邱玉華+朱正洲
(廈門大學(xué)海外教育學(xué)院,福建 廈門 361102)
摘要:對于漢語教學(xué)來說,聲調(diào)教學(xué)是一大重點(diǎn)和難點(diǎn),也是漢語教學(xué)研究一直以來關(guān)注的熱點(diǎn)問題。近年來,關(guān)于漢語聲調(diào)教學(xué)的研究不再僅僅停留于漢語聲調(diào)本體研究,而是結(jié)合實(shí)驗(yàn)調(diào)查等研究方法,從多角度進(jìn)行比較全面的研究。本文主要對2015年度的漢語聲調(diào)教學(xué)研究進(jìn)行整理和分析,希望能給漢語教學(xué)一線的教師以及漢語教學(xué)研究人員提供一些參考。
關(guān)鍵詞:漢語聲調(diào);教學(xué);2015年;綜述
中圖分類號:G648 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1671-864X(2016)11-0143-03
一、引言
改革開放以來,特別是近20年里,中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展舉世矚目,綜合國力日趨強(qiáng)大,同時(shí)國際地位也日益提高。在這個(gè)時(shí)代背景之下,世界各國人民學(xué)習(xí)漢語的需求越來越大,中國傳播漢語及中華文化的必要性也越來越強(qiáng)。2015年12月在上海召開了第十屆全球孔子學(xué)院大會(huì),大會(huì)公布的數(shù)據(jù)顯示,截止2015年12月1日,中國已經(jīng)在134個(gè)國家和地區(qū)建立了500所孔子學(xué)院、1000個(gè)中小學(xué)孔子課堂,學(xué)員總數(shù)達(dá)到了190萬人。在強(qiáng)大的需求和前輩們的努力之下,對外漢語事業(yè)蒸蒸日上。經(jīng)過了三十多年的發(fā)展,對外漢語教育這一學(xué)科已經(jīng)取得了豐碩的成果,也為漢語國際傳播和推廣做出了重大貢獻(xiàn)。
但是,目前對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀也并不令人十分滿意。問題是多方面的,最顯而易見的問題莫過于國外人說漢語時(shí)的“洋腔洋調(diào)”了。我們知道,在人類語言中,除了漢藏語系里的一些語言有聲調(diào)外,其他語系如印歐語系一般是沒有聲調(diào)的。聲調(diào),在漢語中表現(xiàn)得最為明顯,也是漢語區(qū)別于印歐語系最重要的特征之一。從理論和實(shí)踐中不難發(fā)現(xiàn),聲調(diào)也是外國人(特別是母語為非聲調(diào)語言的外國人)學(xué)習(xí)漢語的一大難點(diǎn)。但是目前國內(nèi)對外漢語教學(xué)界對聲調(diào)教學(xué)與研究明顯重視不夠。在中國知網(wǎng)中,以“對外漢語”為主題的各類文獻(xiàn)有23,118篇,而其中涉及“聲調(diào)”的僅有357篇,占比1.54%;在超星發(fā)現(xiàn)中,以“對外漢語”為主題的各類文獻(xiàn)有34,502篇,其中涉及“聲調(diào)”的有499篇,僅占1.44%。
為了更好地總結(jié)前人經(jīng)驗(yàn)和把握對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究的前沿動(dòng)態(tài),我們僅對2015年的研究成果(各類文獻(xiàn)35篇)進(jìn)行綜述。我們將35篇文獻(xiàn)分成三大部分進(jìn)行分析,3篇屬于綜述類,11篇屬于本體研究類,21篇屬于國別化實(shí)驗(yàn)調(diào)查研究類。
二、綜述類
經(jīng)統(tǒng)計(jì),2015年有關(guān)對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究綜述類論文一共有3篇。
劉思維《英語母語者普通話聲調(diào)習(xí)得研究綜述》從英語母語者習(xí)得聲調(diào)的產(chǎn)出研究和認(rèn)知研究兩個(gè)方面出發(fā),對前人的文獻(xiàn)進(jìn)行了梳理。通過梳理得出了兩個(gè)結(jié)論:一,研究方法上實(shí)證研究越來越占主流地位。二,研究內(nèi)容上以描寫英語母語者的聲調(diào)習(xí)得偏誤為主。最后作者認(rèn)為雖然目前學(xué)界對英語母語者產(chǎn)出的聲調(diào)所做的聲學(xué)分析較為細(xì)致,但是這未必能全面揭示聲調(diào)習(xí)得的本質(zhì)和規(guī)律。作者觀點(diǎn)是在探討英語母語者的聲調(diào)習(xí)得問題時(shí),不應(yīng)該僅僅在聲學(xué)層面上描述他們的產(chǎn)出結(jié)果,還應(yīng)該在感知層面上找到這些學(xué)習(xí)者感知聲調(diào)的難點(diǎn)。
楊秀娟《對泰漢語聲調(diào)偏誤研究綜述》從對泰漢語聲調(diào)偏誤的研究狀況、偏誤原因和解決策略三個(gè)方面對對泰漢語聲調(diào)偏誤狀況進(jìn)行了綜述。通過綜述,作者給出了泰國學(xué)生聲調(diào)偏誤的解決策略并且總結(jié)出了對泰漢語聲調(diào)偏誤研究的發(fā)展趨勢,最后從研究思路、研究對象、研究成果、研究材料、動(dòng)靜態(tài)研究分配等五個(gè)方面提出了目前對泰漢語聲調(diào)偏誤研究存在的問題。
畢月《以漢語作為第二語言的聲調(diào)教學(xué)研究綜述》主要以美國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語為例,對美國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時(shí)的聲調(diào)偏誤研究和聲調(diào)教學(xué)方法進(jìn)行了綜述。最后作者認(rèn)為在聲調(diào)教學(xué)的過程中要花大力氣教聲調(diào),并且要配合各種練習(xí),從單字到雙音節(jié)詞、再到三音節(jié)詞或詞組、進(jìn)而進(jìn)入語流,全面地練習(xí)聲調(diào),盡最大可能減少偏誤。并且在后面的學(xué)習(xí)中對聲調(diào)偏誤的糾正也要一直進(jìn)行下去。
通過對以上三篇綜述類論文的整理我們不難發(fā)現(xiàn),目前對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究的方法主要以偏誤分析為主。同時(shí),國別化的傾向也比較明顯,這三篇基本都屬于國別化的研究綜述。
三、本體研究類
經(jīng)統(tǒng)計(jì),2015年有關(guān)對外漢語聲調(diào)教學(xué)本體研究的期刊論文一共有11篇。
1.其中,只進(jìn)行聲調(diào)偏誤分析而沒有給出具體教學(xué)方法的有3篇:
馮旭東《試論對外漢語教學(xué)中聲調(diào)變調(diào)的問題》主要從留學(xué)生聲調(diào)變調(diào)偏誤的角度進(jìn)行了描述和原因分析。
呂海鷗《淺析英漢語音剛性與柔性特點(diǎn)下兼談洋腔與漢腔》從英語語調(diào)系統(tǒng)上與漢語聲調(diào)系統(tǒng)上進(jìn)行對比,并在此基礎(chǔ)上分析了“洋腔”產(chǎn)生的原因。
華中師范大學(xué)黃菁菁的碩士論文《漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)語料庫的建設(shè)與應(yīng)用》基于華中師范大學(xué)國際文化交流學(xué)院建設(shè)了漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)語料庫,并通過該語料庫進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤分析。
2.給出了具體聲調(diào)教學(xué)方法的有8篇:
李婷婷《漢語聲調(diào)特征與對外漢語教學(xué)》通過對漢語聲調(diào)特征分析、外國留學(xué)生聲調(diào)偏誤及產(chǎn)生原因的分析,提出了三點(diǎn)避免聲調(diào)偏誤的方法。一是了解學(xué)生主觀的自身情況,因材施教。二是在語流中進(jìn)行聲調(diào)教學(xué)。三是以技能訓(xùn)練為主、知識講解為輔的原則進(jìn)行聲調(diào)教學(xué)。
司倩楠《留學(xué)生聲調(diào)偏誤研究》通過對俄羅斯、日本、泰國等國家留學(xué)生聲調(diào)偏誤的研究,分析了造成這些偏誤的多方面的原因,并且給出了三個(gè)糾正留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤的教學(xué)策略,一是強(qiáng)化訓(xùn)練,簡歷留學(xué)生對漢語聲調(diào)的感知基礎(chǔ)。二是培養(yǎng)留學(xué)生的漢語語感。三是強(qiáng)調(diào)字調(diào)、變調(diào)、語調(diào)三者結(jié)合。四是注意聲調(diào)難度順序在聲調(diào)教學(xué)中的運(yùn)用(根據(jù)學(xué)習(xí)者的母語背景進(jìn)行調(diào)整)。
郝然《論音樂感知與對外漢語聲調(diào)教學(xué)》指出,在聲調(diào)教學(xué)中,應(yīng)該凸顯漢語聲調(diào)的音樂特征,利用人類在音樂感知上的共性,發(fā)揮音樂感知在對外漢語聲調(diào)教學(xué)中的作用,用音樂教學(xué)來輔助聲調(diào)教學(xué)。同時(shí)也給出了音樂輔助聲調(diào)教學(xué)的具體操作方法。
陸芳《對外漢語聲調(diào)教學(xué)新方法探討》一文中提出了三種聲調(diào)教學(xué)法。第一種是帶音法,即以老帶新,以易帶難。第二種是聲帶控制法,即在聲調(diào)發(fā)聲時(shí),讓學(xué)習(xí)者自己體會(huì)聲帶有松有緊的那種銜接和過渡的狀態(tài)。第三種是區(qū)分法,即在聲調(diào)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)讀與說的區(qū)別,字、詞和句的區(qū)別。
劉相臣《對外漢語聲調(diào)教學(xué)存在的問題及教學(xué)應(yīng)對》一文通過對外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的難點(diǎn)進(jìn)行逐個(gè)分析,提出兩點(diǎn)合理的教學(xué)方法,一是合理、多角度地聲調(diào)展示和強(qiáng)化。運(yùn)用五度聲調(diào)調(diào)型圖、手勢法或頭勢法、聲帶控制法、音樂法、對比法、連調(diào)訓(xùn)練法、慢詠加指揮方法的靈活運(yùn)用、唱四聲等。二是合理調(diào)整聲調(diào)教學(xué)的順序。按照第一聲、第四聲、第二聲和第三聲的順序教學(xué)、用第四聲引導(dǎo)第二聲和第三聲的教學(xué)。
戴冰《對外漢語教學(xué)中的聲調(diào)問題研究》認(rèn)為產(chǎn)生“洋腔洋調(diào)”的原因主要來自母語負(fù)遷移和目的語知識負(fù)遷移,并提出了“手勢法”、“帶音法”和注意教學(xué)順序等聲調(diào)教學(xué)方法。
阿爾那吾·艾買多拉《漢語聲調(diào)教學(xué)》從新疆少數(shù)民族地區(qū)漢語教學(xué)的角度,通過自己豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),給出了幾點(diǎn)聲調(diào)教學(xué)的方法:直觀法、理解法、四聲連讀法。
歐陽鑫乙、安玉香《對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究》從漢語教學(xué)的實(shí)際出發(fā),分析了外國學(xué)生“洋腔洋調(diào)”的特點(diǎn)和產(chǎn)生的原因,并在此基礎(chǔ)上提出了三種教學(xué)方法。一是調(diào)整聲調(diào)教學(xué)順序,按照第一聲、第四聲、第二聲和第三聲的順序教學(xué)。二是斷句停頓教學(xué)。三是利用聲音文件分析軟件praat輔助教學(xué)。
通過對以上11篇文章的分析歸納可以得出,2015年對外漢語聲調(diào)教學(xué)本體研究的主要方法是通過偏誤分析、偏誤原因分析以及作者自身的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提出具體的教學(xué)方法。這些具體的教學(xué)方法有19種,其中調(diào)整聲調(diào)教學(xué)順序有5篇論文提到,其他方法如帶音法、聲帶控制法、手勢法、四聲連讀法、音樂法和強(qiáng)化訓(xùn)練法有2篇論文提到。
四、國別化實(shí)驗(yàn)調(diào)查研究類
經(jīng)統(tǒng)計(jì),2015年有關(guān)國別化聲調(diào)調(diào)查研究的期刊論文一共有21篇。其中,日本1篇,韓國4篇,韓泰1篇,泰國1篇,越南2篇,老撾一篇,馬來西亞1篇,印度尼西亞1篇,印度1篇,巴基斯坦1篇,中亞3篇,中美1篇,波蘭1篇,意大利1篇,另外有關(guān)以英語為第一語言的調(diào)查1篇。經(jīng)歸納,東亞一共5篇,東南亞一共6篇,東亞與東南亞混合1篇,南亞2篇,中亞3篇,歐美國家一共3篇,另加1篇以英語為第一語言的調(diào)查1篇,(本文統(tǒng)一歸入到歐美國家類)。有關(guān)亞洲國家學(xué)生漢語聲調(diào)調(diào)查的一共17篇,占總數(shù)的85%,而有關(guān)歐美國家學(xué)生漢語聲調(diào)調(diào)查則只有4篇,只占總數(shù)的15%。其中偏誤分析有9篇,占總數(shù)的42.86%;實(shí)驗(yàn)調(diào)查研究8篇,占總數(shù)的38.10%;其他研究4篇,占總數(shù)的19.05%。下面就各地區(qū)的聲調(diào)教學(xué)研究進(jìn)行分析:
首先是東亞地區(qū),包括日本、韓國兩個(gè)國家。關(guān)于日本學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究有顧芳的《日本留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得及偏誤分析》,研究內(nèi)容為日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的偏誤類型以及偏誤發(fā)生的原因,結(jié)論主要為日本學(xué)習(xí)者聲調(diào)學(xué)習(xí)偏誤主要集中于上聲,應(yīng)該先練習(xí)上聲內(nèi)容,從半上聲開始學(xué)習(xí)。關(guān)于韓國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究有4篇,分別是宋歌的《韓國留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略探討——以四川師范大學(xué)對韓漢語教學(xué)為例》,米南、孫莉的《 韓國留學(xué)生“二聲+二聲”的聲調(diào)偏誤實(shí)驗(yàn)研究》 , 時(shí)偉的《 韓國留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤分析及糾正對策》以及劉昊的《 韓國留學(xué)生漢語短期班的聲調(diào)教學(xué)研究——以韓國誠信女子大學(xué)在華漢語暑期班為例》。在這四篇論文中,前三篇是從韓國留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤的角度來進(jìn)行研究的。以韓國學(xué)習(xí)者為對象得出的主要教學(xué)對策為教學(xué)中應(yīng)加大聲調(diào)教學(xué)比重,培養(yǎng)學(xué)生聲調(diào)學(xué)習(xí)興趣,使用肢體語言,調(diào)整聲調(diào)教學(xué)順序,進(jìn)行聲調(diào)強(qiáng)化訓(xùn)練等。
接下來是東南亞地區(qū),東南亞地區(qū)主要有泰國、越南、老撾、馬來西亞、印度尼西亞。值得注意的是,有一篇論文研究的對象為泰國和韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的聲調(diào)偏誤,這篇論文就是任廣玉的《淺析泰韓留學(xué)生習(xí)得漢語的聲調(diào)偏誤》。關(guān)于泰國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有許田田的《針對泰國零基礎(chǔ)大學(xué)生的聲調(diào)教學(xué)研究》。關(guān)于越南學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有孫小晴的《初中級階段越南留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤實(shí)驗(yàn)分析與教學(xué)策略研究》以及黎明清的《越漢中介語聲調(diào)系統(tǒng)發(fā)音的頑固性》;關(guān)于老撾學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有毛穎的《老撾崇德學(xué)校漢語中高級水平學(xué)生上聲實(shí)驗(yàn)研究》;關(guān)于馬來西亞學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有張琳琳的《馬來土著及華裔學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得偏誤比較研究》;關(guān)于印度尼西亞學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有王璐的《印尼非華裔漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究》。以上七篇論文中,有三篇是研究對應(yīng)國家漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)時(shí)所產(chǎn)生的偏誤。在東南亞地區(qū),泰國和越南是值得我們特別注意的,因?yàn)樘┱Z、越南語也是有聲調(diào)的語言。文章研究的主要結(jié)論為我們應(yīng)該加強(qiáng)漢語聲調(diào)與泰國、越南學(xué)生母語聲調(diào)的對比,利用對比法以及大寫“M”法等幫助學(xué)生練習(xí)聲調(diào)。東南亞其他國家研究得出的教學(xué)策略則主要是調(diào)整教學(xué)順序,運(yùn)用樂理知識、手勢法以及語流教學(xué)法等。
南亞地區(qū)主要是印度和巴基斯坦。關(guān)于印度學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有鄭輝的《印度醫(yī)學(xué)留學(xué)生初級漢語單字調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究》;關(guān)于巴基斯坦學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有常樂,劉飛,董睿的《巴基斯坦留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究》。南亞地區(qū)研究得出的教學(xué)策略主要是調(diào)整教學(xué)順序,利用Praat軟件教學(xué)法、延時(shí)夸張法、多媒體教學(xué)法等。
中亞地區(qū)的三篇論文并非按國別來研究,而是以中亞整個(gè)地區(qū)為研究對象。關(guān)于中亞學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有薩爾娜的《 中亞留學(xué)生漢語單字聲調(diào)實(shí)驗(yàn)研究》,鄭琴、陳茸的《 中亞來華留學(xué)生漢語聲調(diào)單字調(diào)的感知實(shí)驗(yàn)研究》,以及孫福婷的《初級漢語水平中亞東干族留學(xué)生漢語聲調(diào)的聲學(xué)實(shí)驗(yàn)分析》。關(guān)于中亞學(xué)習(xí)者漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)的研究都是以實(shí)驗(yàn)調(diào)查的方式進(jìn)行的,研究得出的結(jié)論主要為中亞地區(qū)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語四個(gè)聲調(diào)由易到難分別為上聲、陰平、去聲、陽平,這是與其他地區(qū)差別比較大的,教學(xué)策略主要是調(diào)整教學(xué)順序、利用圖片法、分階段加強(qiáng)練習(xí)、定期考核等。
歐美地區(qū)主要有三個(gè)國家,分別是美國、波蘭和意大利,另外有一篇以英語為母語的在華學(xué)習(xí)者調(diào)查研究。關(guān)于美國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有胡項(xiàng)杰的《中美學(xué)生普通話句末字調(diào)和語調(diào)關(guān)系的研究》;關(guān)于波蘭學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究,有吳燕萍的《波蘭留學(xué)生漢語單字調(diào)發(fā)音偏誤研究》;關(guān)于意大利學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的研究有孫暢的《 意大利中學(xué)生習(xí)得漢語單字調(diào)的聲調(diào)偏誤分析及教學(xué)對策——以意大利比薩市Ulisse Dini中學(xué)為例》。最后,關(guān)于第一語言為英語的在華學(xué)習(xí)者調(diào)查研究的是胡佳敏,張曼曼,楊俊,何自勝的《以第一語言為英語的成年人漢語聲調(diào)調(diào)查:以上海市為例》。以上四篇論文中,有兩篇是關(guān)于學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的偏誤分析研究的。歐美地區(qū)學(xué)習(xí)者漢語聲調(diào)教學(xué)研究得出的教學(xué)策略主要為調(diào)整教學(xué)順序、提高學(xué)生聲調(diào)意識、培養(yǎng)語感、手勢法、多媒體教學(xué)法等。
以上論文多以某國家或者某地區(qū)的漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)的調(diào)查研究或?qū)嶒?yàn)研究為切入點(diǎn),以偏誤分析和對比分析為主要方法,歸納出各國各地區(qū)學(xué)習(xí)漢語的特點(diǎn)或偏誤類型并提出相應(yīng)的教學(xué)對策。綜合上述研究我們可以發(fā)現(xiàn),在2015年有關(guān)國別化聲調(diào)調(diào)查研究的期刊論文中,亞洲國家較多,而歐美國家較少,研究的主要問題為偏誤分析,采用的方法多為實(shí)驗(yàn)調(diào)查法。其中,偏誤分析結(jié)論總體來說主要集中于上聲和陽平的偏誤。而經(jīng)過研究之后得出的教學(xué)策略主要有加強(qiáng)對聲調(diào)教學(xué)的重視,調(diào)整聲調(diào)教學(xué)順序,利用肢體語言法、圖片法、夸張法、多媒體法以及利用樂理、詩歌等加強(qiáng)聲調(diào)訓(xùn)練等。
通過分析我們可以發(fā)現(xiàn),2015年關(guān)于漢語聲調(diào)的國別化實(shí)驗(yàn)調(diào)查研究類文獻(xiàn)中,關(guān)于亞洲國家,尤其是東南亞國家的文獻(xiàn)占了絕大多數(shù),而非洲和拉丁美洲的漢語聲調(diào)教學(xué)調(diào)查研究則幾乎沒有。在以后的研究中,我們應(yīng)該更加注重全面性,對亞拉地區(qū)的漢語聲調(diào)教學(xué)調(diào)查研究亟待開展。
五、總結(jié)
通過對2015年漢語聲調(diào)教學(xué)研究的梳理,可以預(yù)想,未來的對外漢語聲調(diào)教學(xué)本體研究方面仍然會(huì)以偏誤分析這一研究方法為主流 ,專業(yè)軟件的應(yīng)用也會(huì)給研究帶來便利,更人性化、本土化的教學(xué)方法也會(huì)在探索和實(shí)證 中慢慢進(jìn)入真實(shí)的對外漢語課堂,從而“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象也會(huì)得到很好的改善。在國別化研究方面,我們可以利用現(xiàn)有研究的結(jié)論,具體問題具體分析,針對不同國家不同地區(qū)的漢語學(xué)習(xí)者,合理調(diào)整聲調(diào)教學(xué)順序,強(qiáng)調(diào)聲調(diào)教學(xué)的重要性,利用肢體語言法、圖片法、夸張法、多媒體法以及樂理等全方位加強(qiáng)對漢語聲調(diào)的訓(xùn)練,以取得更好的漢語聲調(diào)教學(xué)效果。漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)教學(xué)國別化研究曾經(jīng)著重于歐美地區(qū),而如今已經(jīng)逐漸擴(kuò)展到世界范圍,尤其是亞洲各地區(qū)。值得注意的是,就2015年度關(guān)于漢語聲調(diào)教學(xué)的研究中,專門涉及亞洲國家的研究要比專門涉及歐美國家的研究更多。然而,非洲地區(qū)和拉丁美洲地區(qū)的漢語聲調(diào)教學(xué)研究仍然比較少。在以后的漢語聲調(diào)教學(xué)研究中,應(yīng)該更加注重全方位研究,補(bǔ)足拉非地區(qū)漢語聲調(diào)教學(xué)調(diào)查研究的缺口,以使?jié)h語聲調(diào)教學(xué)得到更加全面,更加科學(xué)的研究。我們有理由相信,將來的漢語聲調(diào)教學(xué)研究一定會(huì)越來越科學(xué)全面,更好地指導(dǎo)漢語聲調(diào)教學(xué)實(shí)踐。
參考文獻(xiàn):
[1]英語母語者普通話聲調(diào)習(xí)得研究綜述.劉思維(北京大學(xué)中國語言文學(xué)系)
[2]對泰漢語聲調(diào)偏誤研究綜述.楊秀娟(中國海洋大學(xué))
[3]以漢語作為第二語言的聲調(diào)教學(xué)研究綜述.畢月(北京語言大學(xué)漢語進(jìn)修學(xué)院)
[4]試論對外漢語教學(xué)中聲調(diào)變調(diào)的問題.馮旭東(西北民族大學(xué))
[5]淺析英漢語音剛性與柔性特點(diǎn)下兼談洋腔與漢腔.呂海鷗(聊城大學(xué))
[6]漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)語料庫的建設(shè)與應(yīng)用.黃菁菁(華中師范大學(xué))
[7]漢語聲調(diào)特征與對外漢語教學(xué).李婷婷(渤海大學(xué)國際交流學(xué)院)
[8]留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤研究.司倩楠(哈爾濱師范大學(xué))
[9]論音樂感知與對外漢語聲調(diào)教學(xué).郝然(西南科技大學(xué)文學(xué)與藝術(shù)學(xué)院)
[10]對外漢語聲調(diào)教學(xué)新方法探討.陸芳(黑龍江大學(xué))
[11]對外漢語聲調(diào)教學(xué)存在的問題及教學(xué)應(yīng)對.劉相臣(南通大學(xué)文學(xué)院)
[12]對外漢語教學(xué)中的聲調(diào)問題研究.戴冰(吉林工程職業(yè)學(xué)院)
[13]漢語聲調(diào)教學(xué).阿爾那吾·艾買多拉(新疆塔城地區(qū)師范學(xué)校)
[14]對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究.歐陽鑫乙,安玉香(沈陽建筑大學(xué))
[15]日本留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得及偏誤分析.顧芳(陜西師范大學(xué))
[16]韓國留學(xué)生漢語短期班的聲調(diào)教學(xué)研究——以韓國誠信女子大學(xué)在華漢語暑期班為例.劉昊(哈爾濱師范大學(xué))
[17]韓國留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略探討——以四川師范大學(xué)對韓漢語教學(xué)為例.宋歌(四川師范大學(xué))
[18]韓國留學(xué)生“二聲+二聲”的聲調(diào)偏誤實(shí)驗(yàn)研究.米南,孫莉(浙江外國語學(xué)院國際學(xué)院;北京語言大學(xué)漢語學(xué)院)
[19]韓國留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤分析及糾正對策.時(shí)偉(上海師范大學(xué))
[20]淺析泰韓留學(xué)生習(xí)得漢語的聲調(diào)偏誤.任廣玉(渤海大學(xué)國際交流學(xué)院)
[21]針對泰國零基礎(chǔ)大學(xué)生的聲調(diào)教學(xué)研究.許田田(中國傳媒大學(xué))
[22]初中級階段越南留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤實(shí)驗(yàn)分析與教學(xué)策略研究.孫小晴(渤海大學(xué))
[23]越漢中介語聲調(diào)系統(tǒng)發(fā)音的頑固性.黎明清(武漢大學(xué)文學(xué)院)
[24]老撾崇德學(xué)校漢語中高級水平學(xué)生上聲實(shí)驗(yàn)研究.毛穎(云南大學(xué))
[25]馬來土著及華裔學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得偏誤比較研究.張琳琳(華中師范大學(xué))
[26]印尼非華裔漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究.王璐(華中師范大學(xué))
[27]印度醫(yī)學(xué)留學(xué)生初級漢語單字調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究.鄭輝(河北師范大學(xué))
[28]巴基斯坦留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究.常樂,劉飛,董睿(渤海大學(xué)外國語學(xué)院;沈陽建筑大學(xué)國際學(xué)院)
[29]中亞留學(xué)生漢語單字聲調(diào)實(shí)驗(yàn)研究.薩爾娜(新疆師范大學(xué)國際文化交流學(xué)院)
[30]中亞來華留學(xué)生漢語聲調(diào)單字調(diào)的感知實(shí)驗(yàn)研究.鄭琴,陳茸(新疆師范大學(xué)外國語學(xué)院)
[31]初級漢語水平中亞東干族留學(xué)生漢語聲調(diào)的聲學(xué)實(shí)驗(yàn)分析.孫福婷(西北師范大學(xué)國際文化交流學(xué)院)
[32]中美學(xué)生普通話句末字調(diào)和語調(diào)關(guān)系的研究.胡項(xiàng)杰(華東師范大學(xué))
[33]波蘭留學(xué)生漢語單字調(diào)發(fā)音偏誤研究.吳燕萍(義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
[34]意大利中學(xué)生習(xí)得漢語單字調(diào)的聲調(diào)偏誤分析及教學(xué)對策——以意大利比薩市UlisseDini中學(xué)為例.孫暢(重慶大學(xué))
[35]以第一語言為英語的成年人漢語聲調(diào)調(diào)查:以上海市為例.胡佳敏,張曼曼,楊俊,何自勝(滁州學(xué)院)
作者簡介:
邱玉華(1991-),女,漢族,江西贛州人,在讀碩士研究生,本科畢業(yè)于廣西大學(xué),現(xiàn)就讀于廈門大學(xué)海外教育學(xué)院,專業(yè)為漢語國際教育。
朱正洲(1990-),男,漢族,湖北洪湖人,在讀碩士研究生,本科畢業(yè)于華僑大學(xué),現(xiàn)就讀于廈門大學(xué)海外教育學(xué)院,專業(yè)為漢語國際教育。