作文君:近日,一本叫《巨人的隕落》的外國小說,在中國圖書市場(chǎng)勢(shì)如破竹,上市不到一個(gè)月總銷量就迅速突破10萬冊(cè)。在這個(gè)碎片化閱讀的時(shí)代,讀者對(duì)這本1168頁大書的熱情令整個(gè)中國圖書市場(chǎng)大吃一驚。據(jù)調(diào)查:歷年來,中國圖書市場(chǎng)步入百萬銷量殿堂的暢銷小說的平均頁數(shù)是331.4頁。其中,最厚的一本是538頁、35萬字的《白夜行》(2013年精裝本)。但《巨人的隕落》有1168頁、近60萬字。十年來,該書橫掃歐美16國排行榜。18次登上10國暢銷榜第一名!全球平均每三秒就賣出一本!下面就讓我們走進(jìn)這本創(chuàng)造奇跡的超級(jí)巨著,一起感受來自“巨人”的饋贈(zèng)。
作者簡(jiǎn)介
肯·福萊特(K e n Follett,1949- ),現(xiàn)象級(jí)暢銷小說大師。20部小說被譯成33國語言,累計(jì)總銷量超1.5億冊(cè)。在歐美出版界,肯·福萊特這個(gè)名字就是暢銷的保證。1978年,出版了處女作《風(fēng)暴島》,并于次年獲得愛倫坡獎(jiǎng),聲名鵲起,專職寫作。2010年,榮登全球作家富豪榜第5名。2013年,獲得愛倫坡終身大師獎(jiǎng)。
各方贊譽(yù)
這是福萊特的巔峰之作,一部真正的史詩,讓人忍不住想要一口氣讀完?!逗辗翌D郵報(bào)》
小說的長(zhǎng)短對(duì)肯·福萊特作品在全球的暢銷沒有任何影響:其作品累計(jì)銷量1.5億冊(cè),被翻譯成33種語言,風(fēng)靡80多個(gè)國家?!度A爾街日?qǐng)?bào)》
作為“世紀(jì)三部曲”的首部,《巨人的隕落》以令人驚嘆的技巧,在五個(gè)家族錯(cuò)綜復(fù)雜的命運(yùn)起伏中,編織了一個(gè)蕩氣回腸的故事。——《出版人周刊》
《巨人的隕落》是一場(chǎng)盛筵。真實(shí)生動(dòng)的歷史細(xì)節(jié),豐富深刻的人物形象,以及一個(gè)逝去的時(shí)代鮮活的再現(xiàn),這些從第一章開始就會(huì)牢牢把你抓住?!麜u(píng)人 米里亞姆·蘭迪斯
精彩書評(píng)
一個(gè)時(shí)代的精彩演繹,三部劇作跟一個(gè)歷史大片一樣,非常好看。不同的家庭,不同的階級(jí),不同的國家,不同的制度之間的碰撞。雖有1000多頁,將近60萬字,但讀起來十分歡暢。作者以小見大,虛虛實(shí)實(shí),隨著時(shí)間的軌跡,不斷切換主視角,把小人物的命運(yùn)與宏大的時(shí)代背景相結(jié)合,讓人看得熱血沸騰。一戰(zhàn)的那段歷史躍然紙上,書中描繪的各種場(chǎng)景仿佛就在眼前,多線敘事讓情節(jié)跌宕起伏,幾位主角的交集令人驚嘆。史實(shí)上的人和虛構(gòu)的人物一起再現(xiàn)了歷史。從小的方面來說,個(gè)人的情感心境命運(yùn)交織在一起,受歷史的影響又推動(dòng)了歷史的發(fā)展。對(duì)于不太研究歷史的我來說是一次了解一戰(zhàn)和俄國革命的好機(jī)會(huì)。
——張川(亞馬遜)
以前一戰(zhàn)只是歷史課本上的知識(shí),看過這本書才知道歷史書上簡(jiǎn)單的幾個(gè)字一筆帶過,背后卻能發(fā)生這么多跌宕起伏牽動(dòng)人心的不可思議的故事。貴族和平民,社會(huì)上層和中下層交錯(cuò),看得酣暢淋漓??赡芤?yàn)槭桥?,還是不喜歡那些具體的作戰(zhàn)環(huán)節(jié)和情景,而是更側(cè)重于故事的發(fā)展。第一次知道如今女性在社會(huì)中的地位是歷史人物好不容易爭(zhēng)取得來的。戰(zhàn)爭(zhēng)和革命可以毀掉很多家庭和生命,也可以改變很多人的命運(yùn),比如格雷戈里、艾瑟爾,從中下層變成了社會(huì)的中堅(jiān)力量,改寫著自己的命運(yùn)。
——小?。ǘ拱辏?/p>
內(nèi)容簡(jiǎn)介
這本書是通過描寫第一次世界大戰(zhàn)前后五個(gè)家族——威爾士的礦工少年、剛失戀的美國法律系大學(xué)生、窮困潦倒的俄國兄弟、富有英俊的英格蘭伯爵,以及癡情的德國特工……從充滿灰塵和危險(xiǎn)的煤礦到閃閃發(fā)光的皇室宮殿,從代表著權(quán)力的走廊到愛恨糾纏的臥室,五個(gè)家族迥然不同又不斷糾葛的命運(yùn),該書以小見大,展現(xiàn)帝國間的沉浮與重生,十分恢宏。不同于軍事或者歷史作品,《巨人的隕落》只是通過人物帶出各種歷史事件,比如薩拉熱窩事件,東線戰(zhàn)場(chǎng),索姆河戰(zhàn)役,美軍參戰(zhàn),巴黎和會(huì),德國通貨膨脹,沙俄的覆滅與蘇聯(lián)的誕生等。作品所涉及的除了5個(gè)虛構(gòu)的家族,還有十幾位主人公,以及列寧、威爾遜、丘吉爾、勞合·喬治等大量真實(shí)人物,不設(shè)定立場(chǎng)地展示他們的風(fēng)采,以及時(shí)代的波詭云譎。
精彩書摘1
母愛與包容
她從閣樓的行李儲(chǔ)藏間偷偷拿了一只小手提箱,很破舊,沒人會(huì)想起這只箱子。這曾是菲茨的父親用過的,皮面上還蓋著他的紋章——上面的金粉早已脫落,但壓痕依然清晰可辨。她把襪子和內(nèi)衣裝了進(jìn)去,還加了幾塊公主的香皂。
當(dāng)天夜里她躺在床上,最后決定還是不去倫敦。她害怕一個(gè)人經(jīng)受這一切,她要跟家人在一起。她還得向母親請(qǐng)教懷孕的事情。當(dāng)孩子降生的時(shí)候,她該待在一個(gè)自己熟悉的地方。她的孩子需要祖父母的照顧,需要舅舅比利。
在車道盡頭她朝宅子回望了一眼,石墻已經(jīng)被煤灰染黑了,成排窗戶反射著初升的陽光,她剛來的時(shí)候還是個(gè)才出校門的十三歲小姑娘,多年來在這兒竟學(xué)到了那么多東西。現(xiàn)在她知道上流社會(huì)是怎樣生活的。他們吃稀奇古怪的東西,制作過程繁復(fù),浪費(fèi)的比吃掉的還多。他們都用一種噎著嗓門的腔調(diào)說話,連一些外國人也這樣。最重要的是,她明白了一個(gè)道理——愛情不可信。
她下了山坡進(jìn)入阿伯羅溫,直接朝威靈頓街走去。像往常一樣,家里的門沒有鎖。她進(jìn)了屋,客廳也是廚房,比泰-格溫放置花瓶的房間還要小。
媽媽正在揉面準(zhǔn)備做面包,看見她拎著的行李箱,便停下來問:“出什么事了?”
“我回家了?!卑獱栒f。她放下箱子,坐在四方的餐桌旁。她實(shí)在羞于把發(fā)生的事情說出來。
但是媽媽已經(jīng)猜到了:“你被解雇了?”
艾瑟爾不敢看她的母親:“是。對(duì)不起,媽媽?!?/p>
媽媽用抹布擦了擦手。“你干了什么事?”她氣憤地說,“快告訴我,馬上!”
艾瑟爾嘆了口氣。她為什么要隱瞞呢?“我懷上了孩子?!彼f。
“哦,天啊,你這個(gè)壞丫頭!”
艾瑟爾忍住眼淚。她希望得到同情,不是譴責(zé)?!拔沂菈难绢^?!彼旅弊?,盡量讓自己保持鎮(zhèn)靜。
“這可讓你父親怎么活啊。”
“又不是讓他生孩子,”艾瑟爾尖刻地說,“我想他不會(huì)有事的?!?/p>
“別這么厚臉皮。這事會(huì)讓他傷心死的?!?/p>
“他去哪兒了?”
“又去參加罷工會(huì)議了。想想他在鎮(zhèn)上的地位,他是教堂的長(zhǎng)老、礦工的代理、獨(dú)立工黨書記——這下人人都知道他女兒是個(gè)蕩婦,讓他開會(huì)的時(shí)候還怎么抬頭見人?”
艾瑟爾終于控制不住了。“我很抱歉給他帶來了羞辱。”說著,她便哭了起來。
媽媽的表情變了。“唉,好啦,”她說,“這種事情自古就有。”她繞過桌子,把艾瑟爾的頭抱在胸前,“不要緊,不要緊。”就好像艾瑟爾還是個(gè)孩子,不小心擦破了膝蓋。
【名著解讀】“哀哀父母,生我勞瘁?!蹦赣H面對(duì)被解雇,懷孕的女兒,十分氣憤,但在責(zé)怪女兒后對(duì)女兒又忍不住安慰和疼惜,這是母親永遠(yuǎn)的母愛和偉大的寬容的體現(xiàn),母愛無私,疼愛我們的父母,從現(xiàn)在開始。
【適用話題】母愛;親情;寬容
精彩書摘2
自由與平等
艾瑟爾對(duì)基督教的信仰不是很虔誠。她認(rèn)為上帝的確存在,但她猜想上帝比她父親想象的更為通情達(dá)理。爸爸對(duì)約定俗成的宗教儀式全然無法接受,而艾瑟爾只是對(duì)圣像、熏香祭拜和拉丁文有點(diǎn)反感。在倫敦,她禮拜日早上偶爾也去卡爾瓦利福音館,主要是因?yàn)槟莾旱哪翈熓俏皇譄崆榈纳鐣?huì)主義者,他允許茉黛在他的教堂設(shè)立診所,召開工黨會(huì)議。
當(dāng)然,公園里沒有風(fēng)琴,清教徒也就不必壓抑對(duì)樂器的抵觸。艾瑟爾從爸爸那里得知,領(lǐng)唱的挑選頗費(fèi)了一番躊躇——在這個(gè)鎮(zhèn)子上,領(lǐng)唱的角色比講經(jīng)布道更加重要。最后選定的是阿伯羅溫男聲合唱團(tuán),其指揮不屬于任何教派。
他們以一曲亨德爾的《他將如牧羊人飼養(yǎng)羊群》開場(chǎng),這首盡人皆知的彌賽亞唱段精美,便于教眾合唱。好幾百人的男高音讓那句“將羔羊置于他的懷抱”響徹整個(gè)公園上空。艾瑟爾發(fā)覺自從去了倫敦以后,已經(jīng)有很長(zhǎng)一段時(shí)間都沒聽過這樣驚心動(dòng)魄的樂聲了。
天主教神父用拉丁文背誦《圣詩》第129篇,《自深深處》。他使出全力大聲喊著,但站在邊上的人還是聽不到。接著,國圣公會(huì)牧師朗讀了國教祈禱書中的《為死者安葬》一節(jié)。一個(gè)年輕的衛(wèi)理公會(huì)教徒迪莉斯·瓊斯演唱了查爾斯·韋斯利寫的贊美詩《神圣純愛》。浸禮會(huì)牧師朗讀了《哥林多前書》第15章第20節(jié)后的全部?jī)?nèi)容。
要有一個(gè)布道者代表無派別團(tuán)體,這件事自然落在了爸爸的頭上。
他開始朗讀《羅馬書》第8章的一段詩句:“叫耶穌從死里復(fù)活者的靈,若住在你們心里,那叫基督耶穌從死里復(fù)活的,也必借著住在你們心里的圣靈,使你們必死的身體又活過來。”爸爸那洪亮的聲音遍及公園的每個(gè)角落。
艾瑟爾為他感到驕傲。這一榮譽(yù)等于承認(rèn)他是鎮(zhèn)上的一位重要人物,一位精神和政治領(lǐng)袖。他今天的打扮也很得體,媽媽特地從梅瑟的格溫·埃文斯百貨店給他買了一條新的黑絲綢領(lǐng)帶。
人群中有了一陣騷動(dòng),讓她猛然意識(shí)到爸爸一定是轉(zhuǎn)移了一貫的話題。只聽他在說:“當(dāng)這個(gè)國家決定去打仗,我希望議會(huì)的每位成員都能真誠地捫心自問,像上帝指引的那樣。但是,到底是誰讓這些人進(jìn)了議會(huì)的呢?”
艾瑟爾發(fā)覺他把話題引到了政治上。爸爸,你太棒了。這下,教區(qū)長(zhǎng)就不得不收起那副揚(yáng)揚(yáng)得意的嘴臉了。
“原則上,這個(gè)國家的每個(gè)人都有責(zé)任參軍服役。但是,并非每個(gè)人都有權(quán)利決定是否加入戰(zhàn)爭(zhēng)?!?/p>
人群里發(fā)出贊同的喊聲。
“選舉權(quán)的規(guī)定將這個(gè)國家一半以上的人排除在外!”
艾瑟爾大聲說:“包括所有的女人!”
媽媽說:“噓,別嚷,是你爸爸在講道,不是你?!?/p>
“七月的第一天,阿伯羅溫就有兩百多人戰(zhàn)死在索姆河邊。有人告訴我,英國傷亡總數(shù)超過五萬!”
人群里發(fā)出一片驚恐的嘆息聲。沒有多少人知道這個(gè)數(shù)字。爸爸是從艾瑟爾那兒得到的。茉黛在陸軍部工作的朋友把這一消息透露出來。
“五萬人傷亡,其中死亡兩萬人,”爸爸繼續(xù)說,“戰(zhàn)斗還在繼續(xù)。日復(fù)一日,更多的年輕人將遭到屠殺。”人群中有人發(fā)出異議,但他們被贊同的多數(shù)聲浪壓了下去。爸爸舉起一只手示意安靜:“我不想說這是誰的錯(cuò),只是要強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。當(dāng)人們被排除在參戰(zhàn)與否的決定之外,如此殘忍的屠殺就不可能是正確的?!?/p>
教區(qū)長(zhǎng)上前一步,企圖打斷爸爸的話,珀西瓦爾·瓊斯想爬到臺(tái)上,卻沒有成功。
爸爸的話差不多也說完了:“如果我們?cè)僖獩Q定打仗,就必須通過全體人民的表決才行?!?/p>
“婦女應(yīng)該跟男人同樣待遇!”艾瑟爾喊道,但她的聲音淹沒在礦工們支持的歡呼聲中。
幾個(gè)人現(xiàn)在站到了爸爸的面前,想要阻攔他,但他的聲音依然在騷動(dòng)的人群中回響:“我們絕不能再容許只由少數(shù)人決定是否發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)!”他大喊著,“絕不能!絕不能!絕不能!”
說完他就坐下了,臺(tái)下響起了雷鳴般的歡呼聲。
【名著解讀】無論是提倡女權(quán)的艾瑟爾,還是堅(jiān)持全體人民表決是否戰(zhàn)爭(zhēng)的爸爸,都是對(duì)自由、平等的追求,正是因?yàn)檫@些人的存在,大聲喊出自己的訴求,自由和平等才可能出現(xiàn)。熱愛自由和平等,是我們每個(gè)人的責(zé)任和義務(wù)。
【適用話題】自由;平等;堅(jiān)持;膽量
精彩書摘3
愛與承擔(dān)
艾瑟爾焦急地翻看報(bào)紙上的傷亡名單。有幾處出現(xiàn)了威廉姆斯,但沒有威爾士步槍團(tuán)的下士威廉·威廉姆斯。她感激地暗自祈禱著,合上報(bào)紙遞給伯尼·萊克維茲,燒上一壺水準(zhǔn)備沖泡可可。
不過,她無法肯定比利依然活著。他也有可能在最近幾天或幾小時(shí)內(nèi)被殺。她一直回想著在阿伯羅溫收到電報(bào)的日子,女人們一張張因恐懼和悲傷而扭曲的面孔上,將永遠(yuǎn)留下聞知噩耗帶來的殘酷印記。她為比利沒在陣亡名單上而高興,也為這樣的自己感到羞愧。
電報(bào)仍接連不斷送達(dá)阿伯羅溫。索姆河戰(zhàn)役并沒有在第一天結(jié)束。整個(gè)7月、8月、9月和10月,英國軍隊(duì)讓大批年輕士兵穿越無人區(qū)挨槍子。報(bào)紙上連番報(bào)道勝利的喜訊,但一封封電報(bào)卻在印證相反的信息。
伯尼待在艾瑟爾的廚房里,他幾乎每天晚上都在這兒。小勞埃德很喜歡這位伯尼叔叔。他時(shí)常坐在伯尼的腿上,后者大聲讀報(bào)紙給他聽。小孩子聽不太懂詞句的意思,但他還是喜歡聽。不過,今晚伯尼不知為何顯得有些煩躁,沒心思搭理勞埃德。
米爾德里德從樓上下來,手里拎著茶壺?!敖栉覀円簧撞?,艾絲?!彼f。
“自己拿吧,你知道在哪兒,要不也來杯可可?”
“不了,謝謝,可可總讓我放屁。你好,伯尼,革命進(jìn)展得如何?”
伯尼從報(bào)紙上抬起頭,朝她笑了一下。他喜歡米爾德里德。大家都喜歡她。“革命稍有拖延?!彼f。
米爾德里德把茶葉倒進(jìn)自己的茶壺:“有比利的消息嗎?”
“最近沒有?!卑獱栒f,“你呢?”
“兩個(gè)多星期沒有信了?!?/p>
每天早上都是艾瑟爾從前廳地板上把投遞來的信件報(bào)紙撿起來,因此她知道米爾德里德經(jīng)常收到比利的信。艾瑟爾推測(cè)那都是情書——否則,一個(gè)男孩干嗎給他姐姐的房客寫信呢?米爾德里德顯然也在呼應(yīng)比利的感情,她經(jīng)常詢問他的消息,盡管裝出一副漫不經(jīng)心的樣子,但很難掩飾內(nèi)心的焦慮。
艾瑟爾喜歡米爾德里德,但她弄不清十八歲的比利是否真的打算接納這個(gè)二十三歲的女人和她的兩個(gè)孩子。的確,比利少年老成,敢于擔(dān)當(dāng)。等戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束的時(shí)候他也長(zhǎng)了幾歲。不管怎么說,艾瑟爾只希望他活著回家,除了這個(gè),其他都不重要。
艾瑟爾說:“感謝上帝,今天報(bào)紙的傷亡名單上沒他的名字?!?/p>
“我不知道他什么時(shí)候能有假期?!?/p>
“他剛走了五個(gè)月?!?/p>
米爾德里德放下茶壺:“艾瑟爾,我能求你一件事嗎?”
“你說吧?!?/p>
“我打算自己出去單干,當(dāng)個(gè)裁縫。”
艾瑟爾很驚訝。米爾德里德現(xiàn)在已經(jīng)是曼尼·利托夫的監(jiān)工,她掙的錢比別人都多。
米爾德里德接著說:“我有一個(gè)朋友,愿意讓我裁剪帽子——縫面紗、絲帶、羽毛和珠子。這是種技術(shù)活兒,比做軍服多掙不少錢?!?/p>
“聽起來不錯(cuò)。”
“唯一一點(diǎn)是,我必須在家里工作,至少一開始是這樣。長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,我還想招幾個(gè)女孩,找個(gè)不大的地方。”
“你真有遠(yuǎn)見!”
“我必須這樣,你不也是嗎?等仗打完了,他們就不需要那么多軍服了?!?/p>
“沒錯(cuò)。”
“那,你介不介意讓我把樓上用作加工間,只是暫時(shí)的?”
“當(dāng)然不介意。祝你好運(yùn)!”
“謝謝?!彼?dòng)地吻了一下艾瑟爾的臉頰,然后拿起茶壺出去了。
【名著解讀】米爾德里德、艾瑟爾兩個(gè)留在戰(zhàn)場(chǎng)后方的軍人家屬,無時(shí)無刻不擔(dān)心著遠(yuǎn)在前線的丈夫和情人,急切地翻檢著報(bào)紙,焦慮的內(nèi)心都是愛的展示。米爾德里德更是想單干,為的只是做出更多的軍服,將對(duì)丈夫的愛與對(duì)國家的愛融合在一起。大愛無疆,責(zé)任與擔(dān)當(dāng)更是難能可貴。
【適用話題】愛;責(zé)任;擔(dān)當(dāng);思念