彭懿/文
跟著彭懿讀經(jīng)典
《時(shí)代廣場的蟋蟀》:紐約最出名的音樂家
彭懿/文
美國作家喬治?塞爾登的《時(shí)代廣場的蟋蟀》,得過1961年的紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)的銀獎(jiǎng)。故事里有一位音樂老師,他是發(fā)現(xiàn)蟋蟀音樂才華的伯樂。他在書中說過這樣一句話:“但是,我們是不是也不要讓自己的想象力發(fā)揮得太過分了一點(diǎn)兒呢?”在這個(gè)故事里,塞爾登的想象力確實(shí)是“發(fā)揮得太過分了一點(diǎn)兒”。
柴斯特——一只從康涅狄格州鄉(xiāng)下無意中坐火車來到紐約時(shí)代廣場的蟋蟀。小男孩瑪利歐發(fā)現(xiàn)了它,把它帶回了爸爸媽媽經(jīng)營的小報(bào)攤。媽媽讓他扔掉蟋蟀,但瑪利歐讓它在一個(gè)火柴盒里住了下來。
晚上,老鼠塔克和貓亨利來了,它們發(fā)現(xiàn)柴斯特會用一對黑色的翅膀拉出美妙的音樂,是個(gè)天才。柴斯特發(fā)出的聲音好聽到什么程度呢?“就像是小提琴的琴弦被弓弦急促劃過所迸發(fā)出來的聲音,又像是豎琴突然受到挑動響起的琴音。仿佛在遠(yuǎn)離紐約的某個(gè)地方,一處翠綠的森林里,有一片樹葉在午夜里穿過沉沉的黑夜,翩然落下,掉進(jìn)灌木叢里——那聲音就是落葉的回聲?!?/p>
后面的故事,雖然都是圍繞著這只奇妙的小蟋蟀展開的,但是故事分成了兩條線,有點(diǎn)像“話分兩頭說”——一條線是瑪利歐和蟋蟀的故事,一條線是老鼠、貓和蟋蟀的故事。故事里的蟋蟀、老鼠和貓都會說話,還常常從嘴里蹦出一些逗人發(fā)笑的話來(如“這段時(shí)間你一直都不可以假釋出獄嗎”“那可是我一輩子的積蓄啊”“你不想拉了,這豈不像太陽在說‘我不想照耀大地了’”“我想我只是有點(diǎn)兒9月的憂郁”)。不過,作者有一條底線,就是動物和動物說話,人和人說話,人絕對不和動物說話,人根本就不知道動物會說話。
蟋蟀、老鼠和貓,真是一組奇怪的組合。特別是那只名叫塔克的老鼠,愛吃又愛錢,活脫脫就是一個(gè)見錢眼開的市儈。但它聰明,鬼點(diǎn)子一籮筐,又富有同情心。正是它發(fā)掘了蟋蟀的音樂天分,幫蟋蟀打開收音機(jī),讓它開始接受正式的音樂教育。
我們看這本書,還會覺得異常親切,因?yàn)樵谶@個(gè)外國的故事里,出現(xiàn)了一個(gè)叫馮賽的中國老先生,他不但賣給瑪利歐一個(gè)蟋蟀籠子,還請瑪利歐吃了一頓豐盛的中國大餐。瑪利歐覺得非常好吃,但老鼠塔克卻有相反的看法:“那些中國人很會做些稀奇古怪的菜肴,比如用鳥巢做湯,鯊魚鰭煮羹。搞不好他們也會拿老鼠來做道點(diǎn)心什么的。所以最后我決定,還是離他們遠(yuǎn)一點(diǎn)兒的好。”
塔克最后那句話還真是沒有說錯(cuò)。
(本期責(zé)任校對: 王小北)