○[俄]葉賽寧
我踏著初雪信步前行
○[俄]葉賽寧
我踏著初雪信步前行,
心潮迸涌如初綻的鈴蘭。
黃昏在我的道路上空,
點(diǎn)起了星星的藍(lán)色燭焰。
我不知是光明還是黑暗,
密林中是風(fēng)嘯還是雞啼,
也許田野上沒(méi)有降臨冬天,
是一群天鵝棲落在草地。
啊,多美,這潔白的雪布!
微寒使我熱血騰起!
多么想把白樺袒露的胸脯,
緊緊貼住我的軀體。
啊,林中遮天蔽日的霧氣!
啊,白雪皚皚的原野多快慰!
多么想把我的兩只手臂,
嫁接上柳樹(shù)的木頭大腿。
(雨人摘自《葉賽寧抒情詩(shī)選》,譯者顧蘊(yùn)璞,漓江出版社2012年版)