劉創(chuàng)
偷看那男孩,成了每天必修課
1911年4月,不到20歲的茨維塔耶娃宣布退學(xué),然后就獨(dú)自一聲不響地跑到了黑海之濱的古爾索夫,一個(gè)很適合寫(xiě)詩(shī)的海邊度假勝地。
她的母親是個(gè)音樂(lè)家,一直希望她走音樂(lè)的路,甚至在家里擺了好幾架鋼琴。父親則出身書(shū)香門(mén)第,也希望她按部就班地上學(xué)、求職或結(jié)婚生子。一個(gè)女孩子瞎折騰什么?
茨維塔耶娃卻要寫(xiě)詩(shī)。沃羅欣是著名的文學(xué)評(píng)論家,他曾把茨維塔耶娃的詩(shī)夸到了天上。那時(shí)候,她已經(jīng)出版了一本詩(shī)集,雖然沒(méi)有引起什么大的轟動(dòng),但是天底下,哪個(gè)女孩的心里不曾編織過(guò)一個(gè)五彩的文藝夢(mèng)?
古爾索夫是沃羅欣父母的居住地。這里的海水、天空治愈了少女的浮躁,讓茨維塔耶娃渾身上下都充滿年輕的詩(shī)意和激情。每天早早的,她就會(huì)跑到海灘上,把五彩斑斕的石子排成各種形狀,端詳著那些美麗的形狀,一個(gè)個(gè)美好句子就會(huì)涌泉一樣,從腦子里冒出來(lái)。
海天、美景、詩(shī)情畫(huà)意,都適合懷春少女的心境。她發(fā)現(xiàn)每天唯一比她還早的,是一個(gè)有著藍(lán)色眼睛的男孩,白皙的皮膚,瘦弱的身板,淡漠地望著海面,安靜得像一尊雕像。時(shí)不時(shí),他會(huì)掏出小本子,寫(xiě)上點(diǎn)什么。她偷偷瞄過(guò),居然這男孩也寫(xiě)詩(shī),且寫(xiě)得很不錯(cuò)。
偷偷看這男孩,成了每天必修課。有時(shí),浪漫的她甚至想,如果這男孩主動(dòng)向她問(wèn)好,“我就不妨嫁給他”。
這天真想法居然實(shí)現(xiàn)了。一天,男孩向她走過(guò)來(lái),攤開(kāi)手,露出握在手心的一塊小石頭?!拔医兄x爾蓋·埃夫隆,17歲,還沒(méi)畢業(yè)。我來(lái)這里治療肺結(jié)核?!?/p>
“看樣子你是個(gè)寫(xiě)詩(shī)的?!?/p>
“學(xué)校的生活實(shí)在枯燥,借著養(yǎng)病的空閑,我正準(zhǔn)備出第二本詩(shī)集?!?/p>
茨維塔耶娃笑了,“我也出過(guò)一本詩(shī)集?!?/p>
戰(zhàn)爭(zhēng)年代的花,一個(gè)吻都得不到
以茨維塔耶娃父親的眼光看來(lái),埃夫隆顯然不適合進(jìn)入自己的家庭。他有“雙重污點(diǎn)”:既是猶太人,又有肺結(jié)核。他的父輩又是頑固的革命分子,身敗名裂,一貧如洗。
但愛(ài)情來(lái)了,誰(shuí)也擋不住。1912年1月27日婚禮如期舉行,茨維塔耶娃的父親沒(méi)請(qǐng)任何親友參加,新娘新郎卻滿面春風(fēng),毫不在意。
1912年還有兩件大事,其一是茨維塔耶娃的新詩(shī)集《神燈》出版了,名字取自著名的阿拉伯故事。就像詩(shī)集的名字,她期待自己的婚姻是一個(gè)奇跡。很多人把她的新詩(shī)批得一無(wú)是處,甚至用了“死氣沉沉”類(lèi)的字眼。她顯然不在意,“我的生活正花枝招展。我最好的作品不在詩(shī)集里,而在肚子里?!辈痪茫呐畠喊⒗麐I出生了。這是第二件大事。
茨維塔耶娃把孩子打扮得漂漂亮亮,每天吻個(gè)沒(méi)夠。讓她傾心投入的,還有對(duì)丈夫的照料關(guān)懷,他面色蒼白體弱多病。
女兒、丈夫、詩(shī),人生有這三件東西,似乎足夠美好。第二年,她的第三本詩(shī)集又出版了。此時(shí),她父親去世了,她的生命,自此全部以孩子和丈夫?yàn)槁淠_點(diǎn)。她給了丈夫絕對(duì)自由,從不干涉他的事,包括他連招呼都不打就報(bào)名參軍。
瑪琳娜·茨維塔耶娃,名字來(lái)自俄語(yǔ)Tsvetok,意為“花”,但花朵開(kāi)在戰(zhàn)爭(zhēng)年代顯然是悲哀。丈夫音信皆無(wú)時(shí),她就拼命寫(xiě)詩(shī),題材五花八門(mén),時(shí)而歌頌祖國(guó),時(shí)而感嘆命運(yùn),當(dāng)然也少不了愛(ài)情和思念、孤獨(dú)和死亡。
她把首飾都賣(mài)了,劈木頭洗衣服削土豆皮,一心等待丈夫回來(lái)。內(nèi)戰(zhàn)中的莫斯科,連最基礎(chǔ)的生活條件都無(wú)法滿足,誰(shuí)還有閑情逸致去讀詩(shī)?茨維塔耶娃的詩(shī)換不來(lái)一碗土豆泥。唯一的亮色,是對(duì)丈夫的期盼,她發(fā)誓,如果他還活著,“就像小狗一樣跟著他”。
貧困中,迫不得已,她把小女兒送進(jìn)兒童寄養(yǎng)所,指望著在那里能吃得好些。沒(méi)想到因?yàn)闋I(yíng)養(yǎng)不良,小女兒不久就死了。顧不上悲痛,她不得不趕去教堂,朗讀贊美詩(shī),以換回幾個(gè)硬幣。丈夫還是沒(méi)音信,她能得到的消息只有每天報(bào)上報(bào)導(dǎo)又死了多少人,又一個(gè)萬(wàn)人坑被填滿,沒(méi)有十字架,也沒(méi)有碑文。
跟著愛(ài)人,她越來(lái)越迷失于命運(yùn)
1921年,作家愛(ài)倫堡給茨維塔耶娃帶來(lái)一個(gè)好消息,埃夫隆還活著,在布拉格。當(dāng)晚她就決定去找丈夫。日記本上,她激動(dòng)地寫(xiě)道:
天上飛下來(lái)一只百靈鳥(niǎo)
它給我扔下來(lái)一個(gè)消息
你還活著,在大海的彼岸
你不在這里,在烏云的外面
火車(chē)靠站,茨維塔耶娃拎著行李,呼吸了第一口來(lái)自異國(guó)的空氣。遠(yuǎn)處,熟悉的身影跑來(lái),揚(yáng)著手喊她的名字。埃夫隆28歲了,依然蒼白,病體未愈,但能活著,已經(jīng)是最美好的事了。
茨維塔耶娃和丈夫去了德國(guó),她受到當(dāng)?shù)匚膶W(xué)界空前的喜愛(ài),一連出版了兩本詩(shī)集。
埃夫隆幾乎每天天一亮就出門(mén)。為打發(fā)時(shí)間,茨維塔耶娃就去離家不遠(yuǎn)的野地里看鳥(niǎo),然后趕回家做飯,擺好碗筷,寫(xiě)詩(shī),空想。
詩(shī)集《職業(yè)》讓她再次成為著名詩(shī)人,同時(shí)她生下一個(gè)男孩。幸福再次來(lái)臨。
可埃夫隆在政治取向上有了問(wèn)題。一家人不得不離開(kāi)德國(guó),前往巴黎。
埃夫隆的詩(shī)里又久違地出現(xiàn)了愛(ài)情,她敏感地發(fā)現(xiàn)了婚外情,埃夫隆的解釋只有一句,“那是空虛的需要?!?/p>
“可你除了詩(shī)還有政治,而我,只有你。你連我最后一點(diǎn)依靠都要?jiǎng)儕Z。”
埃夫隆不說(shuō)話,他已經(jīng)幾個(gè)月不回家了。她以回俄國(guó)相威脅,丈夫也置若罔聞。他不申辯不交流,連一個(gè)問(wèn)候都沒(méi)有。
在巴黎,埃夫隆背著妻子,為蘇聯(lián)秘密警察工作。雖然他對(duì)現(xiàn)在的俄國(guó)究竟什么樣,根本沒(méi)有親身經(jīng)驗(yàn)。
茨維塔耶娃自認(rèn)是人文主義者,一切以人為本。埃夫隆卻為某種主義瘋狂,他希望祖國(guó)獲得新生,將全部精神都寄托在這上面。因?yàn)樗恼稳∠?,各家?bào)社越來(lái)越不愿采用茨維塔耶娃的稿件,身邊的朋友也越來(lái)越少。
除了一支生花妙筆,很多家庭婦女能用來(lái)?yè)Q錢(qián)的技能,茨維塔耶娃都不會(huì)。她已經(jīng)弄不懂該怎么走下去了,那就忘掉祖國(guó),忘掉政治,忘掉未付的房租,也忘掉家務(wù)活和病歪歪的丈夫吧,似乎只有寫(xiě)作,才能讓她感覺(jué)自由。
人世大亂,渴望維系安全的掛鉤
世界已經(jīng)大亂,希特勒、坦克、軍國(guó)主義,這一切與詩(shī)毫不沾邊。最終,茨維塔耶娃連丈夫也找不到了。
埃夫隆接到一個(gè)任務(wù),去暗殺某人。隨后一個(gè)名叫賴(lài)斯的俄國(guó)間諜死于其住所。這無(wú)疑是政治謀殺。1937年10月22日,法國(guó)警方搜查了埃夫隆的辦公室。埃夫隆在幾分鐘前倉(cāng)皇出逃,返回了莫斯科。
這一下,所有人都離茨維塔耶娃遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,誰(shuí)也不肯與政治犯有瓜葛。1939年5月13日,她的日記中寫(xiě)道:“日子過(guò)得不好,很緊。8角錢(qián),兩個(gè)雞蛋,一塊排骨,一把大米。兒子很能吃,可我收在抽屜里的幾百首詩(shī),沒(méi)有一家報(bào)紙肯采用——他們寧可印廣告?!?/p>
再也無(wú)法堅(jiān)持,四個(gè)月后,茨維塔耶娃也回到了莫斯科。埃夫隆還是病歪歪的,稍累一點(diǎn)就感冒咳嗽,三天兩頭發(fā)燒,眼神里永遠(yuǎn)帶著驚恐。
不止丈夫,全世界都驚恐著,病著。
回來(lái)后不到一個(gè)月,大女兒被抓走了,沒(méi)人知道是什么罪名,也沒(méi)人知道她被關(guān)押在哪里。十天之后,警察再次出現(xiàn),這次逮捕令上是埃夫隆的名字。茨維塔耶娃在丈夫胸口劃了個(gè)十字,凄惶地問(wèn):“我該向上帝祈禱,還是圣母瑪利亞?”埃夫隆苦笑,沒(méi)有回答。
女兒、丈夫人間蒸發(fā),像她無(wú)人問(wèn)津、被鎖在抽屜里的詩(shī),沒(méi)有任何人再看到或是聽(tīng)到。
“一切都那么丑陋那么可怕,我想找一個(gè)掛鉤,但我沒(méi)找到。這是怎樣的世界???我好像越來(lái)越無(wú)力和弱小。好像羊群,每過(guò)一次籬笆都要掉一些毛,到頭來(lái),什么都沒(méi)了?!贝木S塔耶娃深切感到飄零于世的恐懼,沒(méi)有什么,可以維系她的安全感。沒(méi)有掛鉤,可以將她拉住,腳踏堅(jiān)實(shí)大地。
1941年8月的最后一天,莫斯科整天都被轟炸機(jī)的轟鳴聲包圍。茨維塔耶娃坐下來(lái)寫(xiě)信,給丈夫,給女兒,雖然她不知將信往何處投遞。每封信都不長(zhǎng),最后一句都是“我害怕這一切”。
她住的木頭房子天棚上有一個(gè)掛鉤,只是一個(gè)被敲彎了的釘子,但是很結(jié)實(shí)。她留意它好久了。繩子不缺,掛上就是。小窗正對(duì)著外面街道。她用破舊的塑料布把窗子遮起來(lái),“一切就緒,勇敢點(diǎn),別怕?!?/p>
茨維塔耶娃給兒子留下的遺言是:“請(qǐng)?jiān)徫?,但往后?huì)更糟……我已陷入了絕境?!?/p>
一生追求心靈之愛(ài),偏偏得到的愛(ài)如此之少。她最終結(jié)束了自己的悲劇人生,詩(shī)篇卻不朽。至今,她都被認(rèn)為是20世紀(jì)俄羅斯最偉大的詩(shī)人之一。
(編輯 趙瑩
zhaoyingno.1@163.com)