国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《永樂大典戲文三種校注》補(bǔ)證

2017-03-09 04:18:48徐宏圖
關(guān)鍵詞:狀元

徐宏圖

(浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院科研處,浙江杭州 310012)

《永樂大典戲文三種校注》補(bǔ)證

徐宏圖

(浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院科研處,浙江杭州 310012)

《永樂大典》收錄《張協(xié)狀元》《錯(cuò)立身》《小孫屠》三種戲文。錢南揚(yáng)先生的《永樂大典戲文三種校注》問世已近40年,這期間又發(fā)現(xiàn)了許多新史料,筆者即充分利用這些新史料予以補(bǔ)證,包括詞義與語源兩方面。

《永樂大典》;《張協(xié)狀元》;《錯(cuò)立身》;《小孫屠》;補(bǔ)證

錢南揚(yáng)先生于1979年出版的《永樂大典戲文三種校注》(下稱“錢本”),開近代南戲劇本校注之先河。這是他繼《宋元戲文輯佚》之后、《南戲概論》之前出版的一部重要著作,為普及南戲做出卓越貢獻(xiàn),嘉惠后學(xué)者良多。惟智者失慮,疏漏或不盡意處仍在所難免,筆者不揣谫陋,試為之補(bǔ)證。

一、村 (沙)

《張協(xié)狀元》第1出《題目》:“呆小二村□調(diào)風(fēng)月,莽強(qiáng)人大鬧五雞山?!卞X本注曰:“村□,村下原奪一字,當(dāng)是‘沙’字。村沙,惡劣,傖俗。也作沙村、村桑。詳《語辭匯釋》?!庇职冈唬骸啊鄂碹g譜》‘圓社’:‘凡教徒弟有三不可教,一者其性于沙村,不通情性?!怂稳苏Z?!盵1]4所注可通,唯“村(沙)”的語源失考,張相《詩詞曲語辭匯釋》亦然,僅舉例句而已。

補(bǔ)證:“村”至遲起于隋唐。宋程大昌《續(xù)演繁露》卷四曰:“古無村名,今之村,即古之鄙野也?!耪Z以美好為都,麄陋為鄙,本此為義也。隋世已有村名,唐令在男野者為村,故世之鄙陋者,人固以村名之。”[2]可見“村”之名起于隋唐,“村氣”一詞也產(chǎn)生于此時(shí),唐劉餗的《隋唐嘉話》卷中曰:“薛萬徹尚丹陽公主,太宗嘗謂人曰:‘薛駙馬村氣?!餍咧?,不與同席數(shù)月?!盵3]可證。但被詩家採為習(xí)語,卻是宋元的事,宋唐庚《眉山詩抄》卷下《圓蛤》云:“我居固已陋,爾鳴良亦村?!盵4]蘇東坡《答王鞏》詩云:“連車載酒來,不飲外酒嫌其村?!盵5]722-723前者指“村”為俗,后者指“村”為惡,即“俗惡”的意思。元曲沿用之,如《盛世新聲》無名氏雙調(diào)【折桂令】《憶別》:“嫩者屬村,村方學(xué)俊。俊也成賊。”①戴賢輯. 《盛世新聲》亥集. 萬歷二十四年刻本,第610頁?!澳邸保字蓽\薄之意,故曰“村”。元李壽卿《伍員吹簫》第2折閻丘亮云:“我有一子卻是個(gè)村廝兒,你久后得志,休忘了此子”[6]655也可作為箋注的語例。此外,“村”也作“兇狠”解,如關(guān)漢卿《金線池》第1折卜兒云:“我老人家如今性淳善了,若發(fā)起村來,怕不筋都敲斷你的?!盵6]1417

總之,“村”有二義:一是指人的舉止、品行陋俗、愚蠢或兇狠。二是指事物的粗魯、笨拙。因受俗文學(xué)的影響,除“村”字單用外,一般在“村”字下均接沙、殺、煞、桑、勢(shì)、紂、胄、觔等字,組成各種詞語。主要有以下幾種用法:

1.“村”字單用。例如《董西廂》卷一【雪里梅】:“折莫老的小的俏的村的滿壇里熱荒?!盵7]46高文秀《黑旋風(fēng)》楔子(凈扮白衙內(nèi)上詩云):“五臟六腑剛是俏,四肢八節(jié)卻無才。村入骨頭挑不出,俏從胎里帶將來。”[6]691《東堂老》第1折、《貨郎擔(dān)》第1折等均有此詩。又如關(guān)漢卿《救風(fēng)塵》第3折【倘秀才】(正旦唱):“你這廝外相兒能疎就里村?!盵6]201武漢臣《玉壺春》第3折【耍孩兒】(正末唱):“這廝他村則村到會(huì)做這等腤臟態(tài)?!盵6]485

2.村殺?!皻ⅰ庇肿鳌吧贰薄皠?shì)”等,均為語助詞,無義,唯加強(qiáng)語氣罷了。例如:高明《琵琶記·官媒議婚》:“虛設(shè),夜靜水寒魚不餌,笑滿船空載明月,下絲綸不愁無處,笑伊村殺?!盵8]81賈仲名《對(duì)玉梳》第2折【黃鐘煞】(正旦唱):“難退送的冤魂像個(gè)甚么?村勢(shì)煞捻著則管獨(dú)磨。”[6]1254元吳西逸【雙調(diào)】壽陽曲《四時(shí)》:“折梅花不傳心上人,村煞我隴頭春信。”[9]1170

3.村沙。愚蠢、傻笨。“沙”字在元人曲語里雖為習(xí)慣的語助詞,如石寶君《曲江池》第1折(正旦云):“你是仁兄沙?!庇衷疲骸澳闶菒鄣苌?。”[6]265這兩個(gè)“沙”均無義。但村下所接的“沙”字,卻是人物性態(tài)形容詞“傻”字的同音轉(zhuǎn)化。如《太平樂府》卷九楊立齋【哨遍】:“又有個(gè)員外村,又有個(gè)商賈沙?!盵10]如它是沒有意義的語肋詞,決不會(huì)把“村”與“沙”分開來寫了。《張協(xié)狀元》題目的“村沙”也是如此。不過,又有誤作“村?!钡?,如《北詞廣正譜》“雙調(diào)類題”無名氏《杜鵑啼》劇【梅花酒】:“沒面目,性村桑,全不肯,好商量?!盵11]

4.村紂?!凹q”,本為商代暴君紂王的名字,借以形容人品之惡劣。故《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》三將“村紂”分詠曰:“言語紂,舉動(dòng)村。”[12]例如:元周文質(zhì)【越調(diào)】斗鵪鶉《詠小卿》套曲:“今日小生做個(gè)盟甫,改正那村紂的馮魁,疎駁那俊雅的通叔?!盵9]561元無名氏《耍孩兒·拘刷行院》套曲:“待呼卜卿不姓蘇,待呼月仙不姓周。你桂性子實(shí)村紂?!盵9]1821

5.村胄。并非“村糾”的訛轉(zhuǎn),胄是裔胄,為同一族類或同品類的意思,明康海《王蘭卿》第1折【醉扶歸】“才把不出閨門志酬,重做良人胄”與《詞林摘艷》【后庭花】“女孩兒村胄”可證。村胄,相當(dāng)于“村廝”。

二、兀誰 兀底

《張協(xié)狀元》第1出【鳳時(shí)春】(末白):“若論張協(xié),家住四川成都府,兀誰不識(shí)此人,兀誰不敬重此人?”錢本注曰:“兀誰,指點(diǎn)辭,猶云誰。詳《語辭匯釋》。”[1]2查張相《語辭匯釋》,僅于例證后說:“玩上所述,誰字本為指點(diǎn)辭,冠以兀字,亦所以加強(qiáng)指點(diǎn)之語氣也,亦猶之冠以阿字而為阿誰矣。”[4]738雖可通,惜未及語源。第4出(末上云):“兀底一間小屋,四扇舊門?!薄柏5男捻?,早來?!卞X本注曰:“兀底,指點(diǎn)辭,猶云這。也作兀的、兀得。詳《語辭江釋》?!辈椤墩Z辭匯釋》,同樣亦僅舉例證,不及出處。

補(bǔ)證:宋朱翌《猗覺寮雜記》卷下曰:“晉宋間人用阿堵語甚多,如敫中軍見佛經(jīng)云:‘理應(yīng)阿堵中?!x安云:‘阿須壁后看阿堵輩?!盵13]宋馬永卿《嬾真子》卷三“阿堵”曰:“古今之語,大都相同,但其字各別耳。古所謂阿堵者,仍今所謂兀底也。王衍口不言錢,家人欲試之,以錢繞床不能行,因曰,去阿堵物。謂口不言錢去卻錢,但云去卻兀底爾。如傳神寫照,正在阿堵中,蓋當(dāng)時(shí)以手指眼,謂在兀底中爾?!盵14]可見,“兀底”是由晉人“阿堵”一語訛傳過來的。訛傳的原因與過程,正如清郝懿行《證俗文》卷十七所說:“江南人讀‘阿’入聲,故轉(zhuǎn)為兀,又云:‘問阿人曰兀誰?!税⒄l之訛蓋北宋人語?!雹俸萝残? 《證俗文》卷十七. 清光緒東路廳署刻本,第31頁。案“阿誰”,見《蜀書》第七曰:“先主謂曰:‘向者之論,阿誰為失?’統(tǒng)對(duì)曰:‘君臣俱失?!盵15]據(jù)以上引文推測(cè),“阿”字到了北宋才訛轉(zhuǎn)為“?!钡?,它語助詞,也可說是指示代詞。當(dāng)指事物時(shí),下接“底”字,成“兀底”;指人時(shí),下接“誰”字,成“兀誰”。接“那”字,便介于物與人的兩可之間。而“兀的”一詞語下接否定詞“不”字,則成為反問語與今口語“怎不”相同。下接疑問代名詞“誰”字,那又為“這是誰”的語意了??傊?,“?!庇幸韵氯N用法:

1.用以指人,組成“兀誰”,即“阿誰”的意思。除上述《張協(xié)狀元》例句外,又如《董西廂》卷二【仙呂調(diào)】[繡帶兒]:“其時(shí)遂把諸僧點(diǎn),搊搜好漢每兀誰敢?待要斬賊降眾,大喊故是不險(xiǎn)?!庇志硭摹军S鐘宮】[黃鶯兒]:“君瑞,君瑞,墻東里一跳,在墻西里撲地,聽一人高叫道兀誰?!盵7]3,10

2.用以指物,組成“兀的”“兀底”,相當(dāng)于“這”或“這樣”;“兀那”,相當(dāng)于“那”。如:高則誠《琵琶記》第19出【羅鼓令】(凈唱):“兀的是天災(zāi),教媳婦們難佈擺?!钡?0出【孝順歌】(外凈哭介白):“原來錯(cuò)埋冤了人,兀的不痛殺了我!”[8]117,121孔文卿《東窗事犯》第2折【賞花時(shí)】[么](正末云):“兀底明寫東南第一山,則見鬼吏牛頭慘霧間?!盵16]410武漢臣《老生兒》“楔子”(正末云):“小梅,點(diǎn)個(gè)燈來。”(小梅云):“兀的是燈。”[6]366《董西廂》【般涉調(diào)】[夜游宮]:“言罷鶯鶯便退,兀的不羞殺人也?!盵7]12馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》第3折【鴛鴦煞】(駕唱):“兀那載離恨的氈車半坡里響?!盵6]10喬孟符《揚(yáng)州夢(mèng)》第1折【賺煞尾】(牛僧孺云):“張千,等他再來時(shí),你說太守不在家。則著他去,兀那翠云樓上,閑坐一會(huì)?!盵6]798“兀的”又作“阿的”,如無名氏《黃鶴樓》第2折【禾詞】(村姑兒白):“阿的們大燒餅,喫了六七個(gè)。……那小廝每說,兀那田禾里有兒狼。”[6]840

3.用以反問語氣,組成“兀的不”“怎不”的意思。例如:馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》第4折【叫聲】(駕做睡科)(旦上云):“妾身王嬙,和番到北地,私自逃回,兀的不是我主人,陛下,妾身來了也?!保ǚ显疲骸扒〔盼掖蛄藗€(gè)盹,王昭君就偷回去了。我急急趕來進(jìn)的漢宮,兀的不是昭君?!盵6]11武漢臣《老生兒》楔子(正末云):“張郎,將俺那遠(yuǎn)年近歲欠少我錢鈔的文書,都與我搬運(yùn)將出來,算一算是多少?!保◤埨稍疲骸柏5牟皇俏臅?,我都搬出去了?!盵6]366高文秀《黑旋風(fēng)》第3折【七兄弟】(正末唱):“俺哥哥含冤負(fù)屈有誰知,兀的不斷送在高墻厚壁矮門內(nèi)?!盵6]700石寶君《紫云庭》第1折【醉中天】(末唱):“我正唱到不肯上販茶船的小卿,向那岸邊相刁蹬。俺之虔婆道,兀的不好拷末娘七代先靈?!盵16]346

三、眾 喏

《張協(xié)狀元》第2出(生上白):“訛?zāi)??!保ū娺觯ㄉ祝骸皠诘弥x送道呵!”(眾白):“相煩那子弟!”錢本注:“‘眾喏’三句,此后場與生相互慰勞之辭。眾即后場。后場向生唱喏,叫做‘謝送道’。……唱喏是謝,用鑼鼓配合生的出入是送?!盵1]13所釋甚是,然“喏”“唱喏”均未落實(shí)。

補(bǔ)證:“喏”,即“唱喏”,系宋、金時(shí)所謂外國“番人”“番官”們的習(xí)俗。宋吳自牧《夢(mèng)粱錄》卷三“宰執(zhí)親王南班百官入內(nèi)上壽賜宴”條云:“并傳宣外國使副下三節(jié)官屬,皆厲聲喏三聲,拜而飲。有詩詠曰:‘內(nèi)臣拱立近天光,奏罷傳宣下御廊。來聽番官三節(jié)喏,不須重譯盡來王?!盵17]19這是番官拜見宋王的朝儀之一。

“唱喏”這種朝儀,在北宋徽宗時(shí)也曾提倡過。陸游《老學(xué)庵筆記》卷二載其參拜情景曰:“先君言舊制,朝參、拜舞而已,政和以后,增以喏。然紹興中,予造朝,已不復(fù)喏矣。淳熙末還朝,則迎駕起居,合門亦喝唱喏,然未出聲也?!盵18]20

這種上面“喝唱喏”下面不出聲的朝拜禮儀,當(dāng)是后來民間稱“拜揖”為“唱喏”的張本。或許從南宋紹興年間已逐步出現(xiàn),同書“又紹興中,朝參止磬折遂拜,今合門習(xí)儀,先以笏叩額,拜拜皆然。謂之瞻笏”[18]20可證。不過,與朝廷不一樣的是,宋元民間唱喝卻是出聲的,如宋祁《宋景文公筆記》卷上云:“汾晉之間尊者呼左右曰:‘咄’,左右必曰:‘喏’。而司空?qǐng)D作《休林亭記》又用之。修書學(xué)士劉羲叟為予言,《晉書》言‘咄嗟而辦’,非是,宜言‘咄喏而辦’。然咄嗟,前世人文章中多用之,或自有義?!盵19]又《夢(mèng)粱錄》卷一“八日祠山圣誕”條曰:“犒龍舟,快捷者賞之。有一小節(jié)級(jí),披黃衫,頂青巾,帶大花,插孔雀尾,乘小舟抵湖堂,橫節(jié)杖,聲喏,取指揮,……而先進(jìn)者得捷取標(biāo)賞,聲喏而退。”[17]19此外,在元明戲曲小說里,還有所謂“唱個(gè)肥喏”或“唱個(gè)大喏”之類的話,這或許即大聲地唱個(gè)喏的習(xí)語。

總之,“唱喏”是宋元金時(shí)期下屬參見上司或者卑幼參拜長輩的敬禮。除上述《張協(xié)狀元》中的例句外,又如高文秀的《黑旋風(fēng)》第1折【正宮端正好】(正末做見科云):“宋江哥哥喏,學(xué)究哥哥喏,你兄弟來了也?!盵6]688無名氏的《鴛鴦被》第1折(劉員外云):“好姑姑,我央及你替人圓成,我唱喏?!保ǖ拦迷疲骸澳愠觯夜??!盵6]55在小說中也常見,如施耐庵、羅貫中的《水滸全傳》第9回《柴進(jìn)門招天下客》:“正說之間,只見差撥過來問道:‘那個(gè)是新來的的配軍?’林沖見問,向前答應(yīng)道:‘小人便是?!遣顡芰R道:‘你這賊配軍,見我如何不下拜?卻來唱喏!’”[20]118

四、窨約 黯約 窨腹

《張協(xié)狀元》第45出【鵝鴨滿渡船】(旦唱):“勸你休窨約,隨去你福至?!卞X本注:“窨約,思忖或想像之義。也作喑約、黯約、暗約。詳《語辭匯釋》?!盵1]194可通,惜未及語源。查《語辭匯釋》,亦然。

補(bǔ)證:窨約,又作喑約、黯約、窨腹等?!肚f子·知北游》:“自本觀之,生者喑醷物也。雖有壽夭,相去幾何?”關(guān)于“喑醷”,王先謙集解:“喑音飲,醷,音意。喑醷,聚氣貌?!盵21]《史記·淮陰侯列傳》:“項(xiàng)王喑惡叱咤,千人皆廢?!彼抉R貞索隱:“喑,於鴆反;惡烏路反,……喑惡,懷怒氣。”[22]查《集韻》,“喑”與“窨”同義,“醷”和“惡”都作忿怒解。就古文辭與字書分析,“喑”是指胸襟的氣度而言的,“喑約”是指胸中暗自忖想之意,故在金元雜劇中有直接寫成“暗忖”的,如元無名氏《小尉遲》第4折【駐馬聽】(正末唱):“心暗忖,甚福也得見之團(tuán)圓分?!盵6]523其中的“暗”與“喑”(窨)形近所致?!扳狻笔恰案丁毙谓`,而“付”又是與“腹”音近所訛,《董西廂》卷三作“窨腹”、《神奴兒》第3折作“窨付”可證?!缎O屠》又訛寫成“唵付”。

總之,“窨約”即暗自忖量的意思。因形近或音近而寫成喑約、黯約、窨腹、窨付、暗忖等。其例除上述已舉外,又如:《小孫屠》第九出【梧桐樹】(旦唱):“無情弄繡針,鎮(zhèn)日心不定。落得恓惶為它成孤另,終日黯約何情興?!盵1]285張國賓《羅里郎》第2折【隔尾】(正末唱):“《窨約想度,把我半世兒清名誤賺了。”[6]1575關(guān)漢卿《西蜀夢(mèng)》第3折【上小樓么】:“哥哥你自喑約,這事非小?!盵16]4李行道《灰闌記》第2折【醋胡蘆么】(正旦唱):“哎兒也,則你那心兒里自想度自喑約?!盵6]1119尚仲賢《三奪槊》第2折【梁州】(末唱):“近新來病體兒直然覺,我自喑約也枉了醫(yī)療,被這秋氣重金瘡越發(fā)作。好教我痛苦難消。”[16]338孟漢卿《魔合羅》第2折【出隊(duì)子】(正末唱):“似這般無顛無倒,越教人廝窨約?!盵6]1373《董西廂》卷六【雙調(diào)】:“相國夫人自窨約,是則是這冤家同亸剝?!庇志砣陶{(diào)【玉抱肚】作“窨腹”云:“喫著下酒沒滋味,似泥土。自心窨腹,鶯鶯指望同鴛侶,誰知道打脊老嫗許不與。”[7]166,100李好古《張生煮?!返?折【駐馬聽】(正旦唱):“你自喑付,則俺這水晶宮是一搭兒奢華處?!盵6]1713

《張協(xié)狀元》第24出【麻郎】(凈唱):“打脊菴簪賴秀!”(丑):“打脊菴簪賴狗!”(末):“兩個(gè)不須動(dòng)手?!保ㄉ骸案髡?qǐng)住休得要應(yīng)口?!卞X本失注。

補(bǔ)證:菴簪,又作腌臜。清濯灝《通俗編》卷九云:“《正字通》俗呼物不潔白,曰腌臜。按古字書,腌訓(xùn)烹,于不潔白無關(guān),焦氏刊誤。又謂物不凈,曰□贓?!跻翕郑ú⒁婈愂吭豆潘鬃致浴肪砥撸?。益無可徵?!盵23]107章炳麟《新方言》第二云:“《說文》:灒,汙灑也。今通謂汙灑,為灒。或直謂汙,曰灒,俗字作臜,重言曰腌臜。”[24]

其實(shí),用不著訓(xùn)詁家們?nèi)绱伺约愚D(zhuǎn)注,《廣韻》箋“腌”為“鹽漬魚”?!都崱贩Q其“同脃,訓(xùn)同《廣韻》”。可見此詞可引伸為腥穢不堪的意思。又“臜”字,《廣韻》《集韻》并箋為“唇病”,可見此詞或是形容腥穢不潔使人嗅到時(shí)唇齒不自覺地嘖嘖作聲如病唇似的,其骯臟的程度比一般齷齪更甚,據(jù)《廣韻》“鹽漬魚”的箋注,或有如魚漬般的腥穢,令人厭惡。古人如入鮑肆,也有腥穢難當(dāng)?shù)谋扔?,故“腌”字在元曲里,又被作為厭惡不堪的形容詞。例如王實(shí)甫《西廂記》第5本第3折【斗鵪鶉】:“枉腌了他金屋銀屏,枉污了他錦衾繡裀?!盵16]316石寶君《曲江池》第3折(卜兒云):“天啊,這叫化子頭身子腤腤臜臜希臭的,你還想和他作伴。”[6]272

《張協(xié)狀元》的“打脊菴簪賴秀”“打脊菴簪賴狗”,是表演店主人(凈)與房客(丑)的一場互相對(duì)罵的情景?!按蚣埂?,系宋代脊杖之刑,見《宋史·刑法志》。“賴秀”“賴狗”,均為詈辭,即“賴皮狗”或“禿皮狗”。秀原作“禿”,自梁朝開始即成了毀辱僧尼的代稱。宋真宗崇佛,于大中祥符三年詔天下州郡,凡“品官無故毀辱僧尼,口稱禿字者,勒?,F(xiàn)任,庶民流千里”,宋孝宗乾道元年又特為下詔重申這項(xiàng)禁令①志磐. 《佛祖統(tǒng)紀(jì)》卷四十五. 明嘉興藏本,第284、307頁。,也許是因?yàn)檫@兩次禁令的緣故,所以后人連“禿頂”都改稱“秀頂”,“賴禿”即自然改為“賴秀”了。全句猶云:“該打的骯臟賴皮狗!”

六、攛掇 攛斷

《張協(xié)狀元》第16出【排歌】(凈唱):“五百年前,已曾注記。我今日來攛掇你?!卞X本注:“攛掇,猶云‘慫恿’。詳《語辭匯釋》‘?dāng)x掇一’。意謂‘慫恿你們成親’?!盵1]93可通,惜未及語源,且另有他義。

補(bǔ)證:明顧起元《客座贅語》卷一“方言”云:“以言從臾曰‘?dāng)x掇’?!盵25]“從臾”即“慫恿”之意,語出宋葉紹翁《四朝聞見錄》甲集“宏而不博博而不宏”。清翟灝《通俗通》卷四云:“俗以誘人為非曰攛掇。”[23]48“誘人為非”,相傳出自呂祖《醒心真經(jīng)》。朱子《答陳同甫書》云:“告老兄且莫相攛掇?!盵26]《元典章》“禁宰殺文”也有“攛掇各路,分里榜文行者”等語。案:朱子的語例,是“慫恿”之意;《元典章》的語例,是“催促”之意。

攛掇,又作“攛斷”。案:“斷”意為“斷送”,黃庭堅(jiān)與興化海老手帖云:“莫送人上樹拔卻梯?!鼻睦镆灿小皵x斷得上竿,掇了梯兒看”的話(詳后),可見“攛斷”與“攛掇”語意完全相同。其他如攛唆、攛調(diào)等,則指人們搬弄嘴舌的挑撥之意。總之,“攛掇”有以下三義:

1.慫恿,誘騙,鼓動(dòng)。例如:《西廂記》第3本第2折【四邊靜】:“問甚么他遭危難,喒攛斷得上竿,掇了梯兒看?!泵鲝埳钪罢北尽弊鳌皵x掇”。這兩句又見關(guān)漢卿《望江亭》第一折【后庭花】(正旦唱):“我我我攛斷的上了竿,你你你掇梯兒著眼看。”[6]1658李行道《灰闌記》第1折(正旦云):“我這衣服頭面,本不肯與俺哥哥將去,都是他再三攛掇我來。”[6]1113無名氏《氣英布》第1折【賺煞】(正末唱):“你休將喒廝催逼,相攛掇。”[6]1285以上均可作“慫恿”解。作誘騙解的如蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第48加回:“月娘便叫:‘李大姐,……你看嚇的那孩兒這模樣!’李瓶兒連忙下來,分咐玳安:‘且叫把鑼鼓住了?!B忙攛掇:‘掩著孩兒耳朵,快抱了后邊去罷。’”[27]610作鼓動(dòng)解的,如白仁甫《梧桐雨》第2折【紅繡鞋】(正旦做舞)(眾樂攛掇科)[6]354。石寶君《紫云亭》第1折【混江龍】(卜兒唱):“比及攛斷那唱叫,先索打拍那精神?!盵16]345

2.催促的意思。例如:楊景賢《西游記》第5本第20出【四門子】(電唱):“十萬里程受苦酸,師父力多般。餐風(fēng)宿露忙投竄,宵衣旰食無攛掇。受驅(qū)馳百萬端。”無攛掇,意謂無人催送。石子章《竹窗雨》【天下樂】:“暢好是花謝的疾,春去的緊,攛斷了人生有限身?!盵28]《金瓶梅詞話》第16回李瓶兒道:“好,好!你既有真心娶奴,先早把奴房攛掇蓋了?!苯鹕彽溃骸皵x掇匠人,早些裝修油漆停當(dāng)。”[27]186,187

3.挑撥,弄舌。例如:李行道《灰闌記》第1折【天下樂】(搽旦攛調(diào)科云):“員外打的好,似這等辱六敗戶的賤人,要他何用?則該打死也罷?!盵6]1112《水滸全傳》第101回:“他父親王砉,是東京大富戶,專一打點(diǎn)衙門,攛唆結(jié)訟,放刁把濫,排陷良善?!盵20]1196-1197

七、特骨 特古 特故

《張協(xié)狀元》第27出【斗虼麻】(末唱):“五百們官員,何可向前?又何苦特骨底,要嫁狀元?”錢本注曰:“特骨,猶云‘特意’,也作大古、大故、待古、特古、特故、大岡、大綱。詳《語辭匯釋》‘大古二’?!盵1]143可通,然只與特故、特古有關(guān),而與大古、大故、待古、大岡、大綱均無關(guān)。

補(bǔ)證:特骨、特古、特故,張相認(rèn)為都是“大古”的變寫,該書卷四“大古二”曰:“大古,猶云特意也,特別也?!嘧魈毓拧嘧魈毓省嘧魈毓??!盵5]492-493這僅是一種推測(cè),不足為據(jù)。只要查看元秦簡夫作《東堂老》雜劇將“大古”與“特古”前后分別運(yùn)用,且意義全別,即可證明二者是不容相提并論的。該劇第1折【混江龍】(正末唱):“則恐怕命中無福也,大古來前生注定。”“大古”可解作“大約”,意謂命中無福大約是由前生注定的。第3折【蔓青菜】(正末唱):“特古里我根前你有甚么怕怖,則俺這小乞兒家羹湯少些葁醋?!贝颂幍摹疤毓拧眳s是“特意”的意思。可見“大古”與“特古”風(fēng)馬牛不相及。其實(shí),特骨、特古,都由“特故”變化而來,雖然特故為唐、宋所未見,在元曲里才有,但其本意卻與唐杜甫詩“特地引紅妝”[29]中的“特地”相同?!疤氐亍币簿哂小疤貏e故意”的意思,經(jīng)過簡化即成為“特故”,元曲里已常見,如無名氏《殺狗勸夫》第1折【混江龍】(正末唱):“不是我特故的把哥來恨,他他他不思忖一爺娘骨肉,卻和我做日月參辰。”[6]100關(guān)漢卿《救風(fēng)塵》第4折【落梅風(fēng)】(正旦唱):“我特故抄與你個(gè)休書題目,我跟前見放著這親模?!盵6]204《張君瑞慶團(tuán)圓》第1折【掛金索】(旦云):“這妮子見我悶呵,特故哄我。”[16]311馬致遠(yuǎn)《神奴兒》第1折【油胡蘆】(正末唱):“你但有酒后便特故里來俺這里,兄弟你可也撒滯殢?!盵6]558

總之,“特故”元曲里已很普遍,“特骨”恐是“特故”的俗寫同音的變體,也是“特意”的意思,上舉的《張協(xié)狀元》一例正是如此,意謂:你又何苦要特意嫁給狀元呢?又如高則誠《琵琶記》第36出【鏵鍬兒】(生唱):“莫不是你把咱奚落,特骨的妝喬?引得我淚痕交,撲簌簌這遭。”[8]208

[1] 錢南揚(yáng). 永樂大典戲文三種校注[M]. 北京:中華書局,1979.

[2] 程大昌. 續(xù)演繁露[C] // 永瑢,紀(jì)昀. 文淵閣四庫全書. 臺(tái)北:商務(wù)印書館,1984:235.

[3] 劉餗. 隋唐嘉話[C] // 車吉心,王育濟(jì). 中華野史 唐代卷:第2冊(cè). 濟(jì)南:泰山出版社,2000:4.

[4] 吳自振,呂留良,吳自牧. 宋詩抄:第46冊(cè)[M]. 管庭芳,蔣光煦,補(bǔ). 北京:中華書局,1986:1411.

[5] 張相. 詩詞曲語匯釋[M]. 北京:中華書局,1977.

[6] 臧晉叔. 元曲選[M]. 北京:中華書局,1979.

[7] 董解元. 古本董解元西廂記[M]. 上海:上海古籍出版社,1984.

[8] 錢南揚(yáng). 元本琵琶記校注[M]. 上海:上海古籍出版社,1980.

[9] 隋樹森. 全元散曲[M]. 北京:中華書局,1981.

[10] 楊朝英. 太平樂府[M]. 北京:文學(xué)古籍刊行社,1955:44.

[11] 李玉. 北詞廣正譜[C] // 王秋桂. 善本戲曲叢:第6輯. 臺(tái)北:臺(tái)灣學(xué)生書局,1987:683.

[12] 無名氏. 劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)[C] // 凌景埏,謝伯陽. 諸宮調(diào)兩種. 濟(jì)南:齊魯書社,1988:53.

[13] 朱翌. 猗覺寮雜記[C] // 永瑢,紀(jì)昀. 文淵閣四庫全書. 臺(tái)北:商務(wù)印書館,1984:473.

[14] 馬永卿. 嬾真子[C] // 掃葉山房. 百子全書:第6冊(cè). 杭州:浙江人民出版社,1984:3.

[15] 陳壽. 三國志:第4冊(cè)[M]. 北京:中華書局,1982:956.

[16] 隋樹森. 元曲選外編:第1冊(cè)[M]. 北京:中華書局,1986:410.

[17] 吳自牧. 夢(mèng)粱錄[M]. 杭州:浙江人民出版社,1981.

[18] 陸游. 老學(xué)庵筆記[M]. 北京:中華書局,1979.

[19] 宋祁. 宋景文公筆記[C] // 車吉心,王育濟(jì). 中華野史 宋朝卷一:第3冊(cè). 濟(jì)南:泰山出版社,2000:404.

[20] 施耐庵,羅貫中. 水滸全傳[M]. 上海:上海人民出版社,1975.

[21] 王先謙. 莊子集解[M]. 北京:中華書局,1956:28.

[22] 司馬遷. 史記[C] // 上海古籍出版社. 二十五史:第1冊(cè). 上海:上海古籍出版社,1988:293.

[23] 濯灝. 通俗編[M]. 上海:商務(wù)印書館,1958.

[24] 章炳麟. 新方言[C] // 章炳麟. 章氏叢書. 杭州:浙江圖書館???919:24.

[25] 顧起元. 客座贅語[M]. 北京:中華書局,1987:9.

[26] 朱熹. 朱文公文集?答陳同甫[C] // 張?jiān)獫?jì). 四部叢刊初編. 縮印本. 上海:商務(wù)印書館,1933:579.

[27] 蘭陵笑笑生. 金瓶梅詞話[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1985.

[28] 趙景深. 元人雜劇鉤沈[M]. 北京:古典文學(xué)出版社,1958:45.

[29] 杜甫. 陪柏中丞觀宴將士二首[C] // 彭定求,沈三曾,楊中訥,等. 全唐詩:上冊(cè). 上海:上海古籍出版社,1986:574.

Supplement and Correction on Collation and Annotation of Three Scripts in Yongle Encyclopedia

XU Hongtu
(Scientific Research Division, Zhejiang Vocational Academy of Art, Hangzhou, China 310012)

Yongle Encyclopediaincludes three scripts:Zhang Xie-No.1 Scholar,The Story of Official Family's Children,Little Suntu. TheCollation and Annotation of Three Scripts in Yongle Encyclopediaby Qian Nanyang has been published for nearly 40 years, during which a lot of new historical materials were found, so the writer of the paper gives some corrections to Qian Nanyang’s work by full use of these historical materials, including two aspects: lexical meaning and vocabulary derivation.

Yongle Canon(《永樂大典》);Zhang Xie-No.1 scholar(《張協(xié)狀元》);Story of Official Family’s Children(《錯(cuò)立身》);Little Suntu(《小孫屠》); Supplementary and Correction

G256.3;I207.37

A

1674-3555(2017)03-0096-08

10.3875/j.issn.1674-3555.2017.03.014 本文的PDF文件可以從xuebao.wzu.edu.cn獲得

(編輯:劉慧青)

2016-04-05

徐宏圖(1945- ),男,浙江平陽縣人,研究員,研究方向:中國戲曲史論,道教與民俗

猜你喜歡
狀元
如果你在明朝考狀元
狀元餅
狀元奇葩說
狀元“隱身”,高考報(bào)道更新“第一步”
今年我們?yōu)槭裁床蛔窢钤?
高考報(bào)道,不追“狀元”追什么
劉春霖:史上最后一位狀元
各色狀元齊趕考
養(yǎng)蜂女狀元
紅土地(2018年12期)2018-04-29 09:16:36
狀元挑戰(zhàn)賽
凉城县| 泾源县| 永康市| 龙南县| 通州市| 兴海县| 云南省| 隆安县| 巩留县| 兰溪市| 织金县| 石楼县| 宁海县| 绍兴市| 葫芦岛市| 横峰县| 内黄县| 台前县| 厦门市| 绥滨县| 罗城| 玉溪市| 桂林市| 海城市| 灵武市| 会昌县| 塔城市| 怀集县| 涿鹿县| 双柏县| 新田县| 尉犁县| 绥宁县| 吴旗县| 探索| 阳泉市| 开原市| 榆树市| 灌云县| 吉林省| 鄂托克旗|