語(yǔ)閱讀2008年Text3真題為例,這篇文章中使用了nutrient,這個(gè)詞來(lái)自于大家所熟悉的單詞nutrition;anthropologist則是大家常見(jiàn)的anthropology的派生。
此外,衍生詞的形成十分靈活,且數(shù)量很大,考研英語(yǔ)《大綱》限于篇幅,不可能將這類(lèi)詞匯一一列舉。鑒于該類(lèi)詞匯本身的特點(diǎn)和在考研英語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率,建議考生把握好衍生詞的根源詞匯的意思,借助詞綴規(guī)律,學(xué)會(huì)在閱讀中靈活猜測(cè)詞義。
四、詞性活用
詞性活用也稱(chēng)做詞性轉(zhuǎn)換(conversion of speech),在考研英語(yǔ)中廣泛使用??佳杏⒄Z(yǔ)詞匯浩繁,正是因?yàn)檫@些紛雜的詞匯困擾了受試者的備考,引起了他們心理上的焦躁和煩悶。語(yǔ)言本身具有極強(qiáng)的靈活性和隨意性,若受試者能夠?qū)⒄Z(yǔ)言融會(huì)貫通,考研英語(yǔ)詞匯的復(fù)習(xí)和使用必然可以事半功倍。如考研英語(yǔ)2008年閱讀理解Text 3中有這樣一句話(huà):Thomas Jefferson had fathered at least one child with his slave Sally Hemings.在這個(gè)句子中,熟悉的詞匯father這個(gè)名詞做了動(dòng)詞使用,這就是考研英語(yǔ)中較為常見(jiàn)的詞性活用現(xiàn)象。
在備考過(guò)程中,考生需要了解英語(yǔ)詞匯的這一特點(diǎn),并且要掌握詞性活用的主要類(lèi)型。如詞性活用主要指把形容詞和名詞變?yōu)閯?dòng)詞使用,而改詞的基本含義不變。這類(lèi)詞語(yǔ)多數(shù)用在口語(yǔ)中,而在專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的科技類(lèi)說(shuō)明文章中使用又可以增強(qiáng)文章的生動(dòng)性。
五、同義詞和近義詞
考研英語(yǔ)的詞匯中,存在很多詞義相同或相近的詞匯,這類(lèi)詞匯在考研知識(shí)運(yùn)用(完形填空)和閱讀理解中發(fā)揮著重要作用。在這些同義詞和近義詞中,有很多詞匯本身意思相同,而有更多的詞匯則是通過(guò)構(gòu)詞法、雙重否定等各種技巧實(shí)現(xiàn)詞義的相同和相近。此外,還有很多詞匯乃至句子會(huì)從表達(dá)程度上、側(cè)重點(diǎn)上、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及修辭的角度構(gòu)成同義詞。很多考生往往只關(guān)注同義詞,而忽視近義詞,從而在對(duì)正確答案的把握方面出現(xiàn)了嚴(yán)重的偏差。
然而,現(xiàn)在考研英語(yǔ)命題日趨科學(xué)性,不再頻繁、機(jī)械地考察兩個(gè)相似或相近詞的區(qū)分度,這就為考生備考創(chuàng)造了有利條件。如2008年考研英語(yǔ)知識(shí)運(yùn)用部分第2題四個(gè)選項(xiàng)分別為:A.unique B.particular C.special D.rare。在該題四個(gè)選項(xiàng)中,前三個(gè)選項(xiàng)意思相近,在這種情況下,相同或相近選項(xiàng)分別排除,從而降低了區(qū)分這三個(gè)詞匯細(xì)微區(qū)別的難度。
六、生活用詞
長(zhǎng)期以來(lái),考研英語(yǔ)一直因其難度系數(shù)高、閱讀材料長(zhǎng)、詞匯量大、均分偏低及高分低能被人詬病。鑒于考研英語(yǔ)在選拔人才方面的重要功能,近些年的考研英語(yǔ)試卷做出了重大調(diào)整,這一變化能夠從其測(cè)試了較多的生活常用詞中可見(jiàn)一斑。
在日常生活中使用的詞匯自然是常用詞匯,可恰恰是這些常用詞匯被考生長(zhǎng)期忽視。一旦這些詞匯出現(xiàn)在測(cè)試卷上,很多考生覺(jué)得眼熟卻出現(xiàn)理解上的偏差。如考研英語(yǔ)2014年完形填空部分第10題中C選項(xiàng)為“excel”,很多考生錯(cuò)把改詞翻譯為“表格”。“excel”是“excellent”的動(dòng)詞,其意思是“突出,擅長(zhǎng)”等,同時(shí)它用于一款表格統(tǒng)計(jì)軟件的名稱(chēng),但該詞的意思卻并非“表格”。
在備考過(guò)程中,建議考生關(guān)注日常生活,培養(yǎng)學(xué)習(xí)英文的主動(dòng)意識(shí),留意日常生活中的英文,特別公示語(yǔ)、廣告牌和機(jī)構(gòu)名稱(chēng)的翻譯等。
七、結(jié)語(yǔ)
上述六點(diǎn)是考研英語(yǔ)詞匯所呈現(xiàn)出的最為突出和鮮明的特點(diǎn),也是占據(jù)詞匯數(shù)量和影響的分值較大的六個(gè)類(lèi)別??佳杏⒄Z(yǔ)考察范圍廣、測(cè)試內(nèi)容深,掌握了英語(yǔ)詞匯這一語(yǔ)言測(cè)試的基石,受試者才有可能順利解答考研的各個(gè)題型和題目,才有可能順利通過(guò)考試。
參考文獻(xiàn):
[1]李曙英.淺析英語(yǔ)新詞的來(lái)源[J].沙洲職業(yè)工學(xué)院學(xué)報(bào),2004(12).