【法國】莫泊桑
黃昏時(shí)令①,紛紛揚(yáng)揚(yáng)地下了一天的雪,終于漸下漸止。沉沉夜幕下的大千世界,仿佛凝固了,一切生命都悄悄進(jìn)入了夢鄉(xiāng)?;蚪蜻h(yuǎn)的山谷、平川、樹林、村落……在雪光的映照下,銀妝素裹②,分(fèn)外妖嬈。這雪后初霽(jì)③的夜晚,萬籟俱寂,了無生氣。
突然,從遠(yuǎn)處傳來一陣凄厲的叫聲,沖破這寒夜的寂靜。那叫聲,如泣如訴,若怒若怨,聽來令人毛骨悚然!喔,是那條被主人放逐的老狗,在前村的籬( lí)畔哀鳴:是在哀嘆自己的身世,還是在傾訴人類的寡情?
漫無涯際的曠野平疇(chóu)④,在白雪的覆(fù)壓下蜷(quán)縮起身子,好像連掙扎一下都不情愿的樣子。那遍地的萋萋(qī qī)⑤芳草,匆匆來去的游蜂浪蝶,如今都藏匿(nì)得無跡可尋。只有那棵百年老樹,依舊伸展著搓牙的禿枝,像是鬼影幢幢(chuáng chuáng),又像那白骨森森,給雪后的夜色平添幾分悲涼、凄清。
茫茫太空,默然無語地注視著下界,越發(fā)顯出它的莫測高深。雪層背后,月亮露出了灰白色的臉龐,把冷冷的光灑向人間,使人更感到寒氣襲人。和月亮做伴的,唯有寥寥(liáo liáo)的幾點(diǎn)寒星,致使她也不免感嘆這寒夜的落寞和凄冷。看,她的眼神是那樣憂傷,她的步履(lǚ)又是那樣遲緩!
漸漸地,月兒終于到達(dá)她行程的終點(diǎn),悄然隱沒在曠野的邊沿,剩下的只是一片青灰色的回光在天際蕩漾。少頃⑥,又見那神秘的魚白色開始從東方蔓延,像撒開一幅輕柔的紗幕籠罩整個(gè)大地。寒意更濃了。枝頭的積雪都已在不知不覺間凝成了水晶般的冰凌。
啊,美景如畫的夜晚,卻是小鳥們恐怖顫栗(zhàn lì)、備受煎熬的時(shí)光!它們的羽毛沾濕了,小腳凍僵了;刺骨的寒風(fēng)在林間往來馳突,肆虐逞威,把它們可憐的窩巢刮得左搖右晃;困倦的雙眼剛剛合上,一陣陣寒冷又把它們驚醒。它們只得瑟瑟(sè sè)索索地顫著身子,打著寒噤(jìn)⑦,猶豫地注視著漫天皆白的原野,期待那漫漫未央⑧的長夜早到盡頭,換來一個(gè)充滿希望之光的黎明。
作者以時(shí)間的推移為序,從“黃昏時(shí)分”寫到“魚白色在東方蔓延”,而在對(duì)雪夜景色的描寫中又以空間變化為序,從白雪覆蓋下的“曠野原野”寫到“莫測高深”的“茫茫太空”。作者又通過對(duì)雪夜中備受煎熬的小鳥的描寫,表達(dá)了對(duì)身處動(dòng)蕩不安的社會(huì)中人們的深切同情以及對(duì)“充滿希望之光的黎明”的向往。
字詞積累
①時(shí)令:季節(jié)。
②銀妝素裹:指雪下過之后的場景或冬天雪后的美麗景色,一切景物都被銀白色包裹。
③初霽:雨后或雪后轉(zhuǎn)晴。
④平疇:平坦的田地。
⑤萋萋:形容草長得茂盛的樣子。
⑥少頃:一會(huì)兒或片刻。
⑦寒噤:因受冷或受驚而身體顫動(dòng)。
⑧未央:未已,沒有完結(jié)。