It feels... like all those beautiful pieces of life are flying around me and... I'm trying to catch them.
When my granddaughter fells asleep in my lap, I try to catch the feeling of her breathing against me. And when I make my son laugh, I try to catch the sound of him laughing. How it rolls up①from his chest. But the pieces are moving faster now,and I can't catch them all. I can feel them slipping②through my fingertips③. And soon when there used to be my granddaughter breathing and my son laughing, there will be... nothing.
——This Is Us
就好像生活中的美好瞬間,像碎片一樣在我周圍翻飛,而我在努力地去抓。
當我孫女靠在我的腿上熟睡時,我想努力抓住她的呼吸觸碰在我身上的感覺。當我逗得我兒子發(fā)笑時,我想努力抓住他的笑聲。記住他放聲大笑的樣子。但現(xiàn)在這些片段飛得越來越快,快得我難以抓住。我能感覺到它們正從我指尖溜走。存在我記憶中:孫女的呼吸和兒子的笑聲很快就將消失了。
——《我們這一天》
① roll up 卷起;滾滾上升;到達;出現(xiàn);積累成
② slip 英[sl?p] 美[sl?p] vi. 滑動;滑倒;犯錯;失足;減退vt. 使滑動;滑過;擺脫;塞入;閃開 n. 滑,滑倒;片,紙片;錯誤;下跌;事故 adj. 滑動的;有活結的;活絡的
③ fingertip ['f??g?t?p] n. 指尖;指套